Страница 54 из 59
Подали чай.
Секретарша огласила завещание Рао, отца Зиты, единственной дочери, как ему было известно в ту пору.
— Да, что касается Гиты, то она, по закону, может претендовать на часть наследства с согласия Зиты, — пояснил адвокат.
— Конечно, я согласна! Я и Гита — родные сестры, — уверенно сказала Зита.
— Нет, нет! Я не претендую ни на какую часть! — ответила Гита. — Сестра! Не обижайся на меня, но я и так счастлива, у меня все есть, я и так богата! У меня есть ты, дядя и мой бесценный супруг, — она нежно посмотрела на Рави огромными черными очами с бархатными ресницами, в которых светилось счастье и, помолчав, добавила:
— Я — бедная цыганка, танцовщица на канате! Простите, я… нет, нет, я дочь своих родителей, я высокого происхождения, но все это не важно! Человек, если он человек, будь он чандалом или божьим человеком — неприкасаемым, он всегда человек.
— Гита, успокойся! — ласково сказал Рави. — Незачем так расстраиваться. Тебе только восемнадцать лет. Вот станешь матерью и изменишься. Не надо так волноваться…
— Во всяком случае, акционером она должна стать, — настаивал Бадринатх.
— Конечно! — подтвердил Гупта. — Словом, это утрясется само по себе. Решить надо главное, кто будет возглавлять, контролировать, инспектировать все сельское хозяйство и промышленные предприятия?
— Я думаю, это можно доверить Раке! — взял на себя инициативу доктор. — Я готов помочь ему, снабдить его информацией и устроить на краткосрочные курсы. Соглашайся, Рака, храбрый воин и обаятельный актер!
Гита улыбнулась.
— Он все сможет. Поверьте мне. Я знаю его лучше всех. Если он за что-нибудь возьмется, то изучит все до тонкостей. Он — человек талантливый, — серьезно сказала Гита.
Раке показалось, что эти слова говорит не Гита, его бывшая партнерша по выступлениям на площадях базаров, а некая высокопоставленная особа, правительница крепости Раджпутов.
Все ждали, что он скажет.
— Все совершенно ясно! — вмешалась Индира. — Рака молод, ему всего двадцать лет. Человек он прямой, справедливый, добропорядочный и храбрый. Чего еще желать? Соглашайтесь, господин Рака! О таком зяте мой сын мечтал.
— Я думаю, что все мы должны заняться нашими несколько расстроенными делами. А всеми любимый Рака должен будет со временем это возглавить и расширить производство, привлекая все новые и новые капиталовложения. Таким образом он сможет стать экономически независимым, как и подобает мужчине, — мудро заметил Бадринатх.
— Золотые слова, господин Бадринатх! — громко сказал Рави. — Мне нечего к этому добавить. Слово за моим свояком.
— Я попробую, мои дорогие. Но сейчас я еще не совсем сознаю, что происходит со мной! — негромко и задумчиво ответил Рака.
Все с пониманием и улыбками смотрели на него.
— А вот то, что я приложу весь свой талант и характер в порученное мне дело, я обещаю. Я желаю процветания всем нам и нашему народу.
— Спаси тебя Господь, драгоценный супруг мой! — воскликнула Зита. Индира со слезами, расплывчато мерцающими за стеклами очков, внимательно смотрела на красивого молодого человека, мужа Зиты, этого принца, которого так ждала она и ее внучка. Он спас Зите жизнь и даст жизнь ее потомству.
— А теперь перейдем к вопросу более щепетильному, — произнес Гупта тоном адвоката в судебном заседании.
— А не пора ли нам завтракать? — заботливо спохватилась Индира. — Раму, распорядись, чтобы через полчаса накрывали.
— Будет исполнено, госпожа! — ответил слуга.
— Что за щепетильный вопрос, господин адвокат? Наконец-то вы свободны от опекунства! С чем вас и поздравляю! — с улыбкой сказала Гита.
Она встала со своего места и, подойдя к Рави, уселась на подлокотник его кресла и положила свою руку в золотых браслетах на его плечо.
— Сейчас вы, дорогие господа, живете в доме, который по наследству является собственностью Зиты и, стало быть, ее мужа, — Гупта отпил глоток чая и продолжал:
— Вот всем вам и надо решить вопрос дальнейшего проживания. Это ваше внутреннее дело. Но я, как адвокат и ваш друг, должен напомнить вам о том, что может возникнуть непонимание сторон.
