Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 103 из 120

Горлум не ответил.

— Отвечай, или я изменю свое решение, — сказал Фарамир. Но Горлум продолжал молчать.

— Я отвечу за него, — вмешался Фродо. — Он провел меня к черным воротам, как я и просил, но они непроходимы.

— В неназываемую землю нет открытых дверей, — сказал Фарамир.

— Видя это, мы повернули и пошли по снежной дороге, — продолжал Фродо, — судя по тому, что он нам сказал, есть или может быть проход вблизи Минас Итила.

— Минас Моргула, — поправил Фарамир.

— Не знаю точно, — согласился Фродо, — но по-видимому, тропа поднимается в горы в северной части долины, где стоит старый город. Она поднимается на высокий утес и потом спускается на ту сторону гор.

— Вы знаете название этого перехода? — спросил Фарамир.

— Нет, — ответил Фродо.

— Его называют Кирит Унгол. — Горлум резко свистнул и что-то пробормотал про себя. Фарамир обернулся к нему и спросил. — Разве не так?

— Нет, — сказал Горлум и вдруг взвыл так, как будто кто-то ударил его. — Да, да, мы слышали однажды это название. Но какое вам дело до названия? Хозяин говорит, что он должен пройти. Поэтому мы должны найти проход. Другого пути нет.

— Нет другого пути? — спросил Фарамир. — Откуда ты это знаешь? И кто изучал все уголки темного королевства? — он долго задумчиво смотрел на Горлума. Потом снова заговорил. — Уведи это существо, Анборн. И обращайся с ним вежливо, но стереги его. А ты, Смеагорл, не пытайся нырнуть в водопады. Там внизу у скал такие зубы, что они убьют тебя раньше твоего часа. Уходи сейчас и возьми с собой свою рыбу!

Анборн ушел; перед ним согнувшись, шел Горлум. Занавес в убежище был задернут.

— Фродо, я считаю, что на этот раз вы поступаете неразумно, — сказал Фарамир. — И вы не должны идти с этим существом. Оно злое.

— Ну, не совсем злое, — возразил Фродо.

— Может быть, и не совсем, — согласился Фарамир, — но зло ест его, как язва, и зло это растет. Он не приведет вас к добру. Если вы согласитесь расстаться с ним, я дам ему охранную грамоту и прикажу отвести к любой точке границ Гондора, какую он назовет.

— Он не пойдет туда, — сказал Фродо. — Он последует за мной, как делает уже давно. И я много раз обещал взять его под защиту и идти туда, куда он ведет. Вы ведь не посоветуете мне нарушать обещания?





— Нет, — вздохнул Фарамир, — но на сердце у меня тяжело. Кажется, легче посоветовать другому нарушить обещание, чем самому это сделать. Но нет… Если он пойдет с вами, вам придется терпеть его присутствие. Но не нужно идти с ним к Кирит Унголу. Он сказал вам о нем меньше, чем знает. Это я ясно прочел в его мозгу. Не ходите к Кирит Унголу!

— Куда же мне идти? — спросил Фродо. — К черным воротам назад, чтобы добровольно сдаться их охране? Что вы имеете против этого места, почему его название вызывает ужас?

— Ничего определенного, — сказал Фарамир. — Мы, в Гондоре, не ходим восточнее дороги в эти дни, и никто из нас, более молодых, не ступал ногой на горы тени. Мы о них знаем лишь старые легенды и слухи давно ушедших дней. Но в переходах у Минас Моргула живет какой-то темный ужас. Когда произносится название Кирит Унгол, старики и знатоки сказаний бледнеют и замолкают.

Долина Минас Моргула очень давно оказалась во власти зла и была угрозой и ужасом и тогда, когда изгнанный Враг находился далеко, а Итилиен входила в наше королевство. Как вы знаете, этот город некогда был крепостью, гордой и прекрасной, Минас Итилом, близнецом нашего родного города. Но он был захвачен злыми людьми, которыми командовал Враг и которые после его поражения бродили бездомные и безначальные. Говорят, их господами были люди Нуменора, впавшие в тьму зла: им Враг дал Кольца власти и поработил их, они стали живыми привидениями, ужасными и злыми. После ухода Врага они захватили Минас Итил и жили в нем, наполнив город и всю долину гибелью и распадом: город казался пустым и в то же время не пустым, потому что в его разрушенных стенах жил бесформенный ужас. Здесь жили девять повелителей, и после возвращения их хозяина, которое они в тайне подготовили, они вновь стали сильны. Девять всадников выехали из ворот ужаса, и мы не могли противостоять им. Не приближайтесь к их крепости! Вас выследят. Это место бессонной злобы, полное несмыкающихся глаз. Не ходите туда!

— Но куда же вы направите меня? — спросил Фродо. — Вы говорите, что сами не можете привести меня к горам и тем более перевести через них. Но я дал торжественное обещание Совету найти путь через горы или погибнуть в поисках пути. И если я поверну назад, испугавшись опасностей на своем пути, как смогу я смотреть на людей и эльфов? Вы хотите, чтобы я пошел с этой вещью в Гондор? Ведь она свела с ума вашего брата. Что же она натворит в Минас Тирите? Неужели должно быть два Минас Моргула, скалящиеся друг другу через мертвые земли, полные гнилости?

— Я не хочу этого, — сказал Фарамир.

— Что же мне делать?

— Не знаю. Но я не хочу, чтобы вы шли на смерть или на пытки. И не думаю, чтобы Митрандир выбрал бы этот путь.

— Но он погиб, а я должен выбрать путь. И времени для долгих поисков нет, — сказал Фродо.

— Тяжкая судьба и безнадежное поручение у вас, — сказал Фарамир. — Но по крайней мере помните мое предупреждение: берегитесь этого проводника, Смеагорла. Он был убийцей. Я прочел это в нем…

Он вздохнул:

— Ну, мы встретились и теперь расстанемся, Фродо, сын Дрого. Вы не нуждаетесь в словах утешения: я не надеюсь снова увидеть вас под этим солнцем. Но вы пойдете с моим благословением на вас и на всем вашем народе. Отдохните немного, пока для вас готовится еда.

Я с радостью послушал бы, как этот ползучий Смеагорл стал обладателем вещи, о которой мы говорим, и как он потерял ее, но я не буду беспокоить вас сейчас. Если, вопреки всем опасениям, вы вернетесь в землю живых, и мы будем сидеть, греться на солнце и смеяться над старыми горестями, вы расскажете мне об этом. А до того времени или до другого времени, которое не увидишь даже в видящие камни Нуменора, прощайте!

Он встал, низко поклонился Фродо и задернул занавес за собой.

7. ПУТЬ К ПЕРЕКРЕСТКУ ДОРОГ

Фродо и Сэм вернулись к своим кроватям, некоторое время отдыхая в молчании, пока люди в пещере не зашевелились и не занялись делами. Вскоре хоббитам принесли воду, а потом отвели к столу, где была поставлена еда для троих. Фарамир поел с ними. Он не спал со вчерашней битвы, но не выглядел усталым.