Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 51 из 65

— Тогда, возможно, ты не смотрел более внимательно, — тихо сказала она. — Ты до сих пор смотришь сквозь аквариум вместо того, чтобы встать рядом с ним.

— Что ты имеешь в виду? — спросил он с явным замешательством.

Эш пожала плечами.

— Когда мой первый сын умер в бою, я думала, что это была самая худшая вещь в мире, что могла случиться, и я никогда не буду счастлива снова. Я чувствовала то же самое, когда мой второй сын умер.

— Он тоже умер в бою? — спросил Арманд.

Эш кивнула, не удивившись, что он догадался. Не многими способами бессмертный может умереть, и большинство бессмертных мужчин на протяжении веков погибли в бою, особенно когда оружием были мечи.

— В любом случае, — прошептала она, — с каждым сыном, я думала, что это худшее… а потом мой супруг, Орион, умер. Я поняла в тот день, что это было самое страшное в мире, что могло случиться со мной, и я никогда не буду снова счастлива. Я никогда не полюблю снова. — Эш вздохнула, вспоминая те чувства. Некоторое время она хотела умереть сама.

— Прости, — пробормотал Арманд, протягивая руку, чтобы сжать ее. — Я чувствовал себя так же, когда Сусанна умерла.

Она сжала его руку и потом, когда он вернул ее на руль, сказала:

— Я была как в аквариуме в то время. Но через некоторое время, я начала понимать, что если Орион должен был умереть, то это было самое лучшее время, о котором бы я могла попросить.

— О-о? — спросил он тихо.

— Да, — заверила она его торжественно. — У меня все еще была дома одна дочь, чтобы утешить меня, и мой другой сын только что нашел свою пожизненную пару и привез ее домой, чтобы они жили там… и Люциан привез Ориона домой.

— Люциан? — ахнул Арманд, оторвав глаза от дороги. — Он был там?

Она кивнула.

— Это был один из его редких визитов. Он присоединился к Ориону в битве, и, когда тот был повержен, он закинул его на плечо и понес домой. Он шел три ночи, чтобы принести его ко мне. Никто другой не сделал бы этого. Они бы сожгли его тело вместе с остальными павшими бессмертными и просто послали бы кого-нибудь, чтобы сказать мне, что он умер. Но Люциан принес его домой ко мне, чтобы я могла попрощаться и кремировать его сама. — Арманд молчал, Эш проглотила комок, возникший в горле, и заставила себя более веселым голосом сказать: — Я сделала это и наслаждалась моментами счастья с тех пор. И теперь у меня есть ты, другой спутник жизни, чтобы радоваться жизни.

Арманд снял руку с руля, нашел ее руку и легонько сжал, но потом так же быстро положил ее на руль, так как начал поворачивать на дорогу к дому Моунселлов. Эш сразу же обратила свое внимание на дом, к которому они приближались.

Сегодняшний вечер не был похож на другие вечера, когда Эш посещала эту ферму. Сегодня их ждали, и в каждом окне в доме был свет, а также несколько внешних огней были зажжены, освещая все почти как днем.

Эш окинула взглядом дом и двор, когда они подъехали к дому, а затем к машине и внедорожнику, в доказательство того, кисло подумала она, что они должны были позвонить и договориться о встречи с Джоном и Агнес ранее. Это бы помогло им избежать много поездок сюда впустую.

Арманд припарковал пикап рядом с фургоном, а потом они оба вышли, чтобы подождать, пока Андерс припаркует внедорожник рядом с ними. Затем все они пошли к дому в полной тишине, Эш схватила Арманда за руку, он подпрыгнул, а потом сжал ее.

В этот раз не было нужды звонить в дверь и надеяться, что им откроют; Джон Моунселл, по-видимому, наблюдал за ними и открыл дверь, прежде чем они даже поднялись по ступенькам.

— Привет, — поприветствовал он их, улыбаясь, когда его взгляд скользнул по Эш и Арманду, а затем перешел к Брикеру и Андерсу с легким удивлением. — Вы привезли компанию, я вижу.

— Казалось гостеприимнее взять их с собой, чем оставлять одних на ферме. Не дело так обращаться с гостями, — сказал Арманд как бы извиняясь, а потом добавил, — Я надеюсь, ты не возражаешь?

