Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 18



Датч из последних сил заработал локтями и через несколько секунд заполз в расщелину, едва не зацепив при этом укрепленный под скалой сук, удерживающий подвешенную на дереве колоду. Нащупав рукой свисавшую лиану, майор перевернулся и, опершись спиной о скалу, ждал, когда хищник попадется в приготовленную ловушку. Тот, однако, не спешил. Он вошел было в расщелину, но заметив лежавшее сверху бревно, остановился. -- Ну... давай, ублюдок! Чего же ты ждешь?! -- прохрипел Датч. -- Я же здесь! Иди сюда... прикончи меня! Давай!

Он умолк и, тяжело дыша, следил, как монстр осторожно убрал ветки, которыми были замаскированы заостренные колья. Потом он повернулся, обошел расщелину поверху, зашел с другой стороны и снова засмеялся голосом мертвого Билли.

Весь покрывшись холодным потом, Датч молча смотрел на приближающееся чудовище и вдруг, резко метнувшись в сторону, носком ботинка выбил из-под скалы сук, удерживавший подвешенную на дереве колоду, которая тяжело рухнула вниз, похоронив под собой пришельца...

Датч облокотился о скалу и закрыл глава. Он все еще не мог поверить, что победил в этой войне. В войне, в которой полегли все его ребята --Хокинс, Блэйн, Мак, Билли, Панчо, Дилан... Датч беззвучно, словно отходную молитву, повторял их имена. Слезы катились по его небритому, закопченному гарью лицу, но он не замечал их и как в бреду повторял имена друзей...

Он не увидел, а скорее почувствовал какое-то движение слева от себя и медленно повернул голову. В двух шагах от него лежал поверженный звездный хищник, израненный, задыхающийся в зеленой крови, но все еще живой. Пылающие мрачно-краснйм огнем глаза все так же свирепо сверлили майора взглядом, полным ненависти и угрозы.

Датч поднялся и, подобрав тяжелый обломок скалы, уже занес его над головой умирающего монстра, когда тот как-то совсем по-человечески закашлялся, выплюнув сгусток крови. Майор медленно опустил камень и отбросил его в сторону. Откуда, из каких глубин космоса прилетело это существо? Из какого зловещего мира приходят эти жуткие монстры?

-- Кто ты? -- невольно сорвался с губ майора вопрос, который он сто раз задавал себе за последние сутки.

-- Кто... ты... -- прорычал в ответ низкий раскатистый голос пришельца.

x x x

Экс-десантник Первой Звезды флота империи Ози Зэт-9 умирал. Сознание временами затуманивалось, и тогда перед глазами появлялся черный силуэт скорпиона с поднятым для последнего удара хвостом. Зэт-9 смутно видел стоявшего перед ним аборигена и даже попытался повторить его речь, но это только для того, чтобы собраться с силами для последнего удара. Он должен умереть сам, а не от руки врага. Никогда череп десантников флота Ози не станет трофеем на этой ничтожной, затерянной в далекой галактике планете.

Зэт-9 открыл панель энергосистемы на запястье левой руки и набрал нужный код. Абориген даже не пытался помешать ему. Глупец! Он не подозревает, что скоро здесь будет такой взрыв, что... А впрочем, и хорошо, что не подозревает. Он умрет вместе с ним, не успев насладиться победой. Зэт-9 поднял помутневший взгляд на аборигена и захохотал, захлебываясь собственной кровью...

x x x

Датч молча смотрел на умирающего монстра, пытаясь сообразить, что он делает. На запястье левой руки пришельца вспыхивали и гасли непонятные символы. Все это выглядело безобидно, пока не раздался леденящий кровь смех мертвого Билли. И тогда Датч понял...

Повернувшись, он бросился бежать. Только бы успеть туда, к реке... там скалы... пещера... Только бы успеть! Только...

Ослепительная белая вспышка полыхнула в черном мраке тропической ночи, поднимаясь чудовищным грибом над бесконечным морем застывших джунглей...



24 ноября 19...

Заместителю командующего спеодразделениями "Дельта"

РАПОРТ

Довожу до Вашего сведения, что командир второй группы майор Дэсмонд Холланд найден в бессознательном состоянии в ста метрах от эпицентра взрыва, в пещере на берегу реки, в квадрате Эйч-шесть-девять-два. Через один час сорок минут он был отправлен на транспортном самолете в военный госпиталь Сан-Диего. В 18.15 майор пришел в сознание. Существенную помощь в поисках майора Холланда оказала Анита Вера Крус.

Генерал Аллен.

[1] КПП -- контрольно-пропускной пункт.

[2] "Гуками" американцы называаи солдат северовьетнамской армии и партизан.

[3] Текилла -- мексиканская водка.

[4] ДШК -- крупнокалиберный пулемет советского производства.

[5] Лэнгли -- штаю-квартира ЦРУ.

[6] "Скотч" -- клейкая лента.

[7] Дог-тэг -- опознавательный армейский жетон, который носят все военнослужащие армии США.

[8] Действительно, имел место случай, когда пять военных самолетов США таинственным образом исчезли в районе Бермудского треугольника. Самолеты выполняли тренировочные полеты в отличную погоду, но на базу не вернулись.

[9] Имеется в виду взрыв атомной бомбы в Хиросиме и Нагасаки.


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: