Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 128

Джо прочищает горло и поворачивается ко мне. Его глаза излучают печаль и сожаление, отчего я поддаюсь эмоциям, и гнев уходит, сменяясь жалостью. К себе.

— Я был здесь, пока ты находилась с Редом. Ждал, когда раздадутся крики, хоть что-то, что даст мне возможность сломать чёртову дверь и вытащить тебя оттуда. Но нет. Если он тебя не выгнал, значит, что-то не так, ведь он был настолько зол, что и слышать не хотел о тебе. А я ждал, уже догадавшись, насколько всё изменилось. Затем Ред появился здесь и поделился со мной тем, что на самом деле творилось в твоей голове в тот момент, как и о наличии шрамов на твоей коже. И я убеждал его оставить тебя, быстро осознав, что это может быть опасно для всех. А с тебя достаточно того, что уже пережила, да и того, что мы сделали. Прости меня, Санта, что не поверил твоим словам. Ты была права, тебе нельзя возвращаться обратно. Это запрещено. И бежать ты не можешь, лучше мы открыто будем сражаться. Ни одна женщина не заслуживает того, что ты пережила, даже если сама под этим подписалась. Это неоправданная жестокость, я ненавижу, когда причиняют боль без причины, особенно женщинам. Я защищаю их, и тебя тоже, — Джо дотрагивается до моей руки, перебирая пальцы, и слабо сжимает её.

— Тебе следует остаться здесь. В этом месте тебя никто не найдёт, пока мы не откопаем что-то на твоего мужа, чтобы освободить тебя. Ворота оснащены токовой защитой, она бьёт до потери сознания и порой до смерти. Их не снести, как и камеры по периметру сообщат нам о нежданных гостях. Ты здесь в безопасности, и я хочу помочь тебе, потому что чувствую вину за то, каким уродом был. Я не хотел вникать в твоё дело, а когда увидел проблему, то уже не смог забыть о ней. Останься здесь, Санта. Понимаю, что для тебя всё слишком запутанно, но когда-нибудь я расскажу тебе всё. Обещаю, что расскажу, но сейчас хватит. Я хочу помочь тебе, — вторая его ладонь ложится на мою щёку, и он стирает слезу, выкатившуюся из глаз.

— И я должна тебе верить? — Шёпотом спрашиваю его.

— Попробуй это сделать, ведь я покаялся. Не предполагал, что всё будет так страшно и отвратительно. А эти шрамы, чёрт возьми, они же кощунственны. Мы все совершаем ошибки, но можем их исправить. И в первую очередь, возьмёмся за твою. Филипп ответит за всё в суде, но нам нужны доказательства не только его жестокости, но и его незаконных действий. Ты должна вспомнить хоть что-то, чтобы вытащить себя из ада. У нас так мало времени, Санта, так прошу тебя, подари себе эту возможность. А я помогу, у меня много связей, много людей по всему миру, готовых работать на нас. Мы найдём информацию на твоего мужа, но без тебя это будет неосуществимо. И я прошу тебя остаться здесь, простить меня и поверить в то, что я хочу тебе добра. Правда, искренне хочу уберечь тебя от новой боли, — мягким голосом заверяет меня, и это успешно помогает Джо заслужить прощение. Со мной редко кто был таким нежным, он выбрал верную стратегию, но сейчас я могу контролировать свои эмоции.

Мужчина слишком близко, в его глазах блестит ожидание другого ответа, более глубокого. Он продолжает ласкать пальцами моё лицо, подталкивая меня к обрыву. А я стою, потому что хоть они и похожи так, но всё же, отличие имеется. Главное отличие Реда от Джо, из-за последнего моё сердце не бьётся быстрее.

— С каких пор мои приказы нарушаются? — Низкий тембр, полный ярости, ставший ещё более ужасающе хриплым, врывается в мой разум, и душа летит в пятки от страха.

Отталкиваю от себя Джо и поднимаю голову, встречаясь с тёмным взглядом, резко и точно бьющим по груди своей силой.

— С тех пор как они стали бессмысленными, — Джо нагло улыбается и садится ровнее на софе, демонстративно кладёт руку на спинку, дотрагиваясь до моего плеча.

— Значит, так? Тогда ты, надеюсь, уже ввёл её в курс дела? И Санта согласна? — Ред переводит ледяной взгляд на меня, отчего сглатываю и не могу даже ответить, потому что не так я всё представляла, особенно после прошедшей ночи. Ведь там всё было прекрасно, а сейчас...катастрофа.

— Ещё не успел, но как раз подбирался к этой теме. Поэтому будь добр, свали отсюда, — приторно сладко тянет Джо. Он издевается над Редом, специально провоцирует его, и это даёт толчок, чтобы сбросить руку мужчины со своего плеча и подняться.





— Ты, видимо, слишком поглощён моей женщиной и забыл, что это нейтральная зона, и я имею право быть здесь столько, сколько захочу.

— Твоей? Санта, неужели, ты разрешишь ему ставить на тебе очередное клеймо? — Усмехаясь, Джо встаёт с софы, и только я открываю рот, чтобы возмутиться такому поведению, как Ред не позволяет.

— Я не собираюсь делиться ею с тобой, Джо. Неужели, ты с первого раза не понял? Пока я не устану, ты не имеешь права даже дотрагиваться до неё, — шипит он.

— Правда? Думаю, Санта сама может решить, кому и когда до неё дотрагиваться. Не так ли, детка?

Теперь двое мужчин смотрят на меня, ожидая ответа. Один, улыбаясь, явно играя на чувствах, а другой же с ледяным отвращением осматривает меня. Вот второе обижает меня больше.

— Вы рехнулись? Я не вещь, чтобы вы меня делили. Для меня это...боже, о чём вы говорите? Какие разрешения и права у вас могут быть на меня? Никаких. Хватит, — возмущённо оглядываю каждого, не веря в происходящее.

— Вот видишь, Ред. У неё есть характер, и она может сама постоять за себя, как и чётко ответить, что в данный момент она там, где хочет быть. И с тем, кого хочет, — совершенно перевирая мои слова, Джо поворачивается к Реду.

Моё дыхание обрывается, как и сердце, пока разум ищет варианты прекратить это и остановить обоих. Это же нереально, такого не должно было случиться. Не сейчас. Не сегодня. Не после того, как я едва успела переварить информацию, свалившуюся на меня.

— Что ж, тогда я отступаю. Желание женщины закон для меня, — губы Реда расплываются в улыбке, но такой гадкой и злой, что по моей коже проходит обжигающий холодок.

И только он разворачивается, чтобы уйти, так на секунду замирает: