Страница 53 из 60
Но вот и таверна. У входа стояли все те же два мужика, что я видела в прошлое посещение таверны. Они отгоняли зевак. А на двери была надпись, что таверна закрыта, поскольку арендована на этот вечер Советом Гильдий города. Спасибо хоть, не указали причину аренды.
Увидев нас мужики заулыбались, и оттесняя страждущих попасть в таверну, пропустили нас к двери. Мы всем скопом вошли внутрь. Обстановка изменилась. Все столы, стоявшие ранее порознь, были собраны в единую композицию в виде буквы «П». За столом уже сидели представители всех гильдий, т. е. двенадцать господ: одиннадцать по бокам, а уже знакомый тролль сидел во главе буквы «П». Увидев нас, все встали и аплодисментами приветствовали нас, пока мы рассаживались на свободные места. Уместились все. Мне выпало место там же, где сидел тролль, т. е. во главе стола.
Церемония началась напыщенно, с тостами, восхваляющими мою и Карла храбрость и т. д. Но зеленый змий быстро сделал свое дело, и вечеринка из официоза превратилась в то, чем и должна была быть — в вечеринку по случаю восхваления народных героев.
Естественно, что ухаживать за мной, было назначено троллю, как председателю совета. Он оказался премилым, много рассказывал всяких историй из жизни. Между прочим, доложил, что подарки мне было решено отправить прямо ко мне в Школу, чтобы не разжигать нездоровых страстей в Совете.
— И часто бывают эти нездоровые страсти? — как бы, между прочим, спросила я.
— Нечасто, но бывают, — и тролль покосился на того гнома, что выступал с петицией возле ворот школы. — В общем-то, страстей не должно было бы быть вообще, ведь мы представляем различные гильдии. Например, я возглавляю гильдию кузнецов. И, знаете, у нас есть мастера, способные подковать муху.
Что-то такое я уже слышала.
— Так в чем основной напряг между членами Совета? — поинтересовалась я.
— Дело в том, что председательство в Совете имеет ряд преимуществ. Поэтому за это место идут постоянные ссоры. Например, банкиры, — и тролль вновь покосился на гнома, — считают, что деньги являются кровью экономики, а банковская сеть является подобием кровеносной системы. И потому настаивают на том, что именно банкиры должны быть во главе Совета. Ну, и, естественно, гильдии, занимающиеся практическими делами, как, например, та, что возглавляю я, всячески этому противостоят.
— А должность председателя выборная?
— Да, его выбирают раз в четыре года.
Я задумалась.
— Может быть, вам стоит подумать над изменением правил работы Совета?
— Милая и уважаемая Дина, думаем давно и много. Настолько много, что головы опухли. А толку нет.
— Я конечно, не специалист по части управления, но мысли есть. Например, упразднить выборность главы Совета.
Тролль, даже вскинулся при этих словах.
— Не спешите с выводами, уважаемый господин… — и тут я запнулась, поскольку поняла, что не знаю его имени.
— Наур, уважаемая леди, — подсказал тролль.
— … господин Наур, — закончила я фразу. — Должность председателя официально будет переходить от гильдии к гильдии через год. При этом все гильдии будут вовлечены в процесс управления Советом, что, на мой взгляд, повысит заинтересованность членов Совета в его эффективной работе.
— То есть вы вообще предлагаете отказаться от процедуры выборов председателя Совета.
— Да, именно так.
— Но ведь каждая гильдия будет стремиться гнуть свою линию. И ссоры еще более разгорятся.
— А вот чтобы такого не было, предлагаю вам создать своеобразный тайный Совет, куда будете входить вы и… — тут я поглядела на гнома, — и вот этот господин. Я постаралась незаметно кивнуть в сторону гнома.
— Ашшурбанипал, — вновь подсказал тролль.
После трех бокалов крепкого, хотя и замечательного вина, я такого слова произнести не могла в принципе, потому пошла более легким путем.
— …да, да, именно его я и имела в виду. Насколько я знаю, лучше всего дела решаются за рюмкой чая и в непринужденной обстановке, когда нет посторонних глаз. У вас ведь есть дома для подобных встреч.
Тролль задумался.
— Думаю, найдутся.
— Ну, вот. Выберите себе из слуг, тех, кто неболтлив и предан лично вам и сделайте из него тайного гонца, который будет доставлять господину…
— … Ашшурбанипалу, — вновь пришел на помощь тролль. Млин, он пьет больше меня, и трезв как стеклышко.
— Да. Да, именно ему, ваши послания, и назначение тайных встреч. Я почему-то думаю, что вам делить-то нечего, поскольку работаете на общее дело. А тайные встречи снимают обязанность делить статусность. Поэтому, думаю, польза от таких встреч будет большой.
Тролль пожевал губами, задумчиво глядя на меня.
— Леди Дина, что вы скажете, если я предложу вам стать тайным советником при теневом кабинете, о котором говорите вы?
И вот тут я выпала в осадок. Ну, вот кто тебя, Дина, дергал за язык? Не зря ж говорят, кто предлагает тот и исполняет.
Я попыталась отнекаться от такого счастья.
— Господин Наур, вы забываете, что я учусь, причем очень интенсивно. Да и в экономике разбираюсь слабо. Не мое это.
— Леди Дина, никто вам не будет предлагать влезать в экономические вопросы. Да и вряд ли стоит их разбирать на подобных тайных встречах. Пусть их решает совет… в открытую. Но если я правильно понял вашу мысль, вы предлагаете на тайных встречах решать вопросы стратегические. А тут без вашего изобретательного ума будет трудно обойтись. К тому же, ваш взгляд будет как бы извне, а что скрывать, мы все погрязли в рутине, и нам, порой, трудно увидеть перспективы.
Все, влипла, поняла я.
А Наур гнул свою линию.
— При всем притом, ваши услуги будут хорошо оплачиваться, вне зависимости от того, какой вклад вы будете вносить в копилку. Я прекрасно понимаю, что не на каждой встрече может найтись то или иное решение. Но даже, если ваши советы будут помогать время от времени — это будет ценно для нашего дела.
И, видя, что я пребываю в шоке, Наур вынул из кармана свою карточку.
— Если надумаете, оставьте эту карточку здешнему хозяину. Он знает, что с ней делать.
А вечер, тем временем, подходил к своему логическому завершению. Появились слуги, которые вежливо, но настойчиво, поднимали со стульев захмелевших членов Совета и уводили на улицу. Через окно я увидела, что хмельной народ рассаживают по каретам, и, вероятно, отправляют по домам.
Перехватив мой взгляд, господин Наур сказал.
— Не беспокойтесь о ваших друзьях. Для них заказан дилижанс, который мигом доставит всех вас к школе.
После чего встал, поцеловал мне руку и ушел на своих двоих. Крепкий мужик.
Зал таверны постепенно пустел. В окно мне было видно, как подъехал дилижанс, и слуги стали выводить ребят. Девушки вроде бы шли на своих двоих, но их основательно пошатывало. Так что вежливые слуги, поддерживали их под руки.
Рассевшись в дилижансе, мы поехали к школе. А там меня ожидал сюрприз в виде гонца и нескольких слуг, которые держали те самые подарки, о которых говорил Наур.
Неторопливо и неуверенно, наша компания дошла до общаг и распалась на две группы. Ребята, шатаясь, пошли к себе. Девушки, слегка шатаясь, пошли к себе. Гонец со слугами последовал за нами. Войдя в комнату, я указала гонцу, куда сложить подарки. И слуги, сложив коробки в указанном месте, молча поклонились и ушли. Рассматривать, что мне подарили, сил уже не было. Потому мы с Фионой разделись и попадали в кровати.
Утро, естественно, началось с разворачивания подарков от Совета гильдий. Честно говоря, я опасалась, что каждая гильдия постарается мне всучить подарок, символизирующий данную гильдию. И очень не хотелось увидеть вариант Выставки достижений народного хозяйства в одной, отдельно взятой комнате. Но члены Совета оказались душками, и в пакетах обнаружились различные наряды с соответствующими аксессуарами, и, конечно же, драгоценности в тон к платьям.
Но среди подарков были не только платья, но и костюмы для верховой езды со шляпками, весьма изящными. Были и еще какие-то костюмы, назначение которых мне было непонятно.