— Нет, конечно, нет. Все добро пожаловать. Приходите в дом. — Джон снова улыбнулся, но Эш заметила, что улыбка выглядела немного неуверенно на этот раз, что вызвало в ней любопытство. Однако, когда он вошел в дом и жестом пригласил их войти, Арманд подтолкнул ее вперед, она шагнула внутрь и проскользнула мимо него, чтобы освободить место для других.





— Иди в гостиную, туда, Эш, — пробормотал Джон, по-прежнему держа дверь открытой для Андерса и Брикера. — Агнес вяжет.

Эш кивнула и пошла в комнату, в которой он принимал их в последний раз, когда она и Брикер были там, ее глаза с любопытством искали неуловимую Агнес. Она заметила ее сразу же, стройная брюнетка в белой блузке и черных штанах сидела в кресле-качалке, мягко покачиваясь, пока вязала. Женщина, должно быть, услышала их, но не торопилась посмотреть вверх, давая Эш возможность лучше рассмотреть ее.

Седрик описал Агнес как маленькую девочку, которая выглядела моложе, чем большинство бессмертных, и Эш подумала, что его описание было верным. Она была стройной и с тонкой костью, и черты ее лица были почти подростковые, что давало ей на вид лет восемнадцать или девятнадцать, а не двадцать шесть или двадцать семь, как выглядело большинство бессмертных. Тот факт, что ее темные волосы были собраны сзади в хвост, только добавлял ей молодости.

— О, привет. — Агнес подняла голову и лучезарно улыбнулась, когда мужчины последовали за Эш в комнату. Она отложила свое вязание на столик рядом с креслом-качалкой и встала, сказав извиняющимся тоном, — Простите, я пыталась сделать последний ряд. В противном случае я потеряла бы счет.

Эш никогда не была сама вязальщицей, поэтому понятия не имела, о чем она говорит, но звучало это как оправданное оправдание, поэтому она улыбнулась.

— Все в порядке. Это дало мне шанс получше рассмотреть тебя.

Агнес рассмеялась, пока пересекла комнату, направляясь к ним.

— Ты должно быть Эш. Ты красивая. И такая честная. Ты мне уже нравишься.

Улыбка Эш стала шире, когда она взяла руку женщины, которую та предложила.

— Приятно познакомиться с тобой, Агнес.

— И мне тоже, — сказала она тепло, а потом повернулась к мужчинам. Разыскивая Арманда, она сначала подошла к нему, предлагая ему теплое объятие в знак приветствия.

Эш смотрела на них с любопытством, отмечая нежность на его лице, когда он ответил на объятья женщины, и потом Агнес отстранилась, чтобы обратить свое внимание на других двух прибывших, спросив:

— А это кто?

— Это Джастин Брикер и Андерс, — сказал Арманд. — Они — мои гости, и я бы чувствовал себя неловко, оставив их дома, поэтому взял их с собой.

— Конечно, — решительно сказала Агнес. — Ты правильно сделал. Добро пожаловать, господа. — Она протянула руку сначала одному, а потом другому, а затем осмотрела группу. — Ну, я полагаю, нужны закуски.

— О, я уверен, что они не на долго, — сказал Джон, и острые глаза Эш сузились на него. Мужчина казался напряженным и нервным, на его лице казалось было страдание. Он прочистил горло, а затем объяснил извиняющимся тоном, — У нас нет здесь еды для смертных, Арманд. Мы…

— Все хорошо, — успокаивающе прервал Арманд. — Мы все равно поели перед выходом из дома.

Эш подошла к нему, взяв его руку в свою и крепко сжимая ее, чтобы напомнить, что он должен сделать. Она слышала, как он слегка вздохнул, но потом заставил себя улыбнуться и сказал:

— На самом деле, я больше заинтересован в твоем новом Джон Дире, который ты купил, чем в закусках. Седрик упомянул, что его доставили на прошлой неделе, и я сам подумываю о покупке нового трактора, так что не прочь взглянуть на него.

— О-о. — Джон смотрел в замешательстве, обеспокоенным взглядом перешел к Агнес. — Я… Может в другой раз. Девочкам будет скучно без нас. Я…

— Не глупи, — перебила Агнес со смехом. — Иди, покажи им трактор, Джон. Эш и я можем развлечь себя сами. — Она усмехнулась и добавила, — Мы просто посидим здесь и поговорим о вас мужчинах. Это то, что делают женщины, не так ли, Эш?