Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 52 из 52

— И? — спросила я. — Почему он тогда не здесь?

— Ник заставил его ждать снаружи, — сказала Энджел, слабо улыбаясь. — Он сказал, что Блэк не может тебя увидеть по «медицинским» причинам… и поскольку ты уже не подозреваемая, Блэк не мог зашугать нас своими адвокатами. Думаю, Ник просто вредничает.

Я покачала головой, поставила стакан с кофе и сложила руки, прижимая одеяло к груди. И все же издала невольный смешок.

— Мужчины, — сказала я, и мой слабый юмор утонул в усталости. — Я начинаю думать, что Нику и Блэку просто надо найти где-нибудь уединённую комнату, чтобы сравнить свои достоинства… посмотреть, у кого самый большой и красивый, и просто покончить с этим.

Энджел расхохоталась в голос.

Я приободрилась, услышав этот настоящий смех.

Когда я взглянула на неё, она улыбалась во все тридцать два.

— Согласна, — сказала она. — Может, нам устроить тотализатор?

— Может, — я хрюкнула. Ощутив очередную волну усталости, я ниже сползла на стуле, вздрогнув, когда потревожила больную ногу. — Можно я пойду домой, Энджел? Пожалуйста?

Энджел вздохнула.

— Это все ещё место преступления, Мири. Тебе может понадобиться номер в отеле, — она поколебалась, изучая мои глаза. — Или ты можешь остановиться у меня.

Видя там искренность и чувствуя от неё слабый шепоток вины, я осознала — она боится, что я не захочу остаться с ней. Только не после того, как они с Ником обвинили меня в причастности к взрыву накануне и хотя бы косвенно — в убийствах. Она чувствовала себя виноватой за то, что притащила меня как обычного подозреваемого.

Более того, она чувствовала себя виноватой за то, что усомнилась во мне.

Глядя на неё, я хотела её успокоить, но не знала точно, как это лучше сделать. Этому разговору, возможно, тоже придётся подождать, пока я не отосплюсь.

Однако я положила ладонь на её руку, улыбаясь.

— Я правда думаю, что в этот раз мне понадобится номер в отеле, — сказала я ей. — Мне нужно с неделю побыть отшельницей… а я знаю, что если пойду к тебе, мы всю ночь проведём без сна, зато с бутылкой текилы. Или с двумя. Думаю, нам стоит отложить выпивку и девчачьи разговоры как часть моего восстановления, пока я не отдеру свой мозг от пола и хотя бы частично не засуну его обратно в голову…

Энджел издала невольный смешок, но кивнула.

Я также ощутила в ней облегчение, и этого было достаточно, чтобы понять — она уловила подтекст того, что я пыталась ей сказать. Между мной и ней все в порядке.

И я осознала, что это действительно так.

— В яблочко, док, — сказала она, с сожалением глядя на меня. Затем, кивнув в сторону выхода из конференц-зала, она улыбнулась ещё шире. — Ладно. Что ж, в таком случае, я позволю тебе выбирать из других предложений, которые ты можешь получить. В плане мест, где остановиться.

— Других предложений? — я недоуменно нахмурилась.

Энджел рассмеялась.

— Ты же слышала меня, верно? Он тебя ждёт, — сказала она, указывая на дверь и вставая. Когда она улыбнулась мне, я увидела в её карих глазах любопытство. — Он провёл там несколько часов, Мири. Думаю, уже это посылает некое сообщение, не так ли?

Я поджала губы, уставившись на дверь.

— Я серьёзно в этом сомневаюсь.

Она снова рассмеялась, помогая мне встать.

И все же секунду спустя я тяжело сглотнула, обдумывая её слова.

Я осознала, что в точности понимаю, о чем она говорит.

***

Я едва встретилась с ним взглядом, как он нахмурился, его золотистые глаза метнулись по моей больничной одежде и толстовке ДПСФ[14], которую я позаимствовала у Энджел после того, как мне перебинтовали руки. Я уже отдала одеяло, как раз перед тем, как войти в зал ожидания при участке.

Прежде чем за мной закрылась дверь, Блэк плавно поднялся на ноги во все свои шесть-с-чем-то-там футов.

Я невольно заметила, что он вернулся к своей прежней униформе из черных штанов, чёрной облегающей футболки и ботинок, напоминающих мотоциклетные. Это не очень-то поспособствовало моей решительности — видеть, как он так смотрит на меня, или созерцать татуировки на его руках.

И все же выражение его лица было несложно интерпретировать.

— Нет, — сказал он прежде, чем я успела открыть рот. — Совершенно точно нет.

Я выдохнула, с неверием уставившись на него.

— Я ещё ничего не сказала, Блэк.





— Ты не останешься в грёбаном отеле, — прорычал он.

Я посмотрела на Энджел, которая как будто невольно рассмеялась. Похлопав меня по спине, она сочувственно улыбнулась, когда я на неё взглянула.

— Здесь ты сама по себе, док, — сказала она мне. — Это ты завела дружбу с психом.

— Мы не… — сердито начала я.

— Работодатель, вообще-то, — перебил Блэк, награждая Энджел оценивающим взглядом. — Она работает на меня, и на мне лежит обязанность защищать свои инвестиции. И как актив «Охраны и расследований Блэка», мисс Фокс обязана позволить мне это.

В этот раз Энджел расхохоталась по-настоящему.

Однако она не прокомментировала, лишь отмахнулась от нас, будто мы оба выжили из ума. Я знала, что она занята делом, что она и без того достаточно долго нянчилась со мной, так что я не стала звать её обратно, лишь прикусила губу, наблюдая, как она уходит.

Когда я повернулась к Блэку, он снова наблюдал за мной.

— Я уже приготовил тебе комнату, — сказал он.

— Какого черта это значит? — изумлённо спросила я.

— Ты знаешь, что это значит, — его глаза сделались жёстче. — Это отдельная комната. Дверь запирается.

Я покачала головой, скрещивая руки.

— Нет.

— Тогда в другой моей собственности. С моей охраной, Мириам.

— Другой твоей собственности? — с неверием переспросила я. — И сколько таких «собственностей» у тебя есть?

— Достаточно, — его кошачьи глаза не дрогнули. — Я принесу тебе брошюры, чтобы выбрать, — добавил Блэк. — Но я думаю, мы можем оставить это до завтра, не думаешь? Сегодня ты получишь комнату в здании на Калифорния-Стрит… — видя протест, нарастающий в моих глазах, он отрезал, вскидывая руку. — … Отдельную комнату, Мириам. То есть в отдельной квартире. Не в моей. Ты можешь даже подставить стул под дверную ручку, чтобы не впустить меня, если хочешь.

Уставившись на него, я чувствовала, как пошатнулась моя решимость.

Более того, я опять ощутила иррациональное желание расхохотаться.

Если ещё ближе к делу, я на самом деле не думала, что он попытается напасть на меня, если я пойду с ним. Кроме того, я не совсем уверена, что это ему я не доверяла. Не только ему.

Когда я подумала об этом, Блэк подошёл ближе ко мне, положив руки на свои бедра.

— Уступи мне на сегодня. Если мы придём к согласию насчёт трудоустройства, мы сможем обсудить более постоянное место жительства… предполагаю, ты захочешь съехать с нынешнего жилища.

Я подумала об этом, нахмурившись.

Но было слишком рано во все это вдаваться.

Слишком рано даже думать о том, чтобы работать на Блэка на полную ставку… тем более думать о том, что может происходить между нами.

Подняв взгляд, я осознала, что в то же время уже слишком поздно.

Вздохнув, я поймала себя на том, что киваю — почти до того, как осознала, что собираюсь кивнуть.

Кажется, для нас это устоявшаяся схема. Уже.

— Ладно, — сказала я, покорно вздыхая. — Ладно. На сегодня.

Его выражение не изменилось после моих слов.

И все же, клянусь, я почувствовала, как в глубине души он расслабился.

Наблюдая, как Блэк поворачивается и направляется к выходу из участка, даже не потрудившись обернуться и посмотреть, следую ли я за ним, я без сомнений знала, что в любом случае у меня определённо проблемы.

Конец первой части

14

Департамент Полиции Сан-Франциско


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: