Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 175 из 189

Мы получили всю необходимую нам информацию.

Оказывается, на архипелаге существуют специальные смоляные мастера, которые покрывают корабль особым веществом для путешествия под воду. Если мы планируем погружаться и направляться к острову Русалок, нам нужно на тот архипелаг в любом случае.

Один минус — там часто можно встретить Тенрьюбито и представителей морского дозора. При прибытии на Сабаоди нужно быть весьма осторожными. Это последний пункт для всех пиратов. Неважно, сильный ты или слабый — раз добрался до архипелага, то с тобой стоит считаться, и другие пираты становятся не менее опасными, чем сам морской дозор.

Да уж. Никто не говорил мне, что это место будет безопасно. Думаю, такого места в принципе больше не существует. Однако, даже зная всё это, я не могу отказать себе в удовольствие увидеть всю красоту рощ архипелага.

Решение было принято — мы отправляемся на Сабаоди. Отобрав у двух несчастных наездников библикарту, которая была направлена на одного из их группировки, что находится на Сабаоди, Кид вышвырнул их с корабля, даже не задумавшись о том, как они будут выбираться из моря — тело-то толком не движется. Хотя рядом тут же оказались их летучие рыбы. В любом случае, как ни посмотри, а капитан всё же не убил их. Во всяком случае, самостоятельно.

Кстати, странно. Со всеми этими событиями я совершенно забыла о том, что нам надо поговорить. Сначала я страшилась этого разговора, а теперь просто жажду его. Кид перестал огрызаться и вообще как-то обращать на меня внимание. Кажется, он даже стал меня избегать. Видно, теперь этого разговора не желает сам Юстасс.

До архипелага мы добирались в среднем час. Каждый работал в полную силу в нетерпении увидеть те чудеса, о которых рассказывали наездники. Сэм сразу стал всем рассказывать о прелестях аттракционов, сладкой ваты и воздушных шариков. А также — зоопарков, которые он любит посещать с раннего детства.

Как ни странно, с ним начал спорить Старик, утверждая, что самое интересное на архипелаге — это местные женщины, и лично он хочет посетить каждое алкогольное и развлекательное заведение, где в объятиях роскошной дамы сможет забыть о своих пиратских печалях.

Я ожидала, что команда в основном примет сторону Старика, но нет: у каждого на сей момент были свои мысли. Кто-то со всем этим соглашался, кто-то, наоборот, был полностью против, но ясно одно: равнодушным архипелаг Сабаоди не оставит никого.

Вид, который предстал перед нами, был прекраснее любого моего воображения. Высокие светло-зелёные густые деревья, стволами которыми уходили глубоко под воду, где дна не видно. Каждое дерево имело свой номер рощи. Скорей всего, это ради того, чтобы сберечь их, ведь, по сути, эти деревья даруют жизнь архипелагу. Это стало ясно, когда я ступила на берег: земли как таковой не было. Думаю, по этой причине ни один лог пос в итоге не мог сюда настроиться. Магнитного поля, необходимого для местных компасов, нет.

Но самое удивительное было наблюдать за прозрачными пузырями, что появлялись из смолы деревьев. Пузыри имели разные размеры, однако это не влияло на их прочность. Каждый, даже самый небольшой пузырь мог с легкостью выдержать взрослого человека и подняться вместе с ним над вершинами леса.

Роща, в которой мы остановились, была под номером двадцать. И если красота здешних мест обещала множество зрелищ, то вот люди не сулили ничего хорошего. Причём первые же незнакомцы попытались напасть на нас и взять корабль штурмом! С ними Кид даже разбираться не стал: просто ударил одного, потом другого и велел Хиту избавиться от них, чтобы не мозолили глаза.

Да уж… добра и ласки в этих местах лучше не ждать, однако капитана подобное приветствие обрадовало. Как он выразился, сразу даёт понять, с каким дерьмом придётся иметь дело. При этом Кид велел и нам не расслабляться. Планы были вполне просты: отыскиваем смоляного мастера, обрабатываем корабль и отправляемся дальше.

— Смотрите! — неожиданно воскликнул Диего, подбегая к тому месту, где недавно валялись напавшие на нас разбойники — или охотники за головами. В корнях деревьев парень обнаружил небольшие клочки бумаги, развернул их и продемонстрировал нам карту здешних мест.





