Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 80



В полицейском участке мне обрадовались еще больше, чем Константу – в таборе, но я прямо с порога жестоко разочаровала служителей закона, сразу сложив руки в жесте отказа. Молча зашедший за мной секретарь королевского асессора только усугубил общее впечатление полного облома.

Наверное, в другой ситуации я бы постаралась как-то смягчить и обнадежить полицейских: все же мне было позарез нужно, чтобы они сконцентрировались на поисках Чирикло. Но беспарная сережка будто жгла сквозь ткань, и я не могла думать ни о чем, кроме как о заклинании поиска.

Впрочем, выказывать свое нетерпение я не стала, вежливо и обстоятельно изложив подправленную специально для полицейских историю. Мол, из табора пропал запримеченный Самаджем ваандарар, из которого мог бы получиться отличный ками. Не сбежал – нет, кочевники сами обеспокоены его исчезновением. Они постеснялись отвлекать господ от их тяжелой работы из-за пропажи какого-то залетного парня, но раз уж им заинтересовался Самадж, важность дела резко возросла. Я как представитель Внешнего Круга обязана сообщить, что мои господа желали бы выяснить местонахождение ваандарара. Последний раз его видели в компании вот такой вот красавицы – может быть, это поможет в поисках?

Начальник участка – подтянутый мужчина лет пятидесяти с воинственно топорщащимися седыми усами – печально кивал, недобро косился на предупредительно замершего за моей спиной Константа, честно записывал показания и обещал помочь. Я почему-то не верила и едва не приплясывала от нетерпения. Скорее бы попасть к безымянной сестре!

 - Пожалуйста, сообщите мне, если что-нибудь выясните, - смущенно попросила я начальника участка и поднялась. – Я понимаю, что это не входит в круг ваших обязанностей, но я буду очень благодарна, - пообещала я и на прощание сложила руки на уровне солнечного сплетения.

«Помогите мне – и я ваша», - разумеется, так и не прозвучало. Но начальник участка все равно почему-то бросил настороженный взгляд мне за спину, криво усмехнулся и кивнул.

 - Конечно, о-ками-сама. Как с вами связаться?

Я широко улыбнулась и продиктовала адрес Даниера Броуза, заодно назвав его контактным лицом. Не буду же я вечно торчать в гостинице? Накладно, между прочим!

Всю дорогу до дома Даниера господина секретаря королевского асессора явно распирал какой-то сакральный вопрос в духе: «Ты что, действительно готова… э-э… наняться к этому старому сморчку ради крупицы информации?!» - но Констант держался молодцом и так его и не задал. А что молчал как сыч – так это, если задуматься, отличное качество для секретаря!

 

Я нарушила все мыслимые и немыслимые заповеди ками, явившись в дом к мужчине с утра пораньше и разбудив своим визитом не только его самого, но и его гостей. Шелковый сверток в кармане будто подгонял меня вперед, а преданный секретарь королевского асессора, кажется, молча злорадствовал и всецело поддерживал мое решение поспешить, невзирая на правила приличия.

Сестра ничуть не удивилась, получив в качестве важной для сурового ваандарара вещи маленькую аквамариновую капельку на серебряном крючке. А вот лорд асессор, к моей неописуемой досаде, не только мигом вспомнил, где и на ком видел эту сережку, но еще и оказался достаточно бестактен, чтобы немедленно поинтересоваться:

 - Вы сами отдали или он ее стащил?

В дополнение к нарушенным правилам визита добавилась сморщенная физиономия, что было непозволительно даже для о-ками-сама. Хоть десять раз себя выкупи – а с потенциальным клиентом будь вежлив!

Тут я провалилась, чего уж там.

 - Ни то, ни другое, - ответила я и с достоинством опустилась в кресло. – Я потеряла эти серьги, когда… спешно присоединилась к табору. Зора – мать Чирикло – сказала, что он нашел только одну и хранил ее, надеясь найти вторую и устроить мне сюрприз, торжественно вручив комплект.

 - О. – Почтенная сестра помедлила, с сомнением вертя капельку в пальцах. – Ломри, я прошу прощения, вопрос бестактный, но это важно. Ты уверена, что заклинание на основе сережки укажет именно на Чирикло, а не на тебя?

 - Уже нет, - обреченно призналась я. Лорд асессор нахмурился, и я поспешила пояснить: – То есть… сами по себе серьги для меня ничего особенного не значат. Их подарил мне жених. Давно, когда он у меня еще был. Не могу сказать, что я так сильно его любила, да и серьги, если говорить начистоту, слишком топорны и дешевы, чтобы дарить их невесте. Из-за этого, помнится, даже был небольшой скандал на международном приеме: присутствующие дамы во всеуслышание объявили ужасными скупердяями всех павеллийцев скопом и решили их бойкотировать. – Я мрачно подумала, что как раз из-за той бучи лорд асессор наверняка сережки и запомнил. – Особенно отличилась одна чудесная леди, чистокровная виранийка, которая была замужем за павеллийским переводчиком. Он очень долго не мог понять, в чем его обвиняют, а поняв, затеял бракоразводный процесс.

 - Как я его понимаю! – с чувством выдохнул лорд асессор, но тут же сцапал Сестру за руку, всем видом показывая, что мужская солидарность – это одно, а молодая красивая жена – совсем другое. Жрица только усмехнулась и покачала головой.

 - Словом, именно к серьгам я равнодушна, - подытожила я и виновато призналась: – Но из-за ассоциаций с Чирикло поручиться ни за что не могу.