Страница 25 из 82
ПЕСНЯ О ГАРАЛЬДЕ И ЯРОСЛАВНЕ[*]
1 Гаральд в боевое садится седло, Покинул он Киев державный,Вздыхает дорогою он тяжело: “Звезда ты моя, Ярославна!2 Надежд навсегда миновала пора! Твой слышал, княжна, приговор я!Узнают же вес моего топора От края до края поморья!”3 И Русь оставляет Гаральд за собой, Плывет он размыкивать гореТуда, где арабы с норманнами бой Ведут на земле и на море.4 В Мессине он им показал свой напор, Он рубит их в битве неравнойИ громко взывает, подъемля топор: “Звезда ты моя, Ярославна!”5 Дает себя знать он и грекам в бою, И Генуи выходцам вольным,Он на море бьется, ладья о ладью, Но мысль его в Киеве стольном.6 Летает он по морю сизым орлом, Он чайкою в бурях пирует,Трещат корабли под его топором — По Киеву сердце тоскует.7 Веселая то для дружины пора, Гаральдовой славе нет равной —Но в мысли спокойные воды Днепра, Но в сердце княжна Ярославна.8 Нет, видно ему не забыть уж о ней, Не вымучить счастья иного —И круто он бег повернул кораблей И к северу гонит их снова.9 Он на берег вышел, он сел на коня, Он в зелени едет дубравной —“Полюбишь ли, девица, ныне меня, Звезда ты моя, Ярославна?”10 И в Киев он стольный въезжает, крестясь; Там, гостя радушно встречая,Выходит из терема ласковый князь, А с ним и княжна молодая.11 “Здорово, Гаральд! Расскажи, из какой На Русь воротился ты дали?Замешкался долго в земле ты чужой, Давно мы тебя не видали!”12 “Я, княже, уехал, любви не стяжав, Уехал безвестный и бедный;Но ныне к тебе, государь Ярослав, Вернулся я в славе победной!13 Я город Мессину в разор разорил, Разграбил поморье Царьграда,Ладьи жемчугом по края нагрузил, А тканей и мерить не надо!14 Ко древним Афинам, как ворон, молва Неслась пред ладьями моими,На мраморной лапе пирейского льва Мечом я насек мое имя!15 Прибрежья, где черный мой стяг прошумел, Сикилия, Понт и Эллада,Вовек не забудут Гаральдовых дел, Набегов Гаральда Гардрада!16 Как вихорь обмел я окрайны морей, Нигде моей славе нет равной!Согласна ли ныне назваться моей, Звезда ты моя, Ярославна?”17 В Норвегии праздник веселый идет: Весною, при плеске народа,В ту пору, как алый шиповник цветет, Вернулся Гаральд из похода.18 Цветами его корабли обвиты, От сеч отдыхают варяги,Червленые берег покрыли щиты И с черными вранами стяги.19 В ладьях отовсюду к шатрам парчевым Причалили вещие скальдыИ славят на арфах, один за другим, Возврат удалого Гаральда.20 A сам он у моря, с веселым лицом, В хламиде и в светлой короне,Норвежским избранный от всех королем, Сидит на возвышенном троне.21 Отборных и гридней и отроков рой Властителю служит уставно;В царьградском наряде, в короне златой, С ним рядом сидит Ярославна.22 И, к ней обращаясь, Гаральд говорит, С любовью в сияющем взоре:“Все, что пред тобою цветет и блестит, И берег, и синее море,23 Цветами убранные те корабли, И грозные замков твердыни,И людные веси норвежской земли, И все, чем владею я ныне,24 И слава, добытая в долгой борьбе, И самый венец мой державный,И все, чем я бранной обязан судьбе,—Все то я добыл лишь на вено тебе, Звезда ты моя, Ярославна!”Январь — февраль 1869ТРИ ПОБОИЩА[*]
1 Ярились под Киевом волны Днепра, За тучами тучи летели,Гроза бушевала всю ночь до утра — Княгиня вскочила с постели;2 Вскочила княгиня в испуге от сна, Волос не заплетши, умылась,Пришла к Изяславу, от страха бледна: “Мне, княже, недоброе снилось!3 Мне снилось: от берега норской земли, Где плещут варяжские волны,На саксов готовятся плыть корабли, Варяжскими гриднями полны.4 То сват наш Гаральд собирается плыть— Храни его бог от напасти!—Мне виделось: воронов черная нить Уселася с криком на снасти.5 И бабище будто на камне сидит, Считает суда и смеется:“Плывите, плывите!