Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 239

— Гангстерская любовь, - смеется Марсель отстраняясь от нее губ.

Когда они приближаются к особняку, то первым их встречает перепуганная Фрея, которая бежит навстречу и заключает сестру в свои объятья. Все в особняке перепугались после того, что устроила Ребекка, и уж не могли не заметить, что они с Марселем вернулись далеко за полночь в мокрой и испачканной одежде, без автомобиля.

— Ребекка, что произошло? Сесилия отправила слуг на ваши поиски? – шепчет Фрея, обнимая сестру. — Я так волновалась. Но, все хорошо. Ты дома.

— Мы съехали с моста. Я утопила автомобиль, - тихо шепчет она на ухо сестре. — Но, потом все было настолько прекрасно. Идем, я все расскажу тебе.

— И все расскажешь, - Сесилия спускается с лестницы, и она видит счастливый взгляд Ребекки.

Сесилия видит все то, что невозможно заметить, но и Ребекка не желает отправлять в могилу раньше времени. Она находилась будто во сне, но ее разбудили во время и опираясь на плечо сестры, она следует за Сесилией даже не смотря на оставшегося стоять на улице Марселя.

Квартира Авроры.

Де Мартель наблюдает за тем, как служанка расставляет чашки и угощения на стол, пока хозяйка квартиры поправляет изящное головное украшение. На ней сдержанное темное платье, шею утешает нить жемчуга, черные туфли. В ее руках тлеет сигарета и Аврора исключает любую ошибку, после прочтения записки, которую ей передали утром, ведь ровно в четыре раздается звонок и она тепло встречает брата и Элайджу, приглашает за стол.

— Ты рано ушел с вечеринки, Элайджа, - она берет в руки чашку с чаем. — Тебе не понравилось? По моему было весело.

— Я чувствую себя неуютно на вечеринках, Аврора, и ты знаешь это, - отвечает Майклсон.

— Жаль, я не подумала, - улыбается Аврора.

— Кстати, Аврора Элайджа влюбился, - смело заявляет Тристан.

— Влюбился? - и эта новость приводит Аврору в замешательство, ведь у нее были другие планы.

— Ты чем-то обеспокоена, сестра? - спрашивает Тристан.

— Новая партия алкоголя прибудет раньше, - сообщает Де Мартель. — Со мной связались люди Сальваторе.

— Мы все решим, Аврора, - убеждает Элайджа.

В 1919 году Восемнадцатая поправка к Конституции США запретила продажу, производство и перевозку алкоголя для потребления. Многие банды продавали алкоголь нелегально с огромной прибылью и использовали грубое насилие для установления влияния и защиты своих интересов. Часто офицеры полиции и политические деятели оплачивались или принуждались для продолжения деятельности. Бутлегерство было довольно распространено в Чикаго.

Но, это лишь одна из тайн, которую скрыли. Другая тайна медленно топает в прихожей и замирает в дверях кухни. Малышка улыбается смотря на сидящих в кухне. Надя замерла или попусту испугалась. Аврора не знает, что ей делать, а Элайджа, встав из-за стола подходит к малышке и берет ее на руки.

— Тристан, если узнают, если девочка скажет что-нибудь, это Надя, - шепчет Аврора.

— Нужно солгать, - тихо отвечает тот. — Мои люди все еще ищут Кетрин.

Элайджа кружит малышку на руках и ей это явно нравится. Надя улыбается и своей маленькой ручкой дотрагивается до лица Элайджи. Мужчины переживает за детей не меньше, чем любая женщина. Просто мужчина никогда не покажет этого, скроет в глубине души.

Любовь отца невозможно заменить. Связь с отцом, которая разорвана, сложно восстановить. Надя не помнила своего отца и их связь разорвана. У нее нет отца. Но впервые, в объятьях Элайджи она ощущает защиту. О ней заботятся. Она не одинока, малышки не нужно самой себя защищать. Это потрясающе. Мужская любовь – это другое. Особенно любовь к детям. Такая любовь более сдержанная. Более редкая. И очень желанная. Желанная каждым ребенком по-своему. Надя желала, чтобы ее кто-нибудь любил. Словно ей запрещали любить, а сейчас она обнимает Элайджу и они друг другу дарят свое тепло. Словно рядом с ней отец : настоящий, любящий и любимый.

— Какая красавица, - восхищается Элайджа целуя малышку в щеку. — Аврора, у тебя есть дочь? Почему я не знал. Как ее имя?

