Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 77 из 95

Сочнокисо сказала:

— Устройство внутри. В момент детонации волна из термитной смеси и серы охватит радиус около ста метров. Оно не взорвётся дистанционно, у вас будет три минуты на установку.

Она кивнула Джону, чтобы он открыл ящик, и Джон задумался — не ловушка ли это? Джон уже было собрался развязать агентшу, чтобы ящик открыла она, но потом призадумался — а вдруг ящик будет полон опасных штук, которыми она исхлестает их всех. Джон искал задвижку, но нашёл только дыру на крышке ящика, достаточной ширины, чтобы опустить туда два пальца.

— Вам нужен специальный инструмент для открытия, — сказала агентша. — На крышке вы увидите отверстие около пяти сантиметров шириной и около двадцати глубиной. Вам нужно опустить туда твёрдый предмет, чтобы нажать на защёлку.

— Не волнуйтесь, мадам, — сказал Джон, — такая штука у меня всегда под рукой...

Я

— Вот, — сказал я. — Палка от метлы подойдёт?

Мы отперли ящик, внутри оказалась бомба — чёрная гладкая сфера размером с баскетбольный мяч, наверху торчал толстый фитиль. На бомбе было написано большим белыми буквами: БОМБА.

Тед позвал своего армейского дружка, который тут же унёс с собой устройство.

Тед направил на Таскер оружие и сказал:

— И последний вопрос. Если я оставлю вас здесь, можете ли вы гарантировать, что никто из ваших людей не явится за Мэгги?

Она помолчала, но я не чувствовал страха. Она источала решимость.

— Мистер Нолл, я могу гарантировать, что мы придём за ней. Мне жаль, но у нас нет выб-

Он выстрелил ей прямо промеж глаз.

ГЛАВА 27: ЧРЕВО ШАХТЫ

Возле выхода стоял пикап цвета хаки. За рулём сидел армейский товарищ Теда. Тед побежал к нему, словно он собирался уехать, не сказав и слова.

— Погодь! — крикнул Джон. — Женщина за рулём — кто она? Что она делает? Да что вообще происходит?

— Я надеюсь, что ты не обидишься, дружище, но у вас невероятно дерьмовая субординация. Чоу нашла меня сразу же после того, как я покинул завод, сказала, что это ты её послал. Сказала, что знает, куда мою Мэгги посадили и может помочь найти выход оттуда. Вела себя так, словно у вас с ней всё было налажено. — Он забрался в пикап и кивнул в сторону кузова. — Задницы на месте.

В кузове грузовика лежали коробки с задницами, до недавнего времени находящиеся в моей квартире.

— Оу, ладненько, — ответил я.

— Где гнездо?

— Чего?

— Где штуковина гнездится. Ну, богомышь.

— А. Да. Давай так, мы вместе поедем, и я тебе покажу. И, кстати, куда Чоу отвезла твою дочурку?

— Они готовы встретиться с Маркони рядом с Волмартом. Джой сказала, что с ним она в безопасности.

— О. Да. Точно. Здорово.

Я почувствовал, как с моих плеч упало несколько небольших лун.

Маркони знает, что нужно делать. И, может быть, нам даже не нужно будет за всем этим наблюдать.

Только если Мэгги не взломала мозги и ему.

Конечно, не было никаких гарантий, что Чоу не в сговоре с сущностью из шахты. Или что Мэгги не сбежит по дороге.





Я залез на заднее сиденье пикапа, Джон и Эми побежали к джипу. Тед кивнул парню, который сидел рядом со мной и держал в своих руках бомбу, будто бы она была арбузом, который он принёс из супермаркета, и сказал:

— Это Филип, но все зовут его Говнобородый.

— И тебе не хворать. — У мужика не было бороды. — Мы поедем к пруду у Шахтного Ока. Там была найдена Мэгги. Ты должен повернуть там, где-

— Я знаю, где это. Бывал там пару раз.

— Ты был? Когд-

Мой телефон зазвонил. Маркони.

— Слушаю вас, доктор, — ответил я.

— Мистер Вонг, к нам приехала очень напуганная девочка, её напуганная мать и кореянка, которая настояла на том, чтобы я позвонил вам.

— Хорошо. Девочка и её мать, — я глянул на Теда, — эм, в похожей ситуации, что и Мики. Кореянка — это звезда фильмов для взрослых Чоу До Парк, я уверен, что вы знакомы с её работами. Убедитесь, что Мэгги получит, эхм, нужную терапию. Немедленно.

— Терапию?

— Да, мы уже провели похожую операцию с Мики, с ним всё в порядке.

— Он что? В каком смысле?

— Да, да, я сижу в машине вместе с отцом Мэгги.

Нерешительное молчание.

— Я вижу. Лоретта Нолл вместе со мной, к слову.

— Помните, как Эми и я предложили двое возможных путей развития событий? Они выбрали моё, не её. И это сработало.

— Я вижу. Нашли друзья обнаружили метод, я использую его?

— Да. Знаете, позвоните Джону, он введёт вас в суть дела. В багажнике Джона есть несколько вещей, требующих объяснения. Совсем немного, если честно.

— Я вижу.

— Ну, и в общем, если не ходить вокруг да около, вам лучше поторопиться. Каждая секунда важна в подобной ситуации.

— Вы и мистер Нолл едете к нам?

— Нет. Мы едем к Шахтному Оку. Мы должны закончить кое-что.

ЭМИ

Мы добрались до Шахтного Ока ко времени, когда вокруг стемнело. Пруд превратился в популярное местечко для сборищ; повсюду стояли мотоциклы и тут же разгуливали люди в поисках якобы пропавших детей. Эми отметила, что из всего можно сделать два вывода: плохой — что здесь собралось столько людей; хороший — что они всё ещё никого не обнаружили, следовательно, "дети" ещё не объявились. Джон припарковался поодаль от церкви — её парковка была забита — и Эми поинтересовалась, что мы будем делать с таким количество свидетелей.

Тед, Дэвид и друг Теда высыпали из автомобиля и Тед достал футуристически выглядящий бинокль — Эми поняла, что это для ночного видения — и осмотрел пруд и остатки заваленной шахты, пытаясь высмотреть гигантскую богомолью мышь.

Подошёл Дэвид, отвёл Эми и Джона подальше от чужих ушей и прошептал:

— Вы говорили с Маркони?

— Да.

— И, давайте-ка проясним, это и вправду Чоу До Парк? Мы слышали, как её звали этим именем другие люди.

— Вроде того?