Страница 6 из 44
- Мог бы я узнать ваше имя? - деликатно спросил Воло.
- Просто зови меня Мелпассо.
- Спасибо за проявленное гостеприимство, Мелпассо, - сказал в ответ Воло.
- А теперь уходите. Не хочу оставлять своих парней надолго. Особенно Элама. Он тот ещё кретин, уж поверь мне.
И с этими словами караванщик ушёл обратно к костру и присоединился к остальным.
- Хороший парень, но слишком уж молчалив, - сказал Пэсспоут.
- Молчаливых людей ещё меньше, чем слов, которые эти молчаливые люди говорят, - сказал Воло куда-то в пустоту.
- Что теперь? – спросил Пэсспоут
Воло положил руку на плечо своему слуге и сказал:
- Не беспокойся. На ночь мы поставим свой лагерь, а поутру двинемся на север.
- Опять на север? Куда мы идём?
- А я разве не говорил тебе? Мы идём в один большой город.
- Большой город? Я думал, мы собираемся идти коротким путём.
- А мы и пойдём.
- Тогда что же это за большой город, через который проходит наш короткий путь?
- Миф Драннор.
Двое путешественников поднялись на небольшую возвышенность, установили на ней свой лагерь, и, после небольшого перекуса, улеглись спать у костра.
Посреди ночи Пэсспоут проснулся от ощущения холодного металлического клинка у своей шеи и пропитого голоса, который приказывал отдать все драгоценности, даже “испорченные”.
Ночью Элам проник в лагерь Пэсспоута и Воло, желая лишь выкрасть мешочек с драгоценными камнями и тихо уйти, но во время сна, драматург прижал мешочек с камнями к своей груди, как будто от сохранности драгоценностей зависела жизнь путешественников.
А ведь это так и было.
Элам, сбежавший от своих попутчиков, вырвал из рук драматурга мешочек и рассыпал камни на землю. Все они поблескивали зелёным, отражая свет от костра. На вершине кучки зелёных драгоценных камней лежал один красный.
Элам с восхищением посмотрел на драгоценности и сказал:
- Я бы мог перерезать тебе горло только ради этого.
- А я бы не стал этого делать, - неожиданно сказал проснувшийся Воло.
- И что ты мне сделаешь? – спросил Элам, водя ножом у горла Пэсспоута.
- Это, - ответил Воло, размахивая руками перед разбойником.
- Ха! – усмехнулся Элам, когда ничего не произошло, но это был последний звук, который он издал, перед тем, как без сознания упасть на землю.
Из тени вышел Мелпассо, держа окровавленную дубинку в руках.
- Да уж, - сказал караванщик, - не уследил я за этим гадом. Ну ничего, свой путь он продолжит привязанным к лошади. Это послужит ему уроком.
С этими словами караванщик взвалил себе на плечи оглушенного разбойника и скрылся в тенях.
- О, спасибо тебе мастер Воло. Ты так умело отвлек этого недотёпу.
- Да уж, - ответил ошеломленный Воло, но быстро сменил тему, - Что ж, ещё один камень стал красным. Пэсспоут, нам не стоит задерживаться. Тем более, нам стоит находиться как можно дальше от этого, теперь ещё и обозлённого, разбойника.
- В Миф Драннор? – спросил слуга, ещё не полностью пришедший в себя от событий этой ночи.
- Да, в Миф Драннор, Город Врат и наш кротчайший путь.
- Как пожелаете, - ответил Пэсспоут.
Двое путешественников быстро собрали лагерь и отправились на север. На протяжении пути Пэсспоут продолжал благодарить Воло за свою спасенную жизнь, а великий путешественник полностью погрузился в свои мысли, пытаясь разгадать загадку, внезапно возникшую перед ним.
Глава 5
МИФ ДРАННОР
или когда магия не работает
- Между Рогами Бури и Хилсфаром стоит старинный лес, который видел рождение и смерть многих цивилизаций. В этом лесу лежат руины великого Миф Драннора, Города Корон. Сейчас западная часть города состоит из каменистых лугов на западе, бывших парковых зон, ныне заросших кустами и деревьями, на востоке и небольшой поляны на севере, именуемой Захоронением Глен.