— Прекрасно, господин Гупта, — начала Гита, уловив зоркими глазами промелькнувший край яркого халата Каушальи. — Все, что происходило многие годы в этом доме с моей сестрой Зитой, с которой мы были разлучены волей судьбы, и то, что произошло здесь со мной, не позволяет нам жить под одной крышей с тетей и Шейлой. Простите, добрый наш дядя!
— Да, разумеется, само собой, — серьезно согласился Бадринатх.
Зита слегка побледнела, глаза ее затуманились.
Индира опустила голову.
— Наверное, наши родители, сестра, видят наше счастье. Видят всех нас вместе и радуются, — тихо промолвила Зита.
Несколько минут все молчали.
— Этот вопрос мною уже решен, — продолжал дядя. — Если вы согласитесь, милые мои племянницы, а также ваши мужья, то мы с Каушальей и дочерью переедем в небольшое поместье под Пуной. Это недалеко, и мы сможем часто видеться.
— Мы согласны! — быстро ответила Гита и посмотрела на Зиту, а затем перевела взгляд на Раку, а правой рукой сжала плечо мужа. — Да, Зита? Мой муж и зять, вы согласны?
Все согласились.
— Вот и договорились. На сегодня, я думаю, хватит о делах. Пора завтракать, — пригласил всех Бадринатх.
Завтрак, на котором присутствовали Каушалья и Шейла, проходил весело и непринужденно.
— Мы с мужем решили, — начала Гита, — что будем жить отдельно от его родителей. Дней через десять завершается ремонт усадьбы, которую унаследовал Рави от своего деда, и мы переедем туда. Да, мой дорогой?
— Да, моя милая женушка! Я жду не дождусь этого дня. Но мне и здесь неплохо! — и Рави улыбнулся.
— Да, Рави, а что вы предприняли вместо свадебного путешествия? — вспомнил Гупта.
— О, дорогой Гупта, этого одним словом не скажешь, — с загадочным видом ответил доктор. — Пусть вначале скажет Зита.
— Господин адвокат! — положив вилку, обратилась к адвокату Зита. — Надеюсь, вы не откажетесь разделить с нами поездку по нашим угодьям, а затем на несколько дней остановиться в загородном доме, который так любили наши родители?
Гупта посмотрел в серьезные и счастливые глаза Зиты и ответил:
— Я охотно разделю с вами эту поездку и пребывание в вашем имении, но ненадолго. День-два я смогу побыть, но не дольше. Дел, как говорят, по горло. Вам-то сам бог велел…
— Там великолепная, сказочная природа! — вмешалась Индира. — Я не была там много лет.
— Бабушка, обещай, что ты тоже поедешь с нами! — попросила ее Гита.
— А когда вы собираетесь ехать?
— Завтра перед восходом, часа в три-четыре, — ответил Рака. — Уже все готово. Машины заправлены. Горючим водители запаслись впрок.
— Наконец-то я свободен! Меня повезут! — пошутил Рави.
— Еще бы, Рави! У тебя же праздник! — сказал Бадринатх.
— Но врача ждут всегда. Еще неделя — и в клинику. Уже звонили, мягко намекая.
— Милый мой, не говори пока о работе! — изобразив на лице обиду, сказала Гита и ласково посмотрела на супруга.
— А там, в поместье, всех вас ждет сюрприз, — загадочно сообщила Гита.
— Какой сюрприз? — удивился Рави.
— Это наша с Зитой тайна.
На столе благоухали розы. Их лепестки, как страницы любви, шептали слова, понятные лишь одному соловью и влюбленным…
Господин Чаудхури со своей супругой Алакой, возбужденные и радостные, через несколько минут подкатили, в предутренней прохладе, к дому, в котором недавно отшумела и отблистала свадьба. Вслед за ними приехал Гупта с женой и матерью.
Рави, Рака и Бадринатх вышли им навстречу.
После легкого завтрака и чашки чаю кавалькада из четырех машин направилась на восток от Бомбея.
Дикий сахарный тростник колебался как море. Одинокие деревья сала и канделябры молочая свистели под набегом сухого ветра, который натыкался на острые иголки кактусов. Огненно-желтые цветы пальм, похожие на огромных бабочек, изумленно глядели на проезжающих.