Страница 13 из 15
- Синьор Раталли.
- Епископ Борджиа...
- Похвальная осведомлённость, - без тени иронии, но с улыбкой отвечаю я. - Далеко не все интересуются личностями тех, кто приходит в 'Сломанный стилет'.
- Я предпочитаю знать такие вещи. На душе спокойнее и возможность попасть в неприятную ситуацию меньше. А вы разбираетесь в боях кинжальщиков, синьор Борджиа.
- Мы вроде бы и не во дворце и даже не на пиру у флорентийской или иной знати. Тут лучше зовите меня просто по имени.
- И спеси не видно. Воистину чудеса творятся под ясным небом республики. Тогда и вы, Чезаре, зовите меня по имени. Уверен, оно вам известно.
С юмором попался кондотьер. Это радует. Совсем хорошо, что не я к нему подошёл знакомиться, а он ко мне.
- Само собой, Винченцо. И раз уж зашла речь о кинжальщиках, будут ли ещё столь зрелищные поединки?
- Следующий поединок ничем не удивит. Оба участника... обычные середняки. Зато потом выйдут Стефано Бадоломенти и Бьяджио Моранца. Первый уже много лет считается мастером кинжала. Второй совсем молод, но оттачивает своё мастерство. И оба они в одной кондотте.
- Чьей, хотелось бы узнать...
- Галеаццо Проди, - едва заметно поморщился Раталли. - Вы же знаете, что он недавно попал в сложную ситуацию, потеряв большую половину солдат в той дурацкой стычке.
- Может просто фортуна не озарила своей улыбкой?
- Какая там фортуна! - вспыхнул кондотьер, но тут же утих. - Ах да, вы же можете не знать. Ему не нужно было лезть со своим отрядом на земли Модены. Более того, ему приказали этого не делать. Но он полез, соблазнился слухами о том, что там будет богатый купец из Венеции, да ещё с грузом драгоценных камней из Османской империи.
И вы представляете, Чезаре, купец действительно был, тут наш Галеаццо оказался прав. То есть его не обманули. Но дело в другом...
- Купец, как я понял, был с хорошей охраной.
Раталли понимающе улыбнулся, показывая, что ценит ум в собеседнике.
- Охрана из венецианцев, знающих, как стрелять из аркебуз и арбалетов. И кондотта на службе у родственника герцога Модены, которому и предназначались камни. Проди повезло, что хоть часть его людей вместе с ним сумела уйти.
- Жадность до добра не доводит,- только и мог сказать я. - Не сочтите за грубость, но я удивлён, что его люди всё ещё хранят верность. Ведь, как я понял по вашему голосу, это не первое безумство со сторону Проди.
- Но одно из последних. Кондотта вот-вот разбежится, если он не найдёт новый найм или хотя бы денег на выплату солдатам. Ну вот, как я и говорил. Середнячки!
Последнее относилось к тем самым поединщикам, которые и впрямь не показывали ничего интересного. Ой, ну вот это зачем было делать? Один из них просто напоролся бедром на кинжал соперника. Поединок, само собой, закончился, а пострадавшего потащили в другое помещение, оказывать первую медицинскую помощь. Тот скрипел зубами, грязно и заковыристо ругался, но не в чей-то адрес, а в пустоту. Понимал, что сам дурак!
- Такое часто случается, - заметил Раталли, после чего перескочил на иную тему. -А вы, Чезаре. здесь с какой-то целью, не просто посмотреть.
- Проницательно. И да, не буду этого скрывать. Я... присматриваюсь.
- Найм?
- Естественно. Оцениваю необходимую численность, мастерство бойцов, их готовность идти на определённые жертвы. Сами понимаете, это не показное, как обычно показывают клиентам. Тут вы настоящие.
- Теперь я скажу слово 'проницательно' - слегка склонил голову Винченцо Раталли. - Большинству достаточно того, что мы им показываем. Более умные приходят сюда и говорят с нами, капитанами. Но смотреть за нашими лучшими солдатами... вы пошли дальше многих.
- Уверен, не я первый.
- Зато один из немногих. И как?
- Кого-то вроде Проди я точно не найму. Зато кого-то вроде вас - это дело другое.
- Как ни странно, но у Галеаццо есть хорошие солдаты, мастера. Сейчас вы оцените двух из них, тех самых, о которых я упоминал. Поединок начинается.
Именно так. Вышли двое, при одном виде коих становилось ясно - эти настроены серьёзно. Один лет сорока, явно опытный, прошедший через множество схваток, обильно покрытый шрамами ветеран. Второй... немногим старше меня по внешнему виду, худой, гибкий. И с почти полностью скрытым от посторонних лицом. Да и шея... защищена неким 'ошейником' из мелких пластин, лежащих внахлёст. Примечательная картина.
- Вот так вид у этого парня! - не сдержался Мигель. - Почему шея то?
- Говорит, что ещё будучи почти ребёнком, чуть было не лишился жизни, когда ему пытались горло перерезать, - охотно ответил Раталли. - Платок же повязан, чтобы нижнюю часть лица скрывал. Говорит, что пыль не любит. У многих из нас свои причуды. Зато и с кинжалом, с мечом обращаться умеет. Стреляет из арбалета, но аркебузу не любит, отдача.
Тут я этого Моранцу понимал. Со столь худощавым телосложением стрельба из оружия с сильной отдачей является тем ещё геморроем. Арбалет для такого куда сподручнее будет. Меж тем оба бойца ждали, не начиная схватку. Причина? Ага. понятно. Ставки ещё не приняты, вокруг столика 'букмекера' толпятся люди, которым аж не терпится расстаться с частью своего злата-серебра в надежде получить больше, ещё больше.
- Хм...
- И что вас удивило, Винченцо?
- У Пьетро Циприани не может быть таких денег, - процедил Раталли, смотря на человека, отсчитывающего немалое число золотых монет. - Зато он верный пёс самого Проди, его тень.
- Подставной бой?
- Нет, это исключено, - отмахнулся кондотьер от самой лишь высказанной Корельей возможности. - Бадоломенти и Моранца озабочены своей репутацией и никогда не станут поддаваться. Но то, что кондотьер ставит немалые деньги на бой между собой своих людей... такое не принято. Старина Галеаццо совсем сел на мель. Посмотрим, что получится.
Действительно пришло время смотреть. На сей раз оба бойца, к тому же явно успевшие изучить друг друга, перешли к активной фазе, обойдясь без прощупывания. Удары, блоки, уходы с траектории ударов - и всё это на огромной скорости. Только более возрастной Бадоломенти предпочитал поменьше перемещаться, работая руками, в то время как Моранца использовал гибкость, присущую юности куда больше. Казалось бы кинжал соперника должен был чиркнуть его по бедру, но он изворачивается, наверняка работая на пределе гибкости связок и суставов. Притворное падение и... перекат в сторону. Рывок вперёд, подобно атакующей кобре. Есть! Мало кто заметил, но часть зрителей всё поняла, равно как и оба бойца. Остановившиеся, ибо для них бой закончился. Да и если как следует присмотреться, кончик кинжала Моранцы был окрашен алым. Легкий укол в икроножную мышцу во время того самого 'броска кобры'. И оба соперника были довольны... сам бой с достойным противником явно принёс им массу положительных эмоций.
Наконец и зрители поняли. Как тут не понять, когда победитель показывает кровь на кинжале, а проигравший, задрав штанину, перевязывает не рану даже, так, легчайший укол. Ещё один знак мастерства - нанести именно символ победы, а не мало-мальски серьёзную рану.
- Заметьте, это его первая победа, - усмехнулся Раталли. - Не в учебных поединках, а вот так, перед всеми нами.
- Они не в первый раз?
- Шестой или восьмой, я и не упомню. Юный Бьяджио далеко пойдёт, Чезаре. Если по глупому не сложит голову в одной из бесчисленных стычек. Уходить ему надо от Проди. И ему, и другим.
- Разве что-то мешает?
- Ничего, решать им и только им. Посмотрите, это интересно, - взгляд кондотьера устремился в сторону Проди и стоящего рядом с ним Циприани, что-то говорящему своему капитану. А сам капитан был сильно чем-то недоволен. - Проди поставил на Бадоломенти... и проиграл. Он не любит терять деньги.
- Бьяджио, иди сюда. поговорить надо!
Этот крик последовал не со сторону самого Проди. О нет, капитан использовал передаточное звено в лице Пьетро Циприани. И меня это сильно заинтересовало.
- Прошу извинить, Винченцо, мы с Мигелем отойдём... туда. Люблю интриги.