Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 80 из 95

Отверстие находилось прямо передо мной, вода уже была по пояс. Кажется, мне будет нужно задержать дыхание перед тем, как бросить бомбу внутрь. Наверное?

Возможно, моё воображение разыгралось, но как только я подошёл ближе, я почувствовал странное ощущение, некую тяжесть в воздухе, наподобие той, что возникает, когда заходишь в комнату, где только что закончили жарко спорить или тайно совокупляться.

Был ли это страх? Нет.

Сила.

Опасность.

Зверский аппетит и странные желания таились там, глубоко, под моими ногами; я был посередине океана, разделяющего меня и копошащиеся стремительные тени начальной школы юных ктулхят. Несмотря на слова Маркони, я всё равно думал о существе внутри шахты как о физическом объекте. Но сейчас я начал понимать — это место было соединением двух миров, микроскопической границей, объединяющей две непохожие друг на друга сферы. Это было место, где наша вселенная касалась отвратительной, разрастающейся, полной мрачной ненависти и непостижимой, жестокой силы. И если я начинал думать об этой сущности, как о материальном объекте, мне начинало казаться, что оно может поглотить всю нашу солнечную систему целиком. Эта штука была определённо больше одной тысячи задниц.

Я обнаружил, что остановился. Мой собственный страх сжал невидимой рукой мою грудь.

Я стряхнул её и продолжил идти вперёд.

Я хлюпал в сторону дрожащего круглого отверстия, до которого оставалось около шести метров, бормоча:

— Я, блядь, должен устроиться на нормальную, обычную, сука, работу.

Я достал телефон, набрал сообщение: "прям щас" и, как только я хотел нажать кнопку "отправить", что-то ударило меня сзади, и я полетел лицом в мягкую, шевелящуюся плоть.

Бомба откатилась в сторону, ещё в рюкзаке, ещё на предохранителе. Я почувствовал, как вода заливается в мои ноздри. Могу ли я утонуть в иллюзии? Но я на всякий случай задержал дыхание.

Тед Нолл стоял напротив меня, держа мою футболку в своих кулаках. Он выдернул меня из "пруда" и я почувствовал, как преодолел невидимый водный барьер.

— Что ты, мать твою, творишь? — зарычал Тед. С каждым его словом моё тело сотрясалось.

— Закончить это! — залопотал я, — Убить это, то есть, уничтожить гнездо!

— Там, внутри, дети, ебанат! У нас аквалангисты, они вытащат их!

Я приготовился рассказать историю. Мысленно оценил, как будет звучать правда. За плечом Теда я увидел Эми, стоящую под дождём, обвившую руки вокруг своего тела. Я пытался придумать, какой сигнал ей подать, но всё, что приходило на ум — заорать, что есть мочи: ПУСТЬ ДЖОН НАЧИНАЕТ ДИВЕРСИЮ! И это, по моему мнению, полностью бы разрушило суть диверсии.

— Ты сказал, что можешь уличать людей во лжи? — спросил я. — Ну так смотри на моё лицо очень внимательно — там внутри нет никаких детей.

— Что? Зачем этот ребёнок будет врать?

— Это уловка. Это засада. То, что выйдет оттуда — и никто тогда не выживет, Тед. Мы должны преградить ему дорогу, и прямо сейчас.

Тед позволил мне встать на ноги. Затем он поднял рюкзак с бомбой, перебросив его через плечо.

— Неважно, что ты несёшь — ты всегда выглядишь как лгун. Может быть, ты и прав, но, запомни, это будет первая твоя правда с той поры, как я тебя встретил. Дайверы в курсе рисков, я им объяснил, что к чему. И если оттуда полезет что-то, мы будем готовы. Но до тех пор ты и твои дружки должны, чёрт подери, держаться подальше. И если я замечу тебя до того, как все дети окажутся в целости и сохранности, я надеру тебе жопу до кровавых соплей. Уяснил?

Кажется, я почувствовал, как Многожоп насмешливо усмехнулся мне из самого неприветливого уголка вселенной.

Тед кивнул, развернулся, и принялся "пробираться" через невидимую воду пруда.

— Ещё девять детей. Как только последний окажется на свободе, взорвём здесь всё. Не раньше.

Но тогда, подумалось мне, будет слишком поздно.





* * *

Поверженный, я встретил Эми на полдороги в обратную сторону. Мы с Эми не произнесли и звука, покуда не дошли к ближайшему от церкви домику. Там Джон сел на Харлей-Дэвидсон, который он умыкнул с церковной стоянки. Его тело было облеплено шестью силиконовыми задницами, которые были стянуты эластичными бретельками. В руках он держал палицу Будды, которую венчали шесть розовых дилдаков.

— Забудь, — сказал я, — диверсия отменяется. Меня настиг Тед.

Джон немедленно сделался удручённым.

Снизу раздались слабые возгласы. Мы пошли к пруду и увидели, как из дёргающегося розового отверстия выныривает дайвер, держа в руках извивающуюся личинку. Теперь в нашем мире их было три, и это мы ещё не знали, какая судьба настигла Мэгги.

Кстати, я попробовал вновь позвонить Маркони и почувствовал, как сжалось всё моё нутро, когда он, всё-таки, поднял трубку.

— Дэвид?

— Господи, наконец-то. Скажите, что вы позаботились о Мэгги.

— Ещё нет. Возникли некоторые затруднения.

— Да чёрт вас дери, Маркони.

— Ваша подруга, Чоу, начала вести себя очень странно.

— О-оу.

— Да. Не зная её и не выяснив ситуацию до конца, я предложил протестировать её с помощью наших друзей из интернета, как вас ранее.

Ох. Неплохая идея.

Он продолжил:

— В ответ она приставила пистолет к моей голове. К этому моменту ситуация не изменилась. — Он звучал не особо удивлённым подобным исходом дел. — Вы ни разу не говорили мне, откуда вы узнали эту...

— Позвольте угадать. Она не хочет, чтобы вы покончили с Мэгги.

— Это верный ответ. И, к слову, мы в движении, и я не уверен, где именно мы едем. Чоу не очень разговорчивая.

— Бьюсь об заклад, что она едет сюда и постарается помешать нам покончить с сущностью в шахте.

Затем я услышал, как Чоу сказала: "Вешай трубку" и связь прервалась.

Я зажмурился, что есть силы, убрал мокрые волосы со лба и сказал:

— Ну, Маркони в полной пизде. Что теперь?

— Хорошие новости в том, что мы пока что знаем, где находится каждый из детей, верно? И они всё ещё в порядке.

— Ага, можем поглядеть, как они вылупляются прямо у нас перед глазами.

— Ладно, вот что я скажу, — сказал Джон. — Я очень разочарован тем, что вытворяли наши версии под Соусом.