— она говорит,— Домой ни одно не вернется!6 Гаральда-варяга в Британии ждет Саксонец-Гаральд, его тезка;Червонного меду он вам поднесет И спать вас уложит он жестко!”7 И дале мне снилось: у берега там, У норской у пристани главной,Сидит, волоса раскидав по плечам, Золовка сидит Ярославна.8 Глядит, как уходят в туман паруса С Гаральдовой силою ратной,И плачет, и рвет на себе волоса, И кличет Гаральда обратно...9 Проснулася я — и доселе вдали Все карканье воронов внемлю —Прошу тебя, княже, скорее пошли Проведать в ту норскую землю!”10 И только княгиня домолвила речь, Невестка их, Гида, вбежала;Жемчужная бармица падает с плеч, Забыла надеть покрывало.11 “Князь-батюшка-деверь, испугана я, Когда бы беды не случилось!Княгиня-невестушка, лебедь моя, Мне ночесь недоброе снилось!12 Мне снилось: от берега франкской земли, Где плещут нормандские волны,На саксов готовятся плыть корабли, Нормандии рыцарей полны.13 То князь их Вильгельм собирается плыть — Я будто слова его внемлю,—Он хочет отца моего погубить, Присвоить себе его землю!14 И бабище злое бодрит его рать, И молвит: “Я воронов стаюПрикликаю саксов заутра клевать, И ветру я вам намахаю!”15 И пологом стала махать на суда, На каждом ветрило надулось,И двинулась всех кораблей череда — И тут я в испуге проснулась”.16 И только лишь Гида домолвила речь, Бежит, запыхаяся, гриден:“Бери, государь, поскорее свой меч, Нам ворог под Киевом виден!17 На вышке я там, за рекою, стоял, Стоял на слуху я, на страже,Я многие тысячи их насчитал: То половцы близятся, княже!”18 На бой Изяслав созывает сынов, Он братьев скликает на сечу,Он трубит к дружине — ему не до снов — Он половцам едет навстречу.19 По синему морю клубится туман, Всю даль облака застилают,Из разных слетаются вороны стран, Друг друга, кружась, вопрошают:20 “Откуда летишь ты? поведай-ка нам!” “Лечу я от города Йорка!На битву обоих Гаральдов я там Смотрел из поднебесья зорко:21 Был целою выше варяг головой, Чернела как туча кольчуга,Свистел его в саксах топор боевой, Как в листьях осенняя вьюга;22 Копнами валил он тела на тела, Кровь до моря с поля струилась —Пока, провизжав, не примчалась стрела И в горло ему не вонзилась.23 Упал он, почуя предсмертную тьму, Упал он как пьяный на брашно;Хотел я спуститься на темя ему, Но очи глядели так страшно!24 И долго над местом кружился я тем, И поздней дождался я ночи,И сел я варягу Гаральду на шлем И выклевал грозные очи!”25 По синему морю клубится туман, Слетается воронов боле:“Откуда летишь ты?”— “Я, кровию пьян, Лечу от Гастингского поля!26 Не стало у саксов вчера короля, Лежит меж своих он, убитый,Пирует норманн, его землю деля, И мы пировали там сыто!27 Победно от Йорка шла сакская рать, Теперь они смирны и тихи,И труп их Гаральда не могут сыскать Меж трупов бродящие мнихи.28 Но сметил я место, где наземь он пал, И битва когда отшумела,И месяц как щит над побоищем встал, Я сел на Гаральдово тело;29 Недвижные были черты хороши, Нахмурены гордые брови —Любуясь на них, я до жадной души Напился Гаральдовой крови!”30 По синему морю клубится туман, Всю даль облака застилают,Из разных слетаются вороны стран, Друг друга, кружась, вопрошают:31 “Откуда летишь ты?”— “Из русской земли! Я был на пиру в Заднепровье;Там все Изяслава полки полегли, Все поле упитано кровью!32 С рассветом на половцев князь Изяслав Там выехал, грозен и злобен,Свой меч двоеручный высоко подъяв, Святому Георгью подобен;33 Но к ночи, руками за гриву держась, Конем увлекаемый с бою,Уж по полю мчался израненный князь, С закинутой навзничь главою;34 И, каркая, долго летел я над ним И ждал, чтоб он наземь свалился,Но был он, должно быть, судьбою храним Иль богу, скача, помолился;35 Упал лишь над самым Днепром он с коня, В ладью рыбаки его взяли,А я полетел, неудачу кляня, Туда, где другие лежали”.36 Поют во Софийском соборе попы, По князе идет панихида,Рыдает княгиня средь плача толпы, Рыдает Гаральдовна Гида,37 И с ними другого Гаральда вдова Рыдает, стеня, Ярославна,Рыдает: “О, горе! зачем я жива, Коль сгинул Гаральд мой державный!”38 И Гида рыдает: “О, горе! убит Отец мой, норманном сраженный!В плену его веси, и взяты на щит Саксонские девы и жены!”39 Княгиня рыдает: “О князь Изяслав! В неравном посечен ты споре!Победы обычной в бою не стяжав, Погиб ты, о, горе, о, горе!”40 Печерские иноки, выстроясь в ряд, Протяжно поют: аллилуйя!А братья княжие друг друга корят,И жадные вороны с кровель глядят, Усобицу близкую чуя...Февраль — март 1869* 68 *
Песня о Гаральде и Ярославне . — Норвежский корольГаральд Гардрааде (Строгий), о котором идет речь в стихотворении, царствовал с1047 до 1066 г.; в 1045 он женился на дочери Ярослава Мудрого Елизавете.Стихотворение возникло в связи с работой Толстого над трагедией “Царь Борис”.“Я был приведен к этой балладе, — писал он Стасюлевичу 7 февраля 1869 г., —моим датским принцем в “Царе Борисе”. В тот же день он сообщил Маркевичу, чтово время разысканий о “норманнском периоде нашей истории” натолкнулся на “фактвполне известный, но весьма мало использованный, а именно — замужество дочерейЯрослава”. И далее он пересказал сведения, почерпнутые из “Истории ГосударстваРоссийского” Карамзина. Уже окончив стихотворение, Толстой достал “ИсториюДании” (“Geschichte von Dänemark”) Ф.Дальмана и нашел в ней “подтверждениенекоторым деталям, написанным по интуиции” (письмо к Маркевичу от 26 марта 1869г.). Поэт очень ценил эту балладу и был огорчен отзывом Гончарова. “Выдоставили мне большое удовольствие... — писал он Маркевичу, — одобрив балладу оГаральде, тем более что Гончаров... пишет мне, что она — недостойная меня исовершенно посредственная”. Два десятка строк о судьбе Гаральда и о дочеряхЯрослава имеются также во втором действии “Царя Бориса”.Стяг — знамя. Сикилия — Сицилия.Понт — черноморское побережье Малой Азии.Червленый — багровый, темно-красный.Скальды — норвежские народные поэты. Гридни иотроки — в Древней Руси члены младшей княжеской дружины,телохранители и слуги князя. Веси — деревни, села.Вено — в Древней Руси выкуп за невесту, уплачивавшийсяженихом, а также приданое.
* 69 *
Три побоища . — Об исторической основе баллады см. вовступит. статье (И.Г.Ямпольский. А.К.Толстой). “Три побоища” написанынепосредственно после “Песни о Гаральде и Ярославне”. В письме к Маркевичу от 7февраля 1869 г. поэт заметил, что вторая баллада по колориту противоположнапервой, “т.е. чрезвычайно мрачна”, но не раз указывал вместе с тем на их общуюидейную направленность. Композиция стихотворения была следующим образомохарактеризована Толстым: “Форма складня (кажется, называется по-греческитриптих или что-то в этом роде)” (письмо к Маркевичу от 5 мая 1869 г.).Норская — норвежская. Гридни иотроки — в Древней Руси члены младшей княжеской дружины,телохранители и слуги князя. Ярославна — дочь ЯрославаМудрого Елизавета. Гида — дочь английского короля ГаральдаГодвинсона, жена Владимира Мономаха. Поэт допустил анахронизм: Гида стала егоженой значительно позже и в это время еще не была в России.Вильгельм (1027-1087) — герцог Нормандии, а затем — с 1066г. — английский король Вильгельм Завоеватель. Интересно, что в журнальнойредакции баллады он правильно назван герцогом, а в окончательной — князем. Всвете общей идеи баллады это исправление понятно. Стремясь подчеркнуть теснуюсвязь Древней Руси с Европой, Толстой осуществлял это разными способами, вданном случае — сблизив титулы правителей, устранив не существовавший на Русититул герцога и заменив его князем. На слуху я — насторожевой башне. Брашно — яства.Мнихи — монахи. Святому Георгъюподобен . — Имеется в виду христианский святой ГеоргийПобедоносец, покровитель в боях с неверными. Веси —деревни и села. На щит — в плен.