Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 31 из 61

— Значит, ты будешь пытаться его убедить в обратном?

— Аха, — вздохнула я.

Пока мы так мило беседовали, показался остров Ия. Сделав над ним кружок. Я определила, по вымпелу над шатром, где сейчас находится Капитул. После чего дала указание Милинде, чтобы та села неподалеку от шатра, но за полосой леса, чтобы нас никто не видел на посадке. Милинда мастерски приземлилась у самой полосы леса, после чего я, не снимая с Милинды полог невидимости, оставила ее, а сама пошла в сторону лагеря Капитула. Оглянувшись, я увидела, что драконица снова завалилась спать, свалившись на бочок под кустиками. Ну, пусть поспит, что зря время терять?

Перед самым лагерем, но еще в лесу, я надела на себя полог невидимости, и обходя посты, двинулась в сторону шатра. Откинув полог, я увидела Капитула. Он сидел над картой острова Ханух со страдальческим лицом и охватив голову двумя руками.

Войдя, я накинула полог неслышимости на шатер, тихо присела на стул, расположенный через стол от Капитула и сняла полог невидимости.

Первое время ничего не происходило. Герцог был настолько погружен в свои думы, что ничего не видел и не слышал. Я не мешала ему думать, ожидая, когда же он отвлечется от мыслей.

Минута тянулась за минутой. Но вот герцог стал проявлять признаки активности. Он оторвал глаза от карты и взглянул на меня. Взор его из затуманенного становился все более ясным и осмысленным.

— Вы, — выдохнул он и попытался встать со стула.

— Не стоит этого делать, милорд, — сказала я, и качнула пальчиком, усаживая герцога обратно на стул.

— Зачем вы пришли? Посмеяться надо мною, непутевым? — горько сказал Капитул.

— Наоборот, милорд, совсем наоборот. Я пришла повысить ваш тонус.

— Но как его можно повысить, если Жрец поставил практически невыполнимую задачу? Не выполнив ее, я буду опозорен перед всеми рыцарями Фаттерана. А выполнить ее практически невозможно.

— А вот тут вы глубоко заблуждаетесь. У того, кого вы небрежительно назвали Жрецом, есть план, как взять этот остров. Замечу, что вам в этом плане отведена второстепенная роль. Ваши войска пойдут во втором эшелоне. А основной удар примут войска самого Жреца. Ну, и драконы, конечно.

— Хм-м, если я и мои воины не нужны Жрецу, и если у него есть план захвата острова, зачем он устраивает весь этот балаган?

— Потому что, милорд, в отличие от вас, Жрец имеет стратегическое мышление, и думает на много шагов вперед.

Капитул удивленно уставился на меня.

— Не понимаю. Поясните.

— А что тут неясного? Война практически закончена. Так или иначе, судьба магов на острове Ханух предрешена. Значит, пора задуматься о послевоенном государственном устройстве на Фаттеране. Оставлять тот беспредел, что был до прихода на Фаттеран Верховного Жреца и его войска, он явно не желает. Именно поэтому перед началом боевых действий, и на недавнем совещании высоких лордов Верховный Жрец поднимал тему избрания короля, т. е. установления единоначалия на всем Фаттеране.

— По мнению Верховного Жреца, и я в этом его поддерживаю, наиболее подходящая кандидатура на должность короля, это вы, милорд. Вот потому он везде и всюду пытается поднять ваш престиж в глазах рыцарей. А вы, наоборот, все время пытаетесь его понизить. Достаточно вспомнить ваши амбиции во время сражения с войском магов.

— Верховный Жрец, в отличие от вас, нацелен на результат.

— Извините, а я разве не на результат работаю?

— Разве вы сами не видите, что многие ваши поступки сродни детским, когда ваши амбиции преобладают над здравым смыслом. Если вы останетесь таким впредь, то король из вас выйдет никудышный. Чего не хотелось бы ни Жрецу, ни мне. Пора уже вылезать из детских одежд, забывать о детских шалостях и становится государственным мужем.

Капитул как-то по-детски потупился. И я поняла, что сказать ему нечего.

