Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 106 из 113



— Как я погляжу, Кеншин-сан не все вам рассказал, — ухмыльнулся Мадараме. Парень выглядел нормально, стоял твердо, но его беспокойство выдала капелька пота, ползущая по виску.— Демон Войны, невероятно могущественный синигами, один из сильнейших капитанов в Готей-13 — вот кто такой Кеншин Карасу-доно. За его силой и славой словно спряталась эта девушка. Она долгое время провела в тени своего брата, который защищал и оберегал ее даже после того, как Юки Карасу-сан стала капитаном девятого отряда, и за его силой немногие замечали очевидное. Насколько могуч брат в искусстве мечного боя, настолько же искусна его сестра в кидо. Непревзойденный мастер кидо, с которым могут поспорить лишь капитаны Унохана-сан и Генрюсай, мастер меча, поступи, рукопашного боя — вот какова эта девушка. Да, она не так хороша в мечном бою, как мой капитан, Кеншин-доно или же Унохана-сан, но весьма умело и разносторонне использует способности своего занпакто. Сильнейший занпакто стихии воды, ветра и молнии, Майо но Араши. Превосходный мастер кидо и сильный боец. Номер три в списке тех, с кем я не пожелал бы сталкиваться на поле брани. Капитан девятого отряда Юки Карасу, одна из немногих, кто мог бы победить моего капитана.

— Как лестно, — красивый голос девушки раздавался, казалось, со всех сторон, ее реацу давила ровно и мощно, порождая в глубине души отчаяние и страх.— Какая речь, Иккаку-кун…

— О, так вы не свалили? — Зараки оглянулся в их сторону и махнул рукой.— Ладно, смотрите, но не смейте вмешиваться!

Внезапно давление реацу опало, но обольщаться не стоило: со своим контролем Юки Карасу вполне способна удерживать всю эту гигантскую реацу в клинке своего занпакто и не напрягаться для этого. Зараки слишком хорошо знает, что означает это едва заметное синеватое сияние, исходящее от клинка. Дело приняло серьезный оборот.

— Вы все, убирайтесь вон, и как можно дальше! — велел Кенпачи.

— И если захотите остаться, я вам вот что скажу, — милая улыбка, совершенно не вяжущаяся с пронзительным, холодным, жестким взглядом.— Бегите, изо всех сил, без оглядки. Потому что если вы останетесь в радиусе тридцати километров, я не гарантирую вашу безопасность…

«Какая же она жуткая, — вдруг осознал Мадараме.— Даже капитан Унохана-сан меня так не пугала…»

— Ха, ты хочешь показать мне свой банкай? — оскалился в предвкушении капитан одиннадцатого отряда.

— Только если ты заставишь меня сделать это, — тонкая улыбка.— В противном случае исход боя предопределен. Вы все еще здесь? Я же сказала, убирайтесь отсюда! Третий раз повторять не буду, у вас пять минут. Танцуй, Майо но Араши!

— Я весь в нетерпении! — гаркнул Зараки и сорвался вперед так быстро, что его можно было бы заподозрить в применении сюмпо.

За спинами вторженцев и офицеров одиннадцатого отряда громыхнул раскат молнии и взметнулись две колонны реацу, небо затянули тяжелые грозовые тучи, ударил проливной дождь с порывистым ветром. Занпакто капитана девятого отряда с легкостью перекраивал погоду так, как угодно Юки. «Несомненно, капитана ждет тяжелый бой», — понял Мадараме и поспешил смотаться подальше. Если Юки хотя бы на четверть такая же сильная, как ее брат — лучше вообще сваливать из Сейрейтея, не то что сбежать на тридцать километров…

Комментарий к Глава 34 Что, не ждали? А вот он, я, и вот она, прода))) Я хочу отзывы, много-много отзывов и вкусных плюсиков)))) ;)

====== Глава 35 ======

Длинный зазубренный тати и трезубец столкнулись. Ударная волна раскрошила остатки мостовой и промяла бараки, окружившие площадь, но капитан девятого отряда даже не сдвинулась назад, удерживая атакующую мощь Кенпачи Зараки в одной руке.

Зараки попытался разорвать контакт клинков, Юки не позволила сделать этого, захватила тати между зубцами и сильным движением едва не вывернула из рук. Тупая часть трезубца нанесла жесткий удар по ребрам Кенпачи, заставляя того стиснуть зубы, а в грудь, породив неслабый взрыв, ударил сокацуй.

