Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 42 из 58



          Она замолчала. Её глаза пустым бессмысленным взглядом смотрели куда-то вдаль. Я прижал Одди к себе и, впитывая дрожь её тела, думал. Я знал, что значит потерять близких. Понимал, что слова сейчас будут лишними. Я тихонько взял её ладонь и начал нежно гладить, не проронив ни звука.

          − Знаешь, Вик, а я бы, пожалуй, попробовала, − неожиданно прервала молчание Одди.

          − Чего?

          − Ну, пожить там... у твоего Дедушки. Наверное, такая жизнь более правильная. Особенно для него... − загадочно улыбаясь, она посмотрела на свой живот и положила на него мою руку.

          − Что... что ты хочешь сказать? − выпучил я глаза, не веря в догадку. − У нас будет ребёнок? Да?

          Она кивнула и смущённо потупила глаза.

          − Угу, на моё Око уже пришло поздравление... Ты знаешь, я это специально сделала... Не из-за бонусов, конечно. Я решила, что должен появиться человечек, в котором будешь и ты, и я...

          − Одди-и-и! Я люблю-у-у тебя-а-а!

          Точно безумный, я схватил её на руки. У меня как будто выросли крылья. Казалось, что оставив далеко внизу цветочную поляну, мы парили, кружась в сказочном танце, где-то высоко в небесной лазури, среди трепещущих облаков.

          − Мы ведь не отдадим его, правда? − осторожно спросила Одди, внимательно посмотрев мне в глаза.

Глава 24

          До самого отбоя мы спорили, сомневаясь, имеем ли право ради любви предать Корпорацию. И всё же мы решились и назначили побег на следующий вторник. Не в силах заснуть, я всю ночь вертелся, придумывая, как выдать наше исчезновение за несчастный случай, чтобы нас не искали.

          Днём по тревоге отряд собрали на плацу в полной боевой амуниции. Перед строем появился мидкоммандер Эклунд.

          − Кадеты! − говорил офицер. − Через месяц вы из птенцов превратитесь в истинных Корпов. Совсем скоро вам предстоит участвовать в самых настоящих боях. Сегодня у вас будет возможность отправиться на необычную экскурсию. Вы побываете в действующей боевой части и проведёте там три дня.

          Восторженный гул одобрения пробежал по строю.

          − Понимаю вашу радость, − усмехнулся Эклунд. − Об участии в бою речь, естественно, не идет, но вы увидите, как живут солдаты в полевых условиях, сможете почувствовать себя в шкурах Корпов, чтобы, попав из тепличной среды на передовую, не разбежаться, как трусливые зайцы... Блэйз, через пятнадцать минут Вепри должны быть в фарнолёте. Борт номер сорок семь.

          − Есть, сэр!

          Я оглядел отряд. Казалось, предвкушение нового приключения дало ребятам заряд энергии, и они были готовы ринуться в любую, даже самую опасную битву. Улыбнувшись, я скомандовал:

          − Вепри-и! Вперё-од!

          Уже ближе к ночи мы добрались до воинской части. Она пряталась среди деревьев на самой границе леса. Кроме казарм для солдат и офицеров, столовой, медицинского пункта и ещё дюжины каких-то вспомогательных построек, я здесь ничего не заметил. Купол здания для нашего временного размещения развернули прямо у пищеблока.

          Отряд ещё не успели разложить вещи, как прозвучала команда:

          − Строиться! Через минуту все должны стоять на улице!

          Побросав вещи, мы сорвались выполнять приказ. Перед строем прохаживался сурового вида Корп, то и дело кидающий на нас недоверчивые взгляды.

          − Меня зовут сержант Ласкарис. Пока вы здесь, я для вас и отец, и Бог. Малейшее неповиновение − и вы снова сможете называть себя Стратерами. Никакой самодеятельности. Любые передвижения по части только с моего разрешения. Это всем понятно?! − рявкнул хмурый вояка.

          − Так точно, сэр!

          Со стороны дороги за спиной сержанта мне послышался еле различимый шорох, будто позёмка закружила камешки на дороге. Я присмотрелся и заметил лёгкое искажение пространства, похожее на колебание раскалённого воздуха в пустыне.

