Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 10

– Да, но некоторые из них ведь нашлись, или даже сами вернулись домой! – Возмутилась девушка. – Кажется, в течение пары дней. Наверное, убегали, чтобы поиграть во взрослую жизнь с друзьями в городе.

– Если так думать, то настоящие преступники так и будут гулять по улицам. – Солано явно был не рад женщине-коллеге и не давал ей размышлять, особенно, когда она делала это лучше него.

– А связи между взрослыми нет? Цвет волос, внешность, привычки? – Тони достал блокнот.

– Можешь поговорить с другими детективами, кто согласится с тобой разговаривать. Я не вижу между ними ничего общего. Они из разных социальных прослоек. Хотя нет! Конечно! Общее было! Все они использовали сотовый! Представляешь? – Маркус в голос рассмеялся.

– Вообще-то связь есть. – Вставила слово Роксана. – Но не существенная. Всем пропавшим до тридцати лет и все худощавого телосложения.

– Да! Наверное, они собираются в каком-то месте, чтобы там вместе соблюдать диету. – Отшутился её напарник на этот раз по-доброму. – Секта веганов!

Тони переглянулся с девушкой – было видно, что им обоим противен Солано.

– Спасибо, мисс Коркс. – Детектив благодарно кивнул девушке, а её напарнику показушно отдал честь. – Детектив Солано…

Следствие по взрослым не ведется, а по детям закрывается раньше, чем удается что-либо найти, потому что дети сами приходят домой. Тони не нравилась картина. Чикаго был большим городом, но за последние полгода-год в нем случилось слишком много потенциально связанных пропаж. А может быть, просто пресса стала больше обращать на это внимания и трубить об этом направо и налево, выдвигая самые бредовые теории. Сегодняшний разговор с бывшими коллегами ему ничем не помог – Брэд был значительно моложе остальных пропавших, включая, тех, чьи дела детектив расследовал до этого – их возраст укладывался в рамки от двадцати шести до тридцати лет. А значит, связь между делами становилась еще более зыбкой, что не прибавляло Тони надежду. Его рука снова машинально потянулась в карман, где еще с полгода назад могла бы лежать пачка сигарет.

-6-

– Хэйзел! Мисс Хэйзел Линден! – Тони бежал за девушкой в компании друзей. Погода была ветреной, и его пиджак надувало как парус. Выглядел он комично, несмотря на свои метр девяносто и почти девяносто килограмм мышечной массы. Компания, к которой он устремился, дружно подняла брови в удивлении, усмешке, и кто знает, каких ещё чувствах.

– Детектив… – Видно было, что свидетельница пытается вспомнить фамилию.

– Орсино, мисс.

– Да. Энтони кажется. Вам что-то нужно? – Взгляд у девушки по-прежнему был усталый, и хотя она пару минут назад смеялась вместе с друзьями, было видно, что она все еще убита горем, хотя макияж и скрывал явные следы.

– Я хотел бы поговорить с вами. Ещё немного.

– Хэйз, кто это? Он тебе докучает? – За девушку вступился чернокожий парень, немного ниже ростом Тони, но сложенный не менее плотно, возможно он играл в футбол за колледж.

– Всё в порядке, Нат. Он – детектив.

– Полиция? – Девушка, стоящая по другую сторону от свидетельницы недоверчиво смотрела в сторону Тони. – Ты ведь уже была в участке…

– Он частный детектив, и ему нужна моя помощь, да, мистер Орсино? – Девушка старалась успокоить защитников.

– Да, мисс. Я рад, что вы понимаете. Я могу называть вас Хэйзел?

– Ты что, к ней подкатываешь, старик? – Натан явно осмелел, узнав, что ему не придется иметь дело с офицером полиции.

– Натан… – Девушка устало положила руку ему на плечо. – Не нужно. Да, детектив, конечно. Я не против.

– У вас найдется время для разговора?

– Сейчас мы идем на занятия, детектив. – Сказала подруга Хэйзел. – Но у нас будет перерыв через час. И боюсь, что вам придется общаться в моей компании.

– Конечно, мисс… – Тони вопросительно поднял бровь, пытаясь узнать, с кем имеет дело.

– Андерсон, Мелисса Андерсон. Можете звать меня Мелисса. А этого рыцаря зовут Натан Коулман.

– И он тоже пойдет с вами. – Без промедления добавил парень.

