Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 80



Я невольно порадовалась, что в этой меловой глуши нравы куда строже, но мальчишкам все равно адресовала ледяной взгляд. Мне совершенно не хотелось объяснять, что я не грохнусь из седла, даже если сижу в нем боком,  что за «цветастые рога» торчат у меня из прически и вообще, почему она такая странная.

Ну, странная. Но я все равно не похожа на ваандарари, а гадалка должна выглядеть экзотично. Так чем плох традиционный наряд ками?

Любопытствующая стайка приотстала, а ровные ряды колышущихся занавесок закончились: я наконец повернула к площади перед ратушей и невольно притормозила. Перед классическим двухэтажным особняком, отличающимся от жилых домов на улице разве что высокой башней, вместо привычных глазу розовых кустов красовался ровный круг ярко-зеленого дерна и огромный, обточенный дождями менгир.

 - Чего она застыла-то? – громко зашептались за спиной.

«Действительно», - с нервным смешком подумала я. Менгирами были усеяны все Меловые холмы, отчего бы одному и не затесаться прямо посреди Оффспринг-Хилл?

Впрочем, конкретно с этим камнем потомки первых людей обошлись непочтительно, зато теперь к нему можно было привязать лошадь. Я охотно попрала память предков и решительно направилась к ратуше.

Меня уже ждали. Двое солидных господ, которых, кажется, наняли исключительно из-за их несравненной манеры удивительно похоже одеваться в уныло-коричневые сюртуки, крайне несолидно выскочили на крыльцо и уставились на меня во все глаза. Я расправила плечи (ворот слегка разъехался) и робко улыбнулась.

«Это как окунуться с головой в другой мир, будто в ледяную воду, - и тотчас с криком вынырнуть. Вопрос пары мгновений. Я смогу».

 - Господа, - я слегка склонила голову и сложила руки перед грудью – чуть ниже солнечного сплетения. Господа, жадно следившие за моими жестами, резко поскучнели: похоже, до последнего надеялись, что я ищу работу. – Мне неловко, что я не могу соблюсти все правила знакомства, но, к сожалению…

 - О, прошу вас, не стоит беспокойства, - спохватился, наконец, один из них – тот, что повыше и моложе. Его взгляд неотрывно следил за моими руками – будто господин все еще надеялся, что сложенные вместе ладони поднимутся выше и ко мне можно будет проявить несколько более явный интерес. – Я – Даниер Броуз, второй секретарь. Мой коллега – Констант Эмбер. К вашим услугам, госпожа…

У меня с языка едва не сорвалось привычное «Ломри». Но девку с таким имечком точно не будут рады видеть в ратуше – иначе бы Зора и сама не постеснялась явиться.

 - О-ками-сама Хикари ди Илия, - честно представилась я, и Даниер отвел взгляд от моих рук, наконец-то посмотрев мне в лицо. Я одарила его робкой улыбкой и опустила ресницы. – Для меня большая удача познакомиться с вами, господа.





 - Как и для нас, - отозвался Даниер и посторонился. – Не будет ли вам угодно продолжить разговор в более подходящем месте? Солнце сегодня слишком яркое для такой нежной госпожи.

Я с благодарностью приняла его предложение. Не то чтобы меня волновал цвет моей кожи (на фоне ваандараров нетрудно выглядеть загадочно бледной), но раз уж приглашение прозвучало, то меня, по крайней мере, выслушают. А если и дальше неуверенно улыбаться и глядеть на них снизу вверх, то наверняка еще и из шкуры вон вылезут, лишь бы помочь – невзирая на все мои недвусмысленные жесты отказа.

Даниер проводил меня в кабинет недалеко от входа и со всеми церемониями усадил в тяжелое кресло с высокой спинкой. Констант молча умчался куда-то дальше по коридору и вернулся с подносом, воинственно нацелив на меня белоснежный носик казенного чайника.

 - У нас очень редко бывают столь прекрасные гостьи, - светски улыбнулся Даниер. – Надеюсь, вы не откажетесь от черного чая?

Я едва не прослезилась. Чай! Настоящий! С терпким запахом и легкой горчинкой, горячий, как сама преисподняя! О, да я была готова туда и направиться, лишь бы мне налили чашку-другую!

 - Вы очень любезны, - скромно улыбнулась я и снова опустила ресницы, пряча излишне алчный взгляд. – Отрадно видеть, что вы не подвержены суевериям и условностям. Порой они очень сильно усложняют жизнь.

 - Вы же не думаете, что ваше присутствие может скомпрометировать двоих неженатых мужчин, запершихся с вами в кабинете? – впервые заговорил Констант.

Голос оказался выдающийся. Глубокий, вибрирующе низкий бас, пронизывающий до костей. Будь у меня такой подарочек небес, я бы тоже берегла его для особых случаев – например, чтобы соревноваться в язвительности с сотрудниками ратуши.

Увы, пришлось удовольствоваться своим – хотя теперь, что бы я ни сказала, прозвучит чрезвычайно пискляво.

 - На самом деле я собиралась скомпрометировать одну юную особу, - чистосердечно призналась я и бросила свои робкие улыбочки. С Константом этот номер все равно не прошел бы. Оставалось только вдохновенно и в меру нагло врать. – Видите ли, она не так давно наносила визит моему дорогому гостю, и тот отзывался о ней с восхищением настолько искренним, что я начала опасаться, как бы Самадж не лишился постоянного клиента. К сожалению, я не могла позволить себе подробные расспросы, и я знаю только, что она живет здесь, в Оффспринг-Хилл. Но мне очень хотелось бы встретиться со столь… впечатляющей леди. В любой обстановке, какую она сочтет возможной.