Взрыв синего пламени отшвырнул капитана одиннадцатого отряда далеко назад, сжигая хаори и косоде и оставляя на груди неглубокие ожоги. Кенпачи широко ухмыльнулся, вонзая меч в землю и замедляя свой полет, встал на ноги и обратил взгляд пылающих желтым пламенем глаз на девушку.

Небо затянули тяжелые низкие тучи, ударил сухой раскат грома, сверкнула ослепительно яркая молния, оплавляя крышу какого-то барака, хлынул проливной дождь. Невесть откуда возникший порывистый ветер нанес тугой удар в грудь мужчины, срывал черепицу, вырывал деревья с корнем и расшвыривал куски камня. Кенпачи Зараки свел брови, высвобождая всю свою реацу: похоже, что Юки не собирается сдерживаться.

«Я знаю ее стиль фехтования, как облупленный, — подумал Кенпачи.— Поэтому она сразу же высвободила занпакто. Чертовка…»



Взмах зазубренным клинком — в грудь девушки отправилась волна желтой энергии, готовая раскрошить все, чего коснется, но перед девушкой вдруг возникли четыре водных потока и сформировали щит, легко поглощая удар, а потом обрушились на Кенпачи одновременно с сильными секущими порывами ветра.

Зараки максимально уплотнил реацу, окутавшую тело, и отбил потоки воды взмахом меча, но был вынужден отступить назад: то место, где он стоял, накрыла колонна из молний.

— Ах ты, маленькая засранка, — довольно оскалился Зараки: еще никогда в жизни с ним не случалось такого, чтобы он вообще не мог коснуться соперника.— Х-ха!

Взрыв реацу расшвырял потоки воды, отбил две молнии и секущие порывы ветра, и мужчина на сверхзвуковой скорости ринулся на девушку.

Юки тонко улыбнулась и вонзила трезубец в землю. Земля вздыбилась и взорвалась потоками воды, разбрасывая и измельчая глыбы грунта и вынуждая Кенпачи отпрыгнуть назад. А затем десятки тонн высвобожденной девушкой воды собрались в один небольшой, диаметром полметра, сверхплотный водяной шар на клинке трезубца. Зараки широко оскалился, готовясь встретить этот удар своим мечом, но тут…

— Бакудо девяносто девять, Кин.

Четыре широкие черные ленты обмотали Кенпачи, спеленали с головы до пяток и очень жестко поставили на колени, не давая даже шевельнуться. Толстые металлические колья прибивали ленты к земле, а Зараки не мог понять: как его связали незаклинательным бакудо, пусть и девяносто девятого уровня, да еще так, что он не ощутил надвигающейся угрозы?

Водяной шар взорвался узким, тонким, как волос, но очень быстрым и плотным клинком из воды. Этот клинок просуществовал всего пару секунд, но и этого хватило. Капитан одиннадцатого отряда стиснул зубы, напрягая свою реацу, но все равно эта узкая и невообразимо быстрая струя воды рассекла его тело и оставила глубокую, брызжущую кровью резаную рану на груди, едва не достигшую легких.

«Хорошо еще, что меч со мной», — Зараки с силой стиснул рукоять занпакто пальцами и ухмыльнулся:

— Пей, Нозараши.

Выброс реацу не повредил бакудо, но меч в правой руке преобразовался в гигантскую секиру. Короткое движение кистью — и широкие черные ленты рассечены, а в грудь Юки полетела короткая, невидимая, но очень опасная режущая волна.

Девушка нахмурилась и ударила сжатым потоком воды… и тут же сместилась в сторону, уклоняясь от смертельного удара.

— Ты неплохо поднаторела в обращении со своим занпакто, — ухмыльнулся Зараки и расхохотался во все горло: — Славно, как же славно! Вот она, кровь Демона Войны! Х-хах!

Огромный, пару метров в поперечнике, невообразимо мощный сокацуй оказался рассечен и взорвался, отбрасывая капитана одиннадцатого отряда назад.

— Меньше трепись, — капитан девятого отряда высвободила свою реацу и внезапно исчезла, возникая рядом с Кенпачи и нанося короткий колющий удар трезубцем. Зараки парировал секирой, но не успел перейти в контратаку, как его грудь пронзили сразу три Бьякурая, а в низ живота пришелся совсем не девичий удар изящной ножкой, который просто смел огромного мужчину далеко назад.

Но смутить Кенпачи оказалось куда труднее: прямо в полете Зараки извернулся и трижды коротко рубанул секирой. Три режущие волны ударили по девушке и были отбиты стремительными выпадами трезубца, порхающего в ее руках.