Как оказалось, весь архипелаг поделен на восемь частей. Все рощи классифицированы по десяти, для удобства передвижения. С первой по двадцать девятую рощу, в которых мы остановились — зона беззакония. Тут собрался весь пиратский сброд, включая различных головорезов и людей, мечтающих о лёгкой наживе. Каждый был вправе ограбить, изнасиловать или же просто убить любого, кого ему хотелось, при этом никто и пальцем не пошевелит. Повезло же нам…

Далее, судя по карте, ближе к востоку, были рощи тридцать — тридцать девять, которые числились как развлекательная зона. Парк развлечений, аттракционов, сладкой ваты и безудержного веселья. По правде сказать, я бы тоже туда с удовольствием пошла, да только не очень мне хочется находиться там, где каждый только и думает: убить тебя или же продать?

С сороковой по сорок девятую рощу — зона торговых магазинов и прилавков. Думаю, туда мне обязательно нужно заглянуть и восполнить запасы провизии на корабле. Интересно, а как обстоят дела с местными ценами?

С пятидесятой по пятьдесят девятую рощу— зона кораблестроительства. Думаю там и обитают необходимые нам смоляные мастера. Однако там нужно быть очень осторожным, так как с шестидесятой по шестьдесят девятую рощу объявляется опасность для любого пирата. Штаб морского дозора обитает там и лишний раз лучше не высовываться.

Ну и напоследок, с семидесятой по семьдесят девятую рощу — зона отелей. Думаю, туда мне тоже следует сбегать, так как, если судить по рекламной брошюрке в руках Диего, смоление корабля длится от трёх до семи дней. Спать-то пиратам где-то надо будет.

В итоге, осведомившись найденной Диего информацией, все получили свои обязанности. Кид отправился на поиски смоляного мастера в пятидесятые рощи. Хит и Диего занялись провизией, облегчив мне мои обязанности, и пошли в сторону сороковых рощ. Я, как и задумывалось, пошла в сторону семидесятых рощ, бронировать номера пиратам для ночевки от трех до семи дней. Конечно, хоть с финансами у нас и нет тугих проблем, всё же надеюсь найти более-менее бюджетный вариант. Ох, уж эта библиотекарская натура…

Киллеру и остальным пиратам был отдан приказ сторожить корабль, так как желающих покуситься на наше судно — предостаточно.

Каждый указ был отдан Кидом на автомате. Никаких привилегий. Никаких меньшинств. Все равны и все выполняют то, что приказал капитан. Когда пираты стали расходиться в разные стороны, чтобы исполнить требования, я ещё раз подошла к пирату, дабы начать разговор с ним. Мы были одни, нам никто не мешал, я думаю, это было идеальное время, — но Кид лишь что-то пробурчал о том, что ему некогда и пора и мне заняться делом, после чего убежал в сторону кораблестроительной зоны, оставив меня опять в полном недоумении.

— Лучше прекрати это, — услышала я за спиной голос Киллера. — Так только хуже.

— Твоё мнение меня интересует в последнюю очередь, — гневно бросила я, не оборачиваясь.

— А зря, — спокойным тоном произнёс старпом. — Я о тебе же беспокоюсь.

— Ох, да что ты? — с нотками сарказма воскликнула я, резко повернувшись к нему лицом. — Беспокоишься? Ты? Обо мне?! Киллер, мы не первый день знакомы, так что прекрати врать! Я не знаю, что ты наговорил Киду про меня, но всё это было сделано исключительно ради собственной выгоды!

-Это не так! — повысил голос пират, покачав головой. — Джекит, посмотри правде в глаза — ты не такая, как мы! Ты из другого сословия и прожила совершенно другую жизнь. Ты не видела того, что видели мы и лучше бы тебе найти мужчину твоего уровня. По договору с Кидом ты должна отслужить на нашем корабле ровно год, после чего покинешь команду. Мой тебе совет: не упускай эту возможность. Беги без оглядки и живи своей полной жизнью. Рядом с нами, Пиратами Кида, ты обретёшь лишь вечную битву и хаос.