Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 128

— Мы думали это Джо, — признаюсь я.

— Джо читал какие-то документы, а потом мне пришлось его укладывать. Алкоголь расслабил его, тоже не щадит себя, тащит дело деда, — тяжело вздыхая, отправляет в урну недоеденные тосты и выпрямляется.

— То есть вы манипулируете людьми? Сначала рассказали мне про то, что они братья. Затем заперли нас, подслушиваете и играете роль Купидона, — мрачно делаю выводы.

— Я бы и хотела быть Купидоном, но, увы, об этом лишь остаётся мечтать. Разве это плохо желать счастья мальчикам? Я люблю их...

— И часто вы проделываете это с женщинами, появляющимися здесь? — Прищуриваясь, перебиваю её. Вот же чёртова старушка!

— Хм, нет, я это делала в первый раз, если ты имеешь в виду рассказ о том, что они близнецы. Обычно Джаред не вдаётся в подробности, как и Джо. Только потом, когда-нибудь, когда приходит время, — хитро улыбается она.

— Зачем? Зачем влезать в жизнь других людей? Ведь я была совершенно не подготовлена к этому, а потом всё стало ещё более тёмным. Я чуть с ума не сошла по вашей вине, — зло указываю на неё пальцем.





— Я это делала не по своей воле, — от её слов хмурюсь и жду продолжения, но Мёрл кладёт грязные тарелки в раковину, явно не предполагая делиться со мной дальше.

— Не по своей? Вас заставили? Или вынудили прийти и рассказать всё? — Издаю неприятный смешок.

— Нет, меня попросили, — поворачивает ко мне голову.

— Кто? Кто вас попросил? — Опираюсь ладонями о стол, ожидая ответа. Я помню, какой шок принёс её рассказ, да ещё и алкоголь, страх, затем новое подтверждение предательства, блондинка, и так больно. Даже сейчас отголоски изъедают ревностью моё сердце.

— Это был я.

За спиной раздаётся голос, и Мёрл закрывает на секунду глаза, по моей коже пролетают мурашки от признания. За что?