Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 71 из 71



Позднее он так нежно держал её в объятиях, словно она была чем-то хрупким и могла сломаться.

— Так ты всерьёз это говорила? — осторожно спросил он.

Страсть утихла и теперь она чувствовала только переполняющую её нежность. Она прикоснулась рукой к его щеке, посмотрела в его глаза и сказала:

— Сегодня вечером я узнала, какой ужасной может оказаться жизнь только лишь потому, что несколько простых слов никогда не были сказаны. Они могли бы ничего не изменить, или они могли бы изменить всё. Но я не собираюсь делать ту же самую ошибку. Будь что будет, Бойд, я люблю тебя. Так что когда в следующий раз я скажу, что замужем, это будет правда.

— Ты не пожалеешь об этом, я обещаю. — Он поцеловал каждый пальчик на её руке. — У нас впереди вся наша оставшаяся жизнь, чтобы посмотреть мир. И нет необходимости увидеть его весь за год или за два. Когда подрастут наши дети, они тоже смогут наслаждаться этим. У них будут впечатления, которых ты была лишена в детстве, они смогут увидеть мир своими глазами, а не только узнать о нём по слухам и из книг.

Слёзы подступили к её глазам, она была так тронута тем, как сильно он хотел сделать её счастливой.

— Ты бы сделал это для меня, даже несмотря на то, что хождение под парусом делает тебя больным? Но в этом больше нет необходимости. Я искала чего-то нового, волнующих и захватывающих приключений, но всё это было для того лишь, чтобы заполнить пустоту в моей жизни и развеять тоску моей юности. Мне это больше не нужно, Бойд, ведь теперь у меня есть ты.

Эми предупреждала её: ты будешь здесь счастлива даже больше, чем способна себе представить. И сейчас Кэти в этом не сомневалась. У нее была большая семья, по которой она всегда тосковала, и сейчас она была готова ещё больше увеличить её с человеком, которого она любила. Это была такая волнующая мысль. Это станет приключением её жизни.

Утром Кэти и Бойд вместе спустились вниз, чтобы поделиться своими замечательными новостями с её семьёй. Большинство Мэлори уже собрались в комнате. Энтони и Джеймс были там со своими жёнами, наслаждавшимися утренними пирожными. Жаклин и Джудит, ухитрившиеся поместиться в одном кресле, о чём-то шептались, склонив головы друг к другу. Заметив улыбающуюся и держащуюся за руки вошедшую пару, девочки замолчали и уставились на них широко раскрытыми глазами.

Энтони тоже сразу заметил их и медленно встал. После разговора с Джеймсом ему уже не было нужды спрашивать, что происходит, и он тихо ждал, пока пара приблизится к нему. Только Джорджина и Рослин выглядели озабоченными тем, что он мог бы сказать или сделать. Очевидно, результат ещё не был предрешён.

Но Энтони положил свои руки на щеки Кэти и сказал:

— Ты уверена, что это именно то, чего ты хочешь? В противном случае я всё ещё могу убить его.

Бойд фыркнул, но Кэти подарила своему отцу красивую, с ямочками на щеках, улыбку и ответила:

— Любишь меня, люби и моего мужа.

— Н-да, похоже, что именно то, — простонал Энтони.

— Она же Мэлори, — хихикнул Джеймс у него за спиной. — Неужели ты ожидал чего-то меньшего?

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru



Аннотация, пролог, глава 15, 16, 18, 19, 26, 28, 45, 53 — перевод KattyK

Глава 1, 2, 3 — перевод Amanda

Глава 4, 46, 52 — перевод ПрЫынцесска

Глава 5 — перевод Anastar

Глава 6, 13, 14, 17 — перевод Nomeolvides

Глава 7, 8, 9, 10, 11, 12 — перевод Виса

Глава 20, 21 — перевод Jolie

Глава 22, 23, 24, 25, 27, 48 — перевод JULIE

Глава 29 — перевод ksenchik, Июль; редактура — Адская гончая

Глава 30, 31, 32, 33, 34, 35 — перевод Kalle

Глава 36, 37, 38, 39, 40 — перевод Milli

Глава 41, 42 — перевод Mary-June

Глава 43, 44, 47, 49 — перевод TiaP

Глава 50, 51 — перевод Lorett

Глава 54, 55 — перевод VikaNika

Первый бета-ридинг — Июль

Второй бета-ридинг и подготовка файла — Lady Vera

Оформление обложек — TiaP

Принять участие в работе Лиги переводчиков: http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: