Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 79 из 185

Он отходит от меня и разнимает драку, раздав пару ударов им обоим.

Я хватаюсь за свою разбитую губу. Ауч. Больно.

Посмотрите, что вы наделали! - орет Майк и подходит ко мне. - Больно? - он касается моей губы.

Я качаю головой в знак согласия.

Пойдем, приложим лед?

Все нормально, - отнекиваюсь я.

Келли, - ко мне подбегает Роб.

Я смотрю на него и ужасаюсь.

Господи, о чем ты думал? - я практически накидываюсь на него.

Его губа, бровь разбиты, на щеке куча ссадин. Да и костюм не в лучшем виде.

Это нагоняет жуткий страх.

Он первый на меня накинулся, - он сплевывает кровь в сторону.

Роб, - протягиваю я и хватаю его за руку. - Нужно обработать твои раны, - я делаю шаг к нему навстречу.

Все нормально, Келли, - ворчит он.

Нет, не нормально. Ты...ты...- я прикасаюсь к его щеке и он вздрагивает. - Прости, - шепчу я и косо смотрю на Гарри, который стоит у своей машины и разговаривает по телефону.

Он не в лучшей форме. Я должна подойти к нему, должна узнать, как он.

Но я не подхожу к нему, отворачиваюсь. Он унизил меня, сделал мне больно одним лишь словом, потом влез в драку.

Майк, - он протягивает руку Робу.

Роб. Келли рассказывала мне о тебе, - они разговаривают между собой, а я таращусь на Гарри.

Ему больно, внутри все сжимается. Я должна, я должна что-то сделать.

Правда? А вот мне она ничего не говорила, - они разговаривают между собой.

Приятно познакомиться. Келли сейчас работает на меня, мы недавно подписали контракт, - объясняется Роб.

А чего же ты с Гарри не поделил? Они с Келли уже давно вместе, это ты зря, - сквозь свои мысли могу расслышать я.

Мы больше не вместе, - вмешиваюсь я, полная гнева.

Надо было видеть лицо Роба.

Все нормально? Он не сделал тебе больно? - переживает Роб.

Майк не может отойти от увиденного.

Нет, зато тебе сделал, - ворчу я.

Прости, Майк, - он игнорирует меня. - Но сейчас подтянуться другие папарации, мне лучше увезти ее отсюда, - он обхватывает мою талию рукой, и я вздрагиваю.

Да, конечно, - он кивает головой.

Эй, нет. А как же ты? Как же бар? - он снова пустит все на самотек.

Сегодня был удивительный вечер, Келли. Я так благодарен тебе за это. Думаю, ты можешь положиться на меня. Все будет в порядке. После этой драки люди стали расходиться, я закрою бар и пойду домой отдыхать, - убеждает меня Майк.

Точно? Пообещай, что ты будешь в порядке, - я волнуюсь за него.

Я переживаю за этих трех мужчин. Что они делают со мной.

Точно! Вам лучше убраться отсюда.

Пойдем, - Роб тянет меня в сторону своей машины.

Мне ничего не остается, кроме как подчиниться ему.

Когда я подходила к машине, то не могла не посмотреть на Гарри. Ему досталось меньше, чем Робу. Но его бровь рассечена. Это единственное, что я смогла заметить.

Сердце сжимается от такого взгляда. Его зеленые глаза потемнели от ужаса и злости. Он в ярости. Будто злой герой из детской сказки.

Я останавливаюсь, отпускаю руку Роба и направляюсь в сторону Гарри, чтобы хотя бы спросить, как он.

Но этот гад залезает в машину и закрывает дверь практически перед моим носом.

Келли! - зовет меня Роб.

Я тут же разворачиваюсь и подбегаю к Робу.

Он сам виноват, - рычит, усаживая меня на пассажирское место.

Я молчу. Во мне ничего не осталось кроме разочарования, обиды, боли и унижения.

========== Глава 59 ==========

И зачем было лезть в драку? - я никак не могу отойти от полученного шока.

Я не лез в драку, - отрывисто отвечает Роб.

Мы едем по пустынному шоссе поздним вечером.

Тогда твои ссадины на лице это так, сами появились? - ворчу я.

