Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 128



— Он шантажирует его? — Выдаю предположение.

— Может быть, но, по моим сведениям, и наблюдениям, они приятели. Именно так и выглядят, когда встречаются за обедом. Также, вероятно, что оба предпочитают мальчиков и устраивают оргии. Я не уверен, потому что Милтон, так зовут этого человека, часто снимает обычных, дешёвых шлюх. За закрытыми дверьми сложно что-то понять, поэтому ты должна вспомнить, где видела его ещё.

Хмурясь, пытаюсь копаться в памяти, но только тот день и есть в ней. Возвращаюсь назад, затем снова к моменту, где мужчина говорит, что Филипп должен разобраться со мной.

— Свадьба, — неожиданно для себя произношу я. — Он был на свадьбе. Приглашённых было очень много, около тысячи человек, но я, по-моему, видела его.

Поднимаю голову и смотрю на Реда, ожидающего продолжения. Жмурюсь, чтобы воспроизвести в голове тот день: приготовления, подарок от Филиппа, украшения, церковь, тяжёлое платье, переодевание в другое, клятвы, а затем ресторан. Мы подъезжаем к нему в карете, и залпы фейерверков тут и там взрываются по обеим сторонам от дорожки. Я полностью поглощена роскошью, не замечая ничего вокруг, я счастлива, что мне удалось женить на себе Филиппа, и теперь всё будет принадлежать мне.

— Мы шли по красной дорожке, а по бокам от неё стояли гости и поздравляли нас. Я многих не знала, только улыбалась. Дальше, близкие друзья и родители, которые целовали нас и снова поздравляли. Мы вошли в зал, и нас приветствовали, а потом Филипп отошёл, чтобы переговорить с отцом, и мне стало как-то не по себе. Я обернулась и увидела его. Он поднял бокал шампанского, и от его взгляда меня бросило в холодный пот. А он смотрел, нагло улыбался и словно ожидал, когда я окунусь полностью в идеальную жестокость. Филипп вернулся, и когда я спросила, что это за человек. Его уже не было, дальше я забыла о нём, потому что первый танец меня волновал больше, как и тосты, развлечения и блеск вокруг, — распахиваю глаза, оказываясь в знакомой спальне.

— Значит, он давно уже в курсе ориентации твоего мужа. Он получил юридическое образование, но не выиграл ни одного дела. Затем занялся незаконным распространением пиратских копий фильмов, музыки и другого барахла. Но вот сейчас он живёт и ни в чём не нуждается. Филипп помогает ему, и мы должны узнать причину, почему он это делает. Милтон не из тех людей, с которыми хочется дружить. Он подлый, скользкий и мелочный.

— Откуда ты столько знаешь о нём? — Удивляюсь я.

— Делаю выводы и сопоставляю факты, — быстро отвечает Ред.

— Они что-то скрывают не только настоящую суть Филиппа, но и что-то ещё. Уверен в этом. Я должен знать, что это, чтобы уничтожить этого ублюдка, изуродовать его и навсегда заставить корчиться в муках, — в его голосе столько злости и ужасающей ненависти, отчего по моей спине пробегают мурашки. Неужели, он, действительно, так относится к незнакомому человеку из-за меня? Но это означает, что Ред всё же, испытывает ко мне чувства, верно?

— И ты тоже знаешь это, но пока не догадываешься о том, насколько важна в этой войне. Он мог легко убить тебя, столько было возможностей, но нет, он оставляет тебя в живых. Делает с тобой нечто страшное, поэтому ты не можешь вспомнить всё полностью. Алкоголь, он убийственен для тебя. Только зачем? У тебя есть родители, есть сестра, ты не сирота, тебя будут искать, если пропадёшь. Он мог взять именно вот такую, безродную и ещё более любящую деньги, но выбрал тебя. Что же ты скрываешь, Санта? — Ред присаживается на корточки и изучает моё лицо.



— Ничего, я всё тебе рассказала, правда. Всё, что помнила, — шёпотом заверяю его.

— Нет, ты не хочешь, ты боишься. Чего, сладкая? Смерти? Так я не позволю тебе умереть. Боли? Иногда необходимо испытывать её, чтобы потом забыть навсегда. Почему он выбрал тебя?

От его взгляда мне становится холодно, Ред словно не слышит меня, а полностью сосредоточен на собственных мыслях.

— Да, ты красива. Очень красива, такая красота не забывается. Ты нежна и обаятельна, эмоциональна и довольно яркая внутри. Но последнее Филиппа не интересует, ему нужна твоя внешность, чтобы не быть посмешищем среди друзей и коллег. Он ненавидит тебя и ждёт. Чего? Он неглуп, знает, что здесь, далеко от него, ты можешь всё вспомнить. И он дал тебе эту возможность, считая, что ты расскажешь о своих переживаниях Рейчел. Убрать двоих будет слишком нелогично, и улик останется так много, что ему не отвертеться. Тогда зачем? — Продолжает говорить, разглядывая меня.

— Или же Рейчел может тебе сказать что-то о нём.

— Он приставал к ней на одном из ужинов, но в тот же вечер признался, что она сделала ему предложение о ночи с ней. Я разозлилась и поругалась с ней, у нас и так напряжены были отношения, она намекала мне, что Филипп не тот, кто мне нужен. И я расценила это, после слов Филиппа, как желание самой заполучить моего жениха. Вычеркнула из списка подружек невесты и игнорировала. Филипп не любит Ирландию и мою семью, он разрешает говорить с ними два раза в месяц, но Рейчел звонит чаще, и я обрываю с ней разговоры, чтобы не ссориться. Но когда я это делала, то до сих пор считала, что сестра хочет моего мужа, его деньги и забрать мою роскошную жизнь. Я помнила только о том, как она хотела предать меня.

Ред поднимается на ноги и медленно обходит кровать, направляясь к камину. Смотрю на него, понимая, насколько мой муж хитро всё обыграл.

— Он хотел, чтобы я отдалилась от семьи, чтобы они возненавидели меня и вычеркнули из жизни, — следую примеру Реда и подхожу к нему. Поворачивает ко мне голову, кивает.

— Чтобы ты осталась одна, и никто не пришёл на помощь. А сейчас проявил слабость, отпустив тебя.

— Я сбежала, и если бы он насильно привёз меня обратно, то Рейчел бы возмутилась, сказала отцу, а тот бы поднял на уши и маму. Он позвонил бы его родителям и потребовал...не знаю, но ссора бы разгорелась знатная. Поэтому он позволяет мне быть здесь, до сих пор уверенный, что я ничего не помню. Тем более последний разговор его убедил в этом, — хмыкаю от своих слов. Ред приподнимает бровь, молча спрашивая о предмете нашего разговора.