— Ладно, — закруглила я разговор. — Главное я вам сказала. А уж дальше сами думайте. Либо вы наконец-то осознаете, что быть королем — это отдавать себя служению на благо подданных, либо я совсем не уверена, что вы долго пробудете королем Фаттерана, и вас не сожрут более нахрапистые конкуренты. Прощайте, милорд.

Я встала и повернулась к выходу собираясь накинуть полог невидимости. Но прежде, сняла полог неслышимости. И здесь произошло … в общем, герцог позвал меня по имени.

— Дина…

Я автоматически обернулась.

— Значит, вы действительно Дина. А Жрец меня обманул, говоря о Парфине.

Я поняла, что прокололась. Нужно было срочно выкручиваться из ситуации.





— Вы зря наговариваете на Его Светлость. Он вам сказал сущую правду. Я — аватар Парфины, если вам это о чем-то говорит.

— Вы — аватар Парфины? — неверяще прошептал Капитул.

Я поняла, что надо убивать герцога. В переносном смысле. А потому призвала свое оружие и доспехи, представ перед Капитулом в образе воительницы.

— Вы еще помните это образ, который уже дважды представал перед вами? Так вот доспехи и оружие подарены мне Парфиной.

Герцог, увидев меня в доспехах, как-то в один момент сник, взгляд его потух. Но не надолго. Его глаза вновь загорелись.

— Но все равно вы земная женщина. А это дает мне шанс сделать вас своей королевой.

Я улыбнулась наивности герцога. А в голову пришел припев из известной песни, который я и пропела:

Все могут короли, все могут короли,

И судьбы всей земли вершат они порой,

Но что ни говори, жениться по любви

Не может ни один, ни один король.

[1]

После этого я накинула на себя полог невидимости.

И вовремя, потому что у входа в шатер послышался какой-то шум, и в шатер буквально ворвался тот самый оруженосец герцога, которого я «приголубила» еще в первое свое посещение лагеря Капитула. За ним толпилась охрана.

— Прошу прощения, милорд, но мне послышались чужие голоса в вашем шатре.

Капитул поднял тяжелый взгляд на оруженосца.

— Вы здесь видите кого-то, кроме меня, Малколм?

— Нет, милорд.

— Так какого лешего вы врываетесь без разрешения в мои покои? — Взорвался герцог.

Оруженосец, видимо, не ожидал такого обращения от своего господина, и с враз побелевшим лицом, стал пятиться на выход.

— Впрочем, — уже более спокойным тоном сказал Капитул, — раз вы уже здесь, сообщите командирам отрядов, что через полчаса я собираю их на совещание.

— Я понял милорд, — ответствовал оруженосец и буквально вылетел из шатра, попутно выталкивая охранников.

Я направилась к выходу, но вдруг услышала скрип стула, на котором сидел Капитул. И задним мозгом поняла, что герцог каким-то образом понял, что я еще в шатре.

— Сидеть, — приказала я то ли мысленно, то ли вслух.

И по вновь скрипнувшему стулу поняла, что герцог вернул свой зад на стул. А я быстро выскочила из шатра. Лагерь, похоже, пробудился, поскольку туда-сюда бегали воины. Так что уйти было посложнее, чем придти. Но я таки просочилась в лес и побежала к тому месту, где лежала драконица. Магическим зрением я нашла ее, разбудила, взгромоздилась наверх, и мы взлетели.

По прилете я сразу прошла в шатер Марсепана. Поимо него была еще Ната, что меня вполне устраивало.

Я рассказала им, как прошел разговор, не забыв упомянуть о своем проколе. На удивление, и Марсепан, и Ната восприняли весть о проколе довольно спокойно.

— Дина, — сказала фея, — в принципе, ничего страшного не произошло. Я давно тебе говорила, что влюбленный мужчина обладает повышенной интуицией по отношению к любимой женщине. Так что рано или поздно Капитул все равно разгадал бы твою загадку. Конечно, это произошло несколько несвоевременно. Но что случилось, то случилось. Просто будь осторожней в общении с ним… да и вообще с рыцарями. Увы, на Фаттеране отношение к женщинам весьма… эээ…специфическое. Как говорится, наличествует патриархат в его пещерном виде.