- Захоронение. Ну просто замечательно, - сказал Пэсспоут, - Куда только занёс меня сюжет этой драмы.
Несмотря на эмоциональный всплеск слуги, Воло продолжил свой рассказ:
- Лес, окружающий город, наполнен полным набором стандартных опасностей, предоставляемых дикой природой, среди которых особо выделяются орки и багберы. Однако в городе таится реальная опасность.
- Постой ка, мастер Воло, - сказал Пэсспоут, останавливаясь сам и останавливая Воло, - Я знаю, ты спас меня от избиения у ворот Сюзейла и знаю, как сильно ты стремишься выполнить это глупое задание по пересечению всего Торила. Да, я обязан сопровождать тебя в этом путешествие, но сейчас я голоден и напуган. А ещё мы не сделали ни одного привала с самого утра. Все эти физические нагрузки выходят за грани возможностей обычного драматурга.
Воло начал говорить очень медленно:
- Пэсспоут, мы ели час назад, после того, как проснулись, собрали лагерь и двинулись в путь.
- Прошёл всего час? О боги, я-то думал, что пошла вторая вечность.
- Веселей, друг мой. Наши проблемы скоро будут решены.
- Каким образом?
- В Миф Дранноре.
- Я спросил “как”, а не “где”.
- Я как раз собирался объяснить это, когда ты прервал меня.
- Нет, серьёзно. Мне не нужен туристический путеводитель по Миф Драннору, хотя я знаю, что написание таковых - твоя профессия.
- Не совсем. Мои путеводители ориентированы…
- Как этот чёртов город поможет нам побыстрее раскидать камни по всему Торилу?! – воскликнул раздраженный Пэсспоут.
- Позволь я расскажу проще, - сказал Воло и путешественники снова двинулись в путь, - Видишь ли, я считаю, что Эльминистер был прав, когда утверждал, что Миф Драннор как то связан со всем Торилом и где-то в глубине города есть тысячи врат, которые могут привести в тысячи разных мест по всему Торилу.
Пэсспоут оживился:
- Ты имеешь ввиду, что мы можем воспользоваться этими магическими вратами, по-быстрому раскидать камни в нужных местах и вернуться домой, в Кормир?
- Ну, отчасти…
- Получается, это просто вопрос телепортации? Хо-хо, тогда давай же сделаем это поскорее.
- Не совсем, - ответил великий путешественник, - понимаешь ли, телепортация работает…не совсем правильно. Волшебство в этом городе немного изменено мифалом, так что мы можем оказаться в некоторых негостеприимных местах без возможности вернуться назад.
- Тогда как же это нам поможет? – спросил Пэсспоут.
- Кроме Эльминистера, на Ториле осталось мало мастеров мифала. Научиться пользоваться мифалом – это долгое занятие, которое требует много практики.
- И что?
- И тут нам пригодится моё произведение – “Руководство Воло по магическим вещам”. Я воспользуюсь своими же трудами и освежу память, научившись, в кротчайшие сроки, пользоваться мифалом. Не беспокойся, сын Кантифласа и Адель, у нас всё получится.
Несмотря на живущих в этих лесах орков и багберов, путешествие двух друзей проходило спокойно, лишь изредка прерываемое урчанием желудка Пэсспоута. Вскоре, леса уступили лугам, а на горизонте показались скелетные остатки некогда великого города. Через двадцать минут путешественники уже шли по городу.
- Разве это не грандиозно?! – воскликнул Воло.
- Ну, если ты так говоришь... Но, как по мне, это не больше, чем старые руины, покрытые лозой и рунами.
- А ещё это врата, с помощью которых мы сможем быстро разнести камни архимага по всему свету и к завтрашнему вечеру играть в карты в Драконьей Пасти.
Внезапно Воло остановился и положил свой рюкзак.
- Если я все правильно понимаю, то первые врата лежат на конце этой разрушенной лестницы. На другом конце телепорта лежит Халруаа. Тебе там понравится – люди Халруаа любят искусство, а драматурги там востребованы как нигде больше.
- Может, мы задержимся там?
- Возможно, но позже. Сейчас нам нужно побыстрее обойти весь Торил и вернуться домой. Так, сейчас попробуем…