Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 45 из 49

Тогда он начал разрывать далеко стену между квартирами Амели и офисом. Когда он поражал твердый красный кирпич, он ударил кулаком его, ломая его в пыль.

«Это не помогает держать вещи вместе!» Клэр вопила.

«Я знаю, но мы должны вывести их!»

Он разорвал отверстие в стене, достаточно большой, чтобы ступить через, и готовился в ней, поскольку целое здание, казалось, дрожало, как будто перемена его веса. «Пол, в порядке здесь,» сказал он. «Вы остаетесь. Я пойду.»

«Через ту дверь, налево!» Клэр звонила. Майкл исчез, двигаясь быстро и изящно.

Она задавалась вопросом, внезапно, почему он не был внизу. Почему он не боролся, как все другие крови Амели.

Несколько напряженных минут прошли, когда она смотрела через отверстие; ничто, казалось, не происходило. Она не могла услышать Майкла, или Шэйна, или что-либо еще.

А потом она услышала крики позади нее, в зале. Вампиры, подумала она, и быстро открыла дверь, чтобы посмотреть.

Кто-то упал против стены, пробивая ее обратный. Это был Франсуа. Клэр попыталась закрыть дверь, но запачканная кровью белая рука собрала червей посредством открытия и захватила край, пихая ее шире.

Франсуа не выглядел даже отдаленно человеческим больше, но он действительно выглядел абсолютно отчаянным, готовым сделать что-либо, чтобы выжить, и очень, очень сердитый.

Клэр поддержала, медленно, пока она не стояла со спиной против далекой стены. Не было не чего здесь, чтобы помогло ей — стол, некоторые ручки и карандаши в чашке.

Франсуа рассмеялся, а потом проворчал. «Вы думаете, что победили», сказал он. «Это не так.»

«Я думаю, что Вы — тот, кто должен волноваться,» сказал Майкл от отверстия в стене. Он ступил через, неся мэра Моррелла в его руках. Шэйн и Ив были с ним, поддерживая ослабевающее тело Ричарда между ними. Г-жа Моррелл шла в конце. «Отступите. Я не буду догонять тебя если ты сейчас убежишь.»

Глаза Франсуа стали рубиновыми, и он бросился в Майкле, который был обременен мэром.

Клэр схватила карандаш из чаши и вонзила его в спину Франсуа.

Он повернулся, глядя ошеломленно. ., а затем он медленно рухнул на ковер.

«Это не убьет его,» сказал Майкл.

«Я не забочусь,» сказала Ив. «Поскольку это было жестоким.»

Клэр схватила руки вампира и тянула его из пути, осторожного, чтобы не сместить карандаш; она не была действительно уверена, как глубоко это пошло, и если это выскальзывало из его сердца, они были всеми в большой проблеме. Майкл продвинулся вокруг него и открыл дверь, чтобы проверить коридор. «Ясный», сказал он. «В настоящий момент. Продвинуться.»

Их небольшая группа беженца, поторопленная войти в дождливый зал, хлюпающий через сырой ковер. Были люди, скрывающиеся в офисах, или только прижались к стенам и надеющийся не быть замеченными. «Продвиньтесь,» сказала Ив им. «Встаньте. Мы добираемся отсюда прежде, чем эта целая вещь снижается!»

Борьба в лестничной клетке все еще продолжалась — рычание, крики, удары, и глухие стуки. Клэр не смела просматривать рельсы. Майкл вел вниз их к запертому входу второго этажа. Он потянул трудно на это, и кнопка, совавшая прочь — но дверь, осталась запертой.

«Эй, Майк?» Шэйн продвинулся до конца приземления, чтобы просмотреть дорогу. «Не может пойти тем путем.»

«Я знаю!»

«Кроме того, время-"

«Я знаю, Шейн!» Майкл стал бить в дверь, но Клэр видела она была усилена, сильнее, чем другие двери. Он накренилась, но не открылась.

А потом она открылась. . с внутренней стороны.

Там, в его воображении, но разбитом черном бархатном, стоял Myrnin.

«Внутрь», сказал он. «Сюда. Быстрее.

дверь, но у нее не было времени, чтобы сказать кому-либо еще, так, когда они ступили через в лабораторию Мирнина, это был, вероятно, вид шока. Майкл не делал паузу; он выдвинул связку сломанной стеклянной посуды из таблицы лаборатории и положил г-на Моррелла на нее, затем коснулся бледных пальцев к горлу человека. Когда он ничего не нашел, он начал ОХРАНЯЕМЫЙ АВТОРСКИМ, ИЗДАТЕЛЬСКИМ ПРАВОМ снова. Ив торопилась делать ему искуственое дыхание.

