Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 61

В этом месте Марсепан с Натой понимающе переглянулись.

— А скажи, милейший, сам-то ты на Ханухе был?

— Даже два раза был. Меня начальник брал оруженосцем.

— И какие-то особенности или странности на острове заметил?

— Если вы об иллюзии речь ведете, то да, заметил. Начальник даже шептал какое-то заклинание, чтобы нас иллюзия не коснулась.

— Иллюзия? В чем она выражается?

— Так, в искажении рельефа местности, а также всех построек на острове. Вот кажется, что весь остров — это равнина. А на самом деле, весь остров одна гора, на вершине которой самый главный жертвенник находится. И когда идут великие жертвоприношения, то все маги обязаны на нем присутствовать. Собственно, поэтому мой начальник и ездил на Ханух — участвовать в этих самых жертвоприношениях.

— И кого же приносят в жертву?

— Так, этих… как их… зеленых человечков. Маги то ли задурили голову морскому чудищу, что живет возле архипелага, то ли сговорились с ним, но на каждое жертвоприношение морское чудище поставляет магам оговоренное количество своих людей.

— А почему же начальник перестал посещать Ханух?

— Так, убили его. В самый первый день и убили. Тогда еще ваши драконы сцеплялись с нашими и взрывались. Мне повезло, я был в третьем ряду и успел удрать, а многие наши тогда погибли.

Тут я вспомнила тот наш самый первый бой, когда фантомные драконы- убийцы неожиданно налетели на драконов магов и здорово их покрошили.

— Погоди, а что на его место никого не назначили? Так не бывает.

— Ну, как же не назначили? Назначили, конечно, но уже из наших, поскольку магов вскоре совсем не стало. Но нового начальника почему-то на жертвоприношения не приглашали, а потом вход на Ханух и вовсе закрыли, предоставив нас самим себе. Вот тут-то мы и начали бунтовать, разбились на разные группировки. И пока вы воевали на островах, мы выясняли отношения на Ие. Победила наша группировка, молодых. Они выбрали меня своим вожаком. И вот я прилетел парламентером.

— Ты говоришь, на Ханух вход закрыли. А почему не знаешь?

— Толком не знаю, что-то говорили о том, что маги окружили Ханух какой-то сеткой, сквозь которую ни пролететь, ни пройти нельзя.

Здесь Марсепан и Ната опять переглянулись, после чего парламентера отпустили, предупредив, что вскоре на остров Ия будет высажен десант. К этому времени все драконы должны быть уничтожены.

Глава 12

После того, как парламентер улетел, Марсепан и Ната собрали совещание, на которое позвали всех наездников, т. е. меня, Карла, Саркела и Мариам. За нами хвостом увязался Илфинор, но его не стали выгонять. Потому он затаился тихой мышкой, стараясь не отсвечивать.

— Ну что же, други мои и подруги, — начал Марсепан. — Война, в основном, закончена, остался, как говорится последний рывок — взять лежбище магов на острове Ханух. Но, как известно, последний бой он трудный самый. Поэтому я никого не буду заставлять участвовать в операции по захвату острова. Понимаю, жить хочется всем. Потому предлагаю каждому высказаться по поводу своего желания или нежелания участвовать в операции.

— Начнем с тебя, Мариам. Ты женщина, а война — это дело мужское. Может быть, откажешься участвовать в операции?

— Если вы обидеть хотите, Ваша Светлость, — поднялась с места Мариам. — То это вряд ли. Вы же знаете, что я не имею особых амбиций по жизни, и стараюсь воспринимать ее с должным смирением. В то же время, я никогда добровольно не откажусь от участия в подобной операции, потому как именно в таких операциях приобретается ценный жизненный опыт. И если мне, как наезднику, предстоит участвовать в захвате Хануха, то почему я должна отказываться от данной чести?

— То есть, ты будешь принимать участие в операции? — уточнил Марсепан.

— Да, если вы мне это позволите, — ответила Мариам.

— Хорошо, а что скажет Саркел?

— Саркел, Ваша Светлость является ведомым в паре с Мариам. А, как известно, куда нитка, туда и иголка.

— Понятно.

— Дина, что ты скажешь?

— А я вообще не понимаю, к чему этот опрос? Когда было тяжко в самом начале, и никто не дрогнул, почему-то таких вопросов не возникало.





— И все же? Ответь на вопрос.

— Ваша Светлость, вы знаете, что я с Земли, где войны такое же обычное состояние человечества, как здесь мирное время. И если я могу внести свою лепту в дело освобождения этого мира от вселенского Зла, то почему я должна отказываться от такого удовольствия?

— Карл, ваше слово.

— Ваша Светлость, я лишь повторю слова Саркела с поправкой. Я ведомый в паре с Диной. Кто же прикроет хвост ее дракона и ее саму, кроме меня и моего дракона? Так что я участвую в операции.

Марсепан удовлетворенно хмыкнул и почему-то потер руки.

— Я не зря спрашивал вас, мои дорогие. Дело нам предстоит тяжелое, почти невыполнимое. Но пусть сначала выскажется магистр Фарго.

Ната встала со стула и взяла в руки карандаш. Перед ней на столе была расстелена карта острова Ханух.

— Его Светлость не из прихоти спрашивал о вашем желании участвовать в данной операции. Она действительно бепрецендентна. И пока мы не нашли решение, как расколоть этот орешек.

— Есть несколько проблем, связанных с островом Ханух.

— Первая связана с тем, что маги окружили остров магической сеткой. Мы уже сталкивались с ней, не так ли?

Увидев наши кивки, фея продолжила:

— Впервые я обнаружила сетку две недели назад во время разведывательного вылета. Меня привлекли облака над островом Ханух, в то время, как вокруг небо было чистым. Послав фантом, который сгорел, наткнувшись на сетку, я стала применять все свое умение, чтобы сетку прорвать. И здесь обнаружилось, что любая дыра, проделанная мною в сетке, почти мгновенно затягивается, и сетка вновь становится монолитной.

— Неужели нельзя проскочить сетку, пока дыра затягивается? — спросил Карл.

Фея повернулась к Карлу.

— Я посылала фантомов, чтобы они проскочили. Все сгорели в сетке.

Ребята заметно приуныли.

— Но это еще не все проблемы. Как сообщил парламентер, маги навели иллюзию на весь остров Ханух. Фактически мы не знаем, ни расположения огневых точек противника, ни их возможностей. Ничего не знаем из-за этой иллюзии. Сами понимаете, что даже если сетка будет каким-то образом преодолена, двигаться дальше нет никакой возможности. Наступать в таких условиях тоже самое, что двигаться в густом тумане при нулевой видимости. Вместе с тем, маги не подвержены иллюзии, и свободны в перемещениях. Потому могут нанести и наземным войскам и драконам значительный урон. Опять же, не будем забывать, что на Ханухе собрался самый цвет черных магов, достаточно сильных в своих практиках. Так что здесь нужны неординарные решения. И мы надеемся, что вы что-нибудь этакое придумаете.

Все затихли. Обстановка стала гнетущей.

— Эх, сейчас бы позвать морского владыку, — мечтательно сказала я. — Но он далеко.

Я имела в виду, что жилище морского владыки осталось вблизи острова Марейра, а мы находились на острове Матера, что в двадцати километрах от Марейры.

И в это время рядом с Марсепаном нарисовался владыка. Все в той же одежде, т. е. почти без одежды, если не считать набедренной повязки. Он оглянул на собрание.

— Приветствую всех присутствующих. Вы меня звали?

— Ой, здрасьте, владыка, — не удержалась я. — Без вас, как без рук.

— Не понял, — удивился владыка.

— Владыка, не обращайте внимания на слова Дины. — откликнулся Марсепан. — Она часто применяет особые обороты в своей речи. Она хотела сказать, что мы в безвыходном положении.

И Марсепан вкратце пересказал то, о чем до него говорила фея.

Задумался и владыка. Похоже, и у него не было ответа.

То ли присутствие владыки, то ли безвыходность ситуации подействовали на меня возбуждающе, но мозги вдруг заработали с необычайной скоростью.

— Владыка, скажите, сетка, о которой здесь говорилось, находится и в воде?