          "Боевые рашеры с активированным Хамелеоном?"

          − Разрешите вопрос, сэр? − спросил кто-то из кадетов.

          − Да.

          − Сэр, а почему бронетехника покидает часть?



          − Смотри-ка, какие глазастые... Может, ещё назовёте количество единиц?

          − Судя по полосе искажений, не меньше сорока, − предположил я.

          − А модель какая?

          − Случайно не Смилодон? − спросил Шандар.

          − Хм... верно... А вы что, боитесь остаться без защиты? − усмехнулся сержант.

          Уязвлённые подозрением, кадеты недовольно загудели.

          − Хорошо, будем считать, что вы бесстрашны, как Зулусы, − расплылся в улыбке Ласкарис. − За наблюдательность хвалю... А для тех, кто до сих пор волнуется, сообщаю: мы находимся в довольно спокойном месте. Здесь более двух месяцев не было ни единой стычки, да и разведка не сообщает каких-либо перемещениях или подозрительной активности врага. Если б существовала хоть малейшая опасность, вряд ли Центр позволил бы притащить сюда желторотых... А вот в пятидесяти милях севернее идут бои, там наши бронированные Смилодоны нужнее. Есть ещё вопросы?

          − Правильно ли я понял, что наша часть вовсе не боевая, а занимается какой-то тыловой поддержкой? − снова спросил Шандар.

          − Неправильно. Мы − артиллеристы. Ракеты, зенитки, пушки... Батарея находится на возвышенности в миле на восток. Завтра сами всё увидите. И чтоб вам было ещё спокойнее, скажу, что там же находится отряд поддержки из пятидесяти Зулусов. А теперь − всем спать. Не хочу, чтобы завтра вы были как сонные мухи. Отбо-ой!

          Только начало светать, как зычный голос Ласкариса прогремел в казарме.

          − Подъё-ом, желторотики! Чистите свои пёрышки, да побыстрее. Через десять минут в боевых костюмах и с оружием вы должны быть построены у столовой.

          Это был первый подъём в настоящей боевой части. Нами невольно овладело волнение. Умывшись, я побежал одеваться. Возле своей кровати я с удивлением обнаружил копошащегося Габира.

          − Что-то потерял, Адиль? − рассерженно спросил я.

          − Да так... − ответил он, ехидно ухмыльнувшись, и тут же убежал.

          Времени было в обрез, и я не стал затевать ссоры.

          "Позже с ним разберусь".

          Быстро одевшись, я побежал на построение, привычно заняв место во главе строя. Погода стояла прескверная − дул промозглый ветер, низкие тяжёлые тучи, застилавшие небо, предвещали ливень.

          − Утро мы начнём с проверки амуниции, − сообщил Ласкарис. − Оружие и снаряжение всегда должны быть в идеальном состоянии. Здесь не учебка. От этого зависит ваша жизнь и жизнь ваших товарищей.

          Сержант подошел ко мне и стал скрупулёзно проверять боевой костюм.

          − Отлично, солдат, − сказал он, осмотрев снаряжение. − А теперь − оружие к осмотру. Включите энергетическое ружьё.

          Ружьё не включалось... Ни основной, ни вспомогательной батареи не было на месте. Сразу поняв, в чём дело, я посмотрел налево и увидел довольное лицо Габира. Оправдываться было бесполезно. Сообщить о проступке товарища, даже о подлом, я не мог. Сам виноват, что не проверил всё перед построением.

          − Фамилия, солдат? − сурово спросил Корп.

          − Кадет Блэйз, сэр!

          − Блэйз, и как вы с этим собирались идти в бой?

          − Виноват, сэр!

          − Конечно, виноват! Именно из-за таких, как вы, и гибнут наши ребята! − гаркнул сержант. − Сегодня вы поступаете в распоряжение повара. Надеюсь, на кухне вам удастся проявить себя с лучшей стороны.

          − Извините, сэр, − влез Шандар, − Блэйз наш командир и отличный боец. Это просто недоразумение...

          − Фамилия? − Ласкарис удивлённо посмотрел на него.

          − Кадет Чопра, сэр!