Myrnin не двигался, поскольку беженцы текли в прошлом его. Он стоял свернутыми руками, хмурый взгляд, радуемый между бровями. «Кто все эти люди?» он спросил. «Я не владелец гостиницы, Вы знаете.»

«закрыли тему,» сказала Клэр. У нее не было никакого терпения к Myrnin прямо сейчас. «С ним всё хорошо?» Она говорила с Шэйном, который освобождал Ричарда на изношенный коврик около далекой стены

«Ты имеешь в виду, за исключением большого куска металла в нем? Слушай, я не знаю. Он дышит, по крайней мере».

Остальная часть беженцев группировалась вместе, проникая медленно через дверь. Большинство из них понятия не имело, что только что произошло. Если они были частью группы Франка, намереваясь принять Morganville, то стремление было давно в прошлом. Теперь они были только людьми, и они только боялись.

«Вверх по лестнице» сказала Клэр им. «Вы можете вынуть тот путь.»

Большинство из них помчалось для выхода. Она надеялась, что они сделают это домой, или по крайней мере к некоторому безопасному месту.

Она надеялась, что они имели дома, чтобы вернуться.

Mирнин посмотрел на нее. «Вы понимаете, что это секретная лаборатория, не так ли? А теперь половина Морганвилля знает, где она? "

«Эй, я не открывал дверь, вы это сделали.» Она потянулась, положила свою руку на его руку, глядя ему в лицо. «Спасибо. Вы спасли нашу жизнь. «Он моргнул медленно.

«Разве я?»

«Я знаю, почему Вы не боролись,» сказала Клэр. «Наркотики препятствовали Вам иметь. Но… Майкл?»

Myrnin следовал за ее пристальным взглядом туда, где Ив и Майкл оставались склоненными, мэр все еще формируется. «Амели позволяла ему идти,» сказал он. «Пока. Она могла требовать его снова в любое время, но я думаю, что она знала, что Вы нуждались в помощи.» Он распрямлял руки и шел к Майклу, чтобы коснуться плеча. «Это бесполезно,» сказал он. «Я могу чувствовать запах смерти на нем. Так можете Вы, если Вы пробуете. Вы не будете возвращать его.»

«Нет!» закричала Миссис Моррелл, и бросилась на тело мужа. «Нет, вы должны попробовать!»

«Они сделали,» Мирнин сказал, и отступил, чтобы прислониться к удобной стене. «Который является больше, чем я имел бы.» Он кивал к Ричарду. «Он мог бы жить, но удалить тот металл потребует хирурга.»

«Вы имеете в виду, доктор?» спросила Клэр.

«Да, конечно, доктор,» Myrnin хватал, и его глаза, вспыхивал красный. «Я знаю, что Вы хотите, чтобы я чувствовал некоторое сочувствие к ним, но это не то, кто я. Я забочусь только о тех, я знаю, и даже тогда, не все это глубоко. Незнакомцы ничто не получают от меня.»

Он скользил, и гнев возвращался. Затем это был бы беспорядок. Клэр тихо закапывала свои карманы. Она вставила единственный стеклянный пузырек, и чудесно, он был все еще несломан.

Он хлопнул это из ее руки нетерпеливо. «Я не нуждаюсь в этом!»

Клэр наблюдала, что это гремело на пол, сердце в ее рту, и сказала, «Вы делаете. Вы знаете, что делаете. Пожалуйста, Myrnin. Прямо сейчас я не нуждаюсь в Вашем дерьме. Только примите свое лекарство.»

Она не думала, что он будет, не сначала, но тогда он фыркнул, наклоненный, и поднял пузырек. Он отломил кепку и свалил жидкость в его рот. «Так», сказал он. «Удовлетворенна?» Он разрушил стакан в пальцах, и красный жар в усиленных глазах. «Вы, маленькая Клэр? Вы любите давать мне приказы?»

Мирнин

Его рука пошла вокруг ее горла, задушив независимо от того, что она собиралась сказать.

Она не двигалась.

Его рука не напрягалась.

Красный жар медленно исчезал, замененный видом позора. Он отпустил ее и отступил полный шаг, возглавьте вниз.

«Я не знаю, где можно найти врача, сказала Клэр, как будто ничего не произошло. «Больница, может быть, или-"

«Нет», Myrnin бормочется. «Я принесу помощь. Не позволяйте никому проходить мои вещи. И наблюдайте за Майклом, в случае, если.»