Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 40 из 82

[Б. М. МАРКЕВИЧУ][*]

ПОСЛАНИЕ К М. Н. ЛОНГИНОВУ

О ДАРВИНИСМЕ[*]

Я враг всех так называемых вопросов.

Ecли у тебя есть фонтан, заткни его.

“Боюсь людей передовых...” [*]

* 109 *

[Б.М.Маркевичу] “В награду дружеских усилий...” . —Б.М.Маркевич (1822-1884) — реакционный писатель ипублицист, сотрудник изданий Каткова, приятель Толстого, который, однако, неразделял многих взглядов Маркевича. Терпсихора (греч.миф.) — муза танца. Хариты (греч. миф.) — богини красоты;в переносном значении — красавицы.

* 110 *

Послание к М.Н.Лонгинову о дарвинисме . —Лонгинов М.Н. (1823-1875) — библиограф и историклитературы, в молодости член кружка, группировавшегося вокруг редакции“Современника”, и либерал; с конца 1850-х годов резко поправел и перешел влагерь реакции; в 1871 — 1875 гг. был начальником Главного управления по делампечати и жестоко преследовал передовую мысль. Лонгинов ответил Толстомустихотворным посланием, в котором утверждал, что слухи о запрещении книгиДарвина не соответствуют действительности. Вот как реагировал на это Толстой:“Он отрекается от преследования Дарвина. Тем лучше, но и прочего довольно”(письмо к Стасюлевичу от 3 января 1873 г.). Первый эпиграф взят также из КозьмыПруткова. Овамо и семо  — там и здесь. Шматинаглины  — ком глины, из которого, по библейскому преданию, бог создалчеловека. Бармы  — принадлежность парадного наряда русскихкнязей и царей, надевавшаяся на плечи; также: ризы священника или оплечья наних.

* 111 *

“Боюсь людей передовых...” . — “Приезжающие сюдарусские, — писал Толстой Маркевичу из Флоренции в начале 1873 г., —рассказывали мне, что меня продолжают ругать в разных газетах. Я же —