— Надя, - тихо шепчет малышка прижимаясь к груди Элайджи.





— Ты с ума сошел, Элайджа, - смеется Аврора. — Если я когда-нибудь выйду замуж или у меня будет ребенок, то вы первыми узнаете об этом, а Ребекка устроит вечеринку, я дала слова своей лучшей подруги. Это дочь прислуги, я разрешаю ей приводить ее сюда. Мелика!

— Да, - прислуга проходит в кухню и Элайджа передает ей на руки Надю. — Она проснулась и прибежала сюда. Простите, я не уследила за ней.

— Берегите ваше сокровища, - произносит Элайджа, прежде чем Мелика уносит Надю, и та махает Элайджи ручкой на прощание. — У вас ребенок, и заботьтесь о ней хорошо.

========== Глава 8. Когда-нибудь... ==========

Италия. Поместье Сальваторе. Год назад. Медовый месяц Ребекки и Стефана.

Мать Стефана - Лилит Сальваторе обнимает сперва сына, а затем и невестку, которую она была весьма счастлива принять у себя. Родители Стефана благословили этот союз, пусть и не смогли посетить торжество, по случаю их свадьбы, но теперь молодожены лично приехали в Италию. Все были счастливы возвращению Стефана, в особенности его старший брат Деймон, который обнимал его уже несколько минут.

— С возвращением, брат, - Деймон не скрывает радость из-за того, что его родной брат наконец-то вернулся домой.

— И,я скучал, - отвечает Стефан. — Ты уже знаком с моей супругой Ребеккой.

— Луна и Солнце моего брата, - Деймон улыбается Ребекки, а та снисходительно смотрит на него. — За такую красоту можно и убить.

— Я приму это, как комплемент, - вздыхает блондинка.

— Сегодня я устраиваю вечеринку в честь вашего приезда, - сообщает Лили.

— О, я весьма признательна вам, - Ребекка улыбается матери мужа, думая, что вечеринка самое то.

После печальных вестей о Марселе, скорой свадьбы и истерик Ребекки, когда она узнала во что ввязался ее любимый брат Клаус поездка в Италию была лучшем выходом прийти в себя. Стефан любил свою жену и был готов ради нее на все, а вот Ребекка любила другого, даже несмотря на известие о смерти Марселя. Ее сердце отказывалось верить в это, но Клаус упрямо твердил ей, что Стефан теперь ее муж, и она должна смириться. Ребекка приняла это, как наказание, хотя у нее и так не было выбора. Она словно хрустальная ваза которую охраняли. Но, желая свободы она была готова разбиться и умереть. Ребекка смирилась с тем, что всю жизнь она проведет с Стефаном. Теперь все дни и ночи своей жизни она должна посвятить ему, и Ребекка Майклсон смирилась и прекратила мечтать. Теперь она наслаждается своей новой жизнью танцуя на вечеринке в окружении девушек. Девушки были дерзкими, сексуальными, веселыми. Танцевали до упаду, в прямом смысле. Ребекка стала такой и каждое ее движение руками или бедрами только подчеркивало ее красоту и сексуальность. Один из более мелких мафиози, который должен был стать партнером в общем бизнесе поставки алкоголя в США сегодня сидел за одним столом со Стефаном и обсуждал возникшие вопросы.

— Надеюсь, мы договоримся с вами Мистер Сальваторе, - Мурило не отводит взгляда от танцующей Ребекки и Стефан это замечает.

— Она прекрасна, - произносит Стефан глядя на жену.

— Тебе повезло, Стефан, и она дьяволица скрытая под прекрасной маской ангела, - вздохнув произносит мужчина выпивая виски.

— Ребекка, дорогая! - жестикулирует Стефан, и Ребекка спешит подойти к мужу и сесть рядом.

— Да, Стефи, - смеется Ребекка беря в руки бокал шампанского.

— Ты понравилась этому симпатичному мужчине по имени Мурило, - начинает Стефан. — Будешь с ним?

— Я сказал, что она твоя женщина, - возражает тот разводя руками.

— Значит ты отказываешься, - понимает Сальваторе, а его рука скользит к карману пиджака в поисках револьвера.

— Стефан, что происходит? - Ребекка подносит к губам бокал шампанского.

— И, упаси Бог, обидеть королеву, - после этих слов Стефан стреляет из своего оружия.