Он первый начал, Келли. Мне что, просто так стоять и позволять себя бить?

Я вздыхаю, думая о Гарри. Чертов псих!

Я сидел за столиком и ждал тебя, он подошел ко мне и начал кричать, что я сделал не так, сказал не то. Вот я и вывел его на улицу, там уже и получил, - добавляет Роб.

Тоже мне герой.





Мне нечего ответить.

Он был зол, - снова начинает Роб.

Он был в ярости, - почти выкрикиваю я, вспоминая его бешеные глаза.

Да, и сразу за кулаки, - фыркает.

Лучше мне промолчать.

Ты расстроена?

А как ты думаешь? Человек,которого я любила, предал меня, - я очень и очень расстроена.

Любила, - он придирается к моему слову.

И все еще люблю, - добавляю я, но голос вздрогнул.

Я не знаю, люблю ли я его так же сильно, как раньше.

Он бросает на меня свой серьезный взгляд, потом отворачивается.

Спасибо, - я благодарю его, когда мы останавливаемся у моего дома.

Эй, - он открыл окно. - Ты точно в порядке? - в его глазах я вижу тревогу. Он искренен со мной.

Да, конечно, - я снова подхожу к машине. - А вот ты нет, тебе нужно обработать раны. Поезжай в больницу, - я рассматриваю его рассеченную бровь.

Нет, со мной все в порядке, - отнекивается он.

Ты ведь поедешь в больницу? - я настойчива.

Может, дома вызову врача, - он отворачивается.

Что? Дома? Тебе до Нью-Йорка еще долететь надо, - ворчу я. Это ведь все серьезно.

Я знаю, - он отворачивается.

Ладно, пойдем, хотя бы обработаем их и промоем, - вздыхаю я.

Это действительно серьезно. Я буду ужасным человеком, если не помогу ему. Впрочем, как и Гарри. Он небось тоже приехал в отель и завалился спать, если не хуже. Например, бар, много выпивки, красивые девушки с огромным вырезом груди.

Я вздрагиваю от представленной картины.

Но это ведь Гарри. Я так надеюсь, что все его слова- это правда. И он не будет спать с другой девушкой. Я все еще надеюсь, что он думает обо мне.

"Ай,Боже, перестань об этом думать!" - я пытаюсь увести неприятные мысли.

Приглашаешь меня к себе?

Это ухмылка, мистер Хейг?

Я не хочу, чтобы у тебя были какие-то осложнения с ранами, - поворачиваю ключ в дверной скважине. И вуаля.

А где Нейтон? Спит уже, наверное, - шепчет Роб.

Расслабься, он сегодня ночует у Кары, - я кладу свои вещи на комод в прихожей.

Кара,- протягивает он, вспоминая. – Это мама твоей подруги? – он снимает обувь.

Да, Сары, - я поворачиваюсь и смотрю на него. – Пойдем.

Я был тут всего пару раз, но могу сказать, что здесь совсем ничего не изменилось, - он идет следом за мной.

Я знаю, не хочу ничего менять здесь, - урчу я.

Он кивнул.

Пойдем наверх, у меня там аптечка, - я поднимаюсь по ступенькам.

Роб идет за мной. Не знаю, почему, но мне как-то не по себе.

Садись, я сейчас принесу, - я показываю ему на кровать.

Хорошо, - он садится на кровать.

Я иду в ванную комнату за аптечкой.

Когда я вышла, то у меня немного подкосились ноги от увиденного.

Зачем ты снял рубашку? – спрашиваю я.

Я просто подумал, может, у меня что-то на теле есть. Плечо покалывало, - он сидит на кровати.

Значит, плечо. Ладненько.

И как? Все нормально? – я подхожу и рассматриваю его плечо.

Все равно немного болит, - он кривится.

Я вздыхаю.

Ладно, давай посмотрим, что можно сделать, - я открываю аптечку.

Он смиренно молчит. Это напряжение меня немного пугает.

Давай для начала промоем все это? – я смотрю на него.

Он кивает.

Тогда я хватаю маленькое полотенце, бегу в ванную, чтобы намочить его.

Больно? – спрашиваю я, когда дотрагиваюсь до его брови.