– Хорошо. Возможно, вы тоже сможете чем-то помочь. – Сказал детектив, пожимая руку парню. – Тогда я не смею вас задерживать. Хэйзел, вот моя карточка. Еще раз. Позвоните мне, как будете готовы встретиться. Я буду неподалеку, вон в том Форде. – Тони жестом указал на свое блестящее серым металликом авто. Хэйзел кивнула в ответ, и компания ушла на занятия. А Тони решил вздремнуть минут сорок.





Проснувшись, он проверил телефон. Звонков не было. Может быть, она и не позвонит вовсе – кто знает, что её друзья наговорят ей о частных детективах. Но девушка явно отличалась добросердечием. Оставалось ждать.

Спустя ещё полчаса, звонка не последовало, и детектив, надев темные очки, откинулся в кресле, сделав глубокий выдох. Если ему не удастся получить какую-то полезную дополнительную информацию о пропавшем парне, у него больше не за что зацепиться. Или он что-то упускает из виду.

Его размышления прервал легкий стук в стекло. Кофейный оттенок руки сказал ему, что это Натан, рядом с ним стояли его подруги.

– Уже не ждали нас? – Парень самодовольно улыбался.

– У меня не было другого выхода, кроме как ждать, мистер Коулман.

– Называйте его по имени, как и нас. – Добродушно улыбнулась Мелисса.

– Мэл, а может мне нравится, что он зовет меня почтительно?

– Мистер Орсино, мы можем поговорить в кафе неподалеку. Мы как раз планировали там перекусить. – Хэйзел прервала перебранку друзей.

– Да, конечно. Могу я вас подвезти?

– Это не далеко. – Натан рукой указал на кофейню в конце квартала.

Энтони достал свой старый блокнот и задал пару дежурных вопросов ребятам о том, как давно они знают друг друга и о специфике их отношений. Ребята были знакомы с младших классов школы, когда учились в Бэрроуз Элементари. После, жизнь их частично разделила, но, несмотря на это, они продолжают поддерживать отношения и по сей день.

– Мы что-то вроде семьи. – Сказал Натан. И, намекая на национальность Тони, по-доброму добавил. – Ну, как мафия, знаете? Famiglia3!

– Capito4. – Улыбнулся в ответ мужчина. – Мне жаль, но мы должны снова вернуться к неприятной теме. Что вы можете рассказать о мистере Портере?

– Брэдди? – Мелисса взяла инициативу. – Он всегда был немного странным, но рисовал он круто! Талантище!

– Да. – Согласился Натан, понурив голову. – Брэд у нас спокойный тихий парень, без закидонов, знаете? Несмотря на талант, он никогда не задавался, и в университете искусств ребята его уважают и ценят.

– Там, кажется, работает его мать, да? – Спросила подруга Хэйзел.

– Да. – Тони утвердительно ткнул в блокнот ручкой. Ребята явно шли на контакт и хотели помочь, невзирая на недоразумение при встрече. Хотя, возможно, они просто хотели оградить подругу от расспросов о пропавшем друге, заваливая детектива всей известной информацией.

– А ничего странного вы в друге не наблюдали? – Продолжил он, отпив из чашки кофе.

– Странного… – Коулман задумчиво опустил вилку омлета в рот. – Нет. Никакой мистики, знаете. Ничего такого, что рассказывала Хэйзел. Про кучу листьев и всё в таком духе.

– Да. Согласна с Натаном. – Мелисса потягивала жирный ягодный смузи, закончив с сэндвичем. – Что вы можете сказать о тех листьях? У вас есть идеи?

– Мелисса, я не расследую это дело. Сейчас мои… – Энтони хотел сказать “коллеги”, но вовремя остановился, – знакомые в полиции, работают над этим делом. Я им доверяю. Я просто ищу совпадения с теми делами, над которыми работаю.

Молодые люди явно приуныли, узнав, что он не собирается искать их друга. Как ни старались парень и девушка это скрыть, им так же, как и основной свидетельнице, было тяжело лишиться друга.

– По поводу листьев у меня нет идей. – Тони прервал почти траурное молчание. – Сейчас весна, и они могли там появиться, только если кто-то специально выкинул их из окна. Но все же, куда пропал Брэд? Этого ответа у нас пока нет. В лаборатории провели анализ листвы. Обычные мокрые листья клена без какого-либо генетического материала или вроде того.

3

итал. Famiglia – Семья

4

итал. Capito – Понимаю