Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 7

“Shall we count that, or not?”

“By heaven! No man will survive in your hands,” said the champion painfully.

The yeoman, who had watched the match with great anxiety, now broke out with blessings:[22]

“Be blessed, young sir, that ever you were born!” and, turning to the fallen champion, added: “It was young ‘Mischief’ who taught you this game!”

“He is master of us all,” said the champion. “In all my years of wrestling I have never been used so cruelly.”

Now the wi

But he was a little disappointed at this easy victory. “Is the fair over? Why, I haven’t yet had enough fun,” he said.

Later, when the judges returned to their seats, they formally awarded the prize to Gamelyn, and now came to him, bearing the ram and the ring. Gamelyn took them gladly, and went home the next morning, followed by a cheering crowd of admirers; but when the cowardly Sir John saw the people he shut the castle doors against his more favourite and successful brother.

The porter, obeying his master’s commands, refused Gamelyn entrance; and the youth, angry at this insult, broke down the door with one blow, caught the porter, and flung him down the well in the courtyard. His brother’s servants fled from his anger, and the crowd that had accompanied him spread into courtyard and hall, while the knight took refuge in a little tower.

“Welcome to you all,” said Gamelyn. “We will be masters here and ask no man’s leave.[23]

Yesterday I left five barrels of wine in the cellar; we will drain them dry before you go. If my brother objects (as he may, for he is greedy), I will be a butler and caterer myself and manage the whole feast. Any person who dares to protest may join the porter in the well.”

Naturally no objections followed, and Gamelyn and his friends held the carouse for a week, while Sir John was hiding in his tower, terrified at the noise and revelry, and fearing what his brother might do to him now he had so many followers.

However, the guests departed quietly on the eighth day, leaving Gamelyn alone, and very sorrowful, in the hall where he had held the feast. As he stood there sadly, he heard a timid footstep, and saw his brother coming towards him. When he had attracted Gamelyn’s attention he spoke out loudly: “Who made you so bold as to destroy all my household stores?”

“No, brother, be not angry,” said the youth quietly. “If I have used anything I have paid for it fully beforehand. For these sixteen years you have had full use and profit of fifteen good ploughlands which my father left me; you have also the use and increase of all my cattle and horses; and now all this past profit I abandon to you, in return for the expense of this feast of mine.”

Then said the treacherous Sir John: “Wait, my dear brother: I have no son, and you shall be my heir – I swear by the holy St. John.”

“Honestly, brother,” said Gamelyn, “if that is the case, and if this offer is made in all sincerity, may God reward you!” for it was impossible for him to suspect his brother of treachery.

Sir John hesitated a moment, and then said doubtfully: “There is one thing I must tell you, Gamelyn. When you threw my porter into the well I swore in my wrath that I would have you bound hand and foot. That is impossible now without your agreement, but I swore to god and ca

So sincere Sir John seemed, and so simple did the whole thing appear, that Gamelyn agreed at once. “Why, certainly, brother, you shall not go to hell for my sake.”

So he sat down, and the servants bound him hand and foot; and then Sir John looked mockingly at him as he said: “So now, my fine brother, I have you caught at last.” Then he ordered to chain him fast to a post in the centre of the hall. Gamelyn was placed on his feet with his back to the post and his hands tight behind him, and as he stood there the false brother told every person who entered that Gamelyn had suddenly gone mad, and was chained for safety’s sake, so that he would not do himself or others some deadly hurt. For two long days and nights he stood there bound, with no food or drink, and grew faint with hunger and weariness, for his ropes were so tight that he could not sit or lie down; bitterly he regretted the carelessness which made him fall such an easy prey[25] to his treacherous brother’s evil plans.

When all others had left the hall Gamelyn appealed to old Adam Spencer, the steward of the household, a loyal old servant who had known Sir John of the Marches, and had watched the boy grow up. “Adam Spencer,” he said, “unless my brother wants to kill me, I am kept hungry too long. I pray, for the great love my father had for you, get the keys and release me from my bonds. I will share all my free land with you if you help me in this distress.”

The poor old servant was greatly perplexed. He knew not how to reconcile his grateful loyalty to his dead master with the loyalty to his present lord, and he said doubtfully: “I have served your brother for sixteen years, and if I release you now, he will rightly call me a traitor.”





“Ah, Adam! You’ll find him a false rogue in the end, as I have done. Release me, dear friend Adam, and I will be true to my agreement to share my land with you.”

By these words the steward was persuaded, and, waiting till Sir John was safely in bed, managed to get the keys and release Gamelyn, who stretched his arms and legs[26] and thanked God for his liberty. Then Adam took him to a private room and set food before him; eagerly he ate and drank till his hunger was satisfied and he began to think of revenge.

“What is your advice, Adam? Shall I go to my brother and smite off his head? He well deserves it.”

“No,” answered Adam, “I know a better plan than that. Sir John is to give a great feast on Sunday to many Churchmen and prelates; there will be present a great number of abbots and priors and other holy men. Do you stand as if bound by your post in the hall, and ask them to release you. If they help you, your liberty will be gained with no blame to me; if they all refuse, you shall cast aside the unlocked chains, and you and I, with two good sticks, can soon win your freedom. Christ’s curse on him who fails his comrade!”

“Yes, let me be cursed if I fail in my part of the bargain! But if we must need to help them to do penance for their sins, you must warn me, brother Adam, when to begin.”

“Certainly, master, I will give you a warning. When I wink at you be ready to cast away your chains at once and come to me.”

“This is good advice of yours, Adam, and blessings on your head. If these imperious Churchmen refuse to help me I’ll pay them well.”

Sunday came, and after mass many guests arrived to the feast in the great hall; they all stared curiously at Gamelyn as he stood with his hands behind him, apparently chained to his post, and Sir John explained sadly that he, after killing the porter and wasting the household stores, had gone mad, and was to be chained, for his fury was dangerous. The servants carried delicious dishes round the table, and beakers of rich wines, but, though Gamelyn cried aloud that he was hungry, no food was brought to him. Then he spoke pitifully and humbly to the noble guests:

“Lords, for Christ’s sake help a poor captive out of prison.” But the guests were hard-hearted, and answered cruelly, especially the abbots and priors, who had been deceived by Sir John’s false tales. So rude was their reply that he grew angry.

22

broke out with blessings – рассыпался в благословениях

23

ask leave – просить позволения

24

as a mere form – для проформы

25

fall an easy prey for sth/smb – стать лёгкой добычей

26

stretch one’s arms and legs – размять руки и ноги