Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 173 из 178



— Отвечай, Арвил, — прищурился король. — Ты, старший жрец, бросил богохульные слова. Неужто и правда человек может влиять на Огонь наших Покровителей? Отвечай!

Его голос прокатился рокотом грома по притихшей обители. Жрец побагровел, после побледнел и хрипло произнес:

— Кто может влиять на решения самих Богов? Должно быть, мой разум помутился. Я пройду Очищение.

— Старший жрец, желает искупить богохульство и пройти Очищение! — тут же торжественно воскликнул Ледагард. — Да простят его Боги за гордыню, хулу на своего государя и его верных людей и за святотатство!

Аниторн скорбно вздохнул и склонил голову над женой, открывшей глаза и с осуждением взиравшей на старшего жреца. Арвил подошел к чаше к Очищающим Огнем, бросил злой взгляд на короля и шагнул в пламя. Вскоре холодные голубые языки Огня охватили его. И как только спина старшего жреца скрылась за пеленой пламени, по голубым лепесткам побежали красные росчерки, совсем как в день Очищения аниторна. Пламя нагревалось, меняло цвета, превращаясь из Очищения в Кару.

И когда Огонь запылал ровным красным цветом, из недр чаши послышался надрывный крик Арвила. Риктор Илейни поставил на ноги супругу и отважно бросился к чаше, срывая на ходу камзол, стянул сапоги и шагнул в яростно ревущее пламя. И тут же накал Божественной ярости угас, сменяясь прохладным синим цветом Благословляющего Огня.

— Велика мудрость Огненных Богов, — с восторгом произнес Ледагард.

Аниторн вынес из холодного пламени обожженное тело старшего жреца, встретился с его взглядом, затянутым пеленой боли, и подмигнул, тихо шепнув:

— Боги воздают всем по заслугам.

Арвил не ответил, провалившись в беспамятство. Младшие жрецы, склонившись перед королем и его аниторном в низких поклонах, унесли старшего служителя в недра обители. Ледагард с Риком, переглянувшись, последовали за ними. И когда двери маленькой комнатки, куда уложили обожженного мужчину, закрылись за ними, фальшивое благочестие слетело с лиц короля и лорда Илейни.

— Привести в сознание, — жестко велел Его Величество.

Жрец-целитель послушно выполнил требование государя. И когда глаза старшего служители открылись, венценосец отчеканил:

— Волею моих Покровителей, ты больше не старший жрец.

— Нет… такой власти, — прохрипел жрец.

— Я — посредник Богов на земле! — взревел Ледагард. — Меня коснулось их Благословения, и тому есть множество свидетелей! Тебя же Боги покарали, и это тоже видели многие. И если бы не мой аниторн, любимец Богов, также облагодетельствованный Огненными, от тебя даже пепла не осталось! Ты же назначаешься младшим жрецом в крепость «Отверженных», и будешь нести слово Богов тому отребью, что подыхает в стенах узилища.

Арвил задохнулся, с ужасом глядя на короля. Тот осмотрел притихших служителей:

— Наука усвоена всеми?

— Да, государь, — ответили жрецы, смиренно склоняясь.

Удовлетворенно кивнув, Ледагард, в сопровождении аниторна, покинул каморку, и их место тут же заняли стражи во главе с магом, который должен был переправить бывшего старшего жреца в крепость «Отверженных», где содержали убийц, насильников, детоубийц и прочий сброд, приговоренный к смерти. Их кормили столь скудно, что узники начинали ловить крыс. В крепости не было окон, и в холодные сырые темницы никогда не проникал свежий воздух и солнечные лучи. Темнота, голод, холод медленно и неотвратимо убивали заключенных, наказывая лучше самых искусных палачей. Все боялись страшной крепости, стоявшей в гиблом месте, среди болот и вечных ядовитых туманов. Служить там не хотел никто, потому направление в крепость воинов и жрецов было наказанием за провинности. Оттого-то участь бывшего старшего жреца так впечатлила его собратьев. Враждовать с королем не захотел никто, разом приняв его условия.

Народ встретил появление короля коленопреклоненно. Ледагард остановился, поднял вверх руку и пророкотал:

— Дети мои, милость Огненных с нами! Истинный виновник их гнева найден и наказан за злокозненность и святотатство! Отныне жить нам с вами в мире, процветании и благоденствии! Хвала Огненным Богам!



— Хвала! — взревела ликующая толпа.

— Хвала нашему королю Ледагарду Великому! — выкрикнул аниторн.

— Хвала нашему королю!

— Хвала отцу и заступнику! — с готовностью подхватила толпа.

— Хвала королевскому аниторну Риктору Хранителю мира! — уже веселясь, закричал венценосец.

— Хвала Риктору Хранителю! — в экзальтированном восторге провыл народ.

Лорд Илейни поднял руку, призывая к молчанию людское море, выросшее многократно за то время, что они находились в обители. После подозвал Дальгарда, выскользнувшего из ворот обители вслед за королем и его свитой, и опустился перед Его Величеством на одно колено. Затем надрезал ладонь и заговорил:

— Я — Риктор, сын Октора из славного рода Илейни, произрастающего крепкой ветвью на древнем древе Илейнариев, приношу клятву от себя и моих потомков королю Ледагарду Гальверу и его потомкам. Мой род клянется верно служить нашим повелителям, охраняя их честь, достоинство и благоденствие. Клянусь, что род Илейни не замыслит злого против королевского рода, до последнего вздоха оставаясь защитой и хранителем королевских жизней и границ их вотчины. Да услышат меня Огненные Боги и скрепят мой обет навечно своим благословением.

Мягко полыхнула вспышка, скрепившая клятву аниторна печатью, тут же исчезнувшей на ладони, стянув и исцелив порез. А над головами людей ослепительно засиял портал, откуда вылетели семь серых драконов без драконоправов. Они закружили в небе, оглашая его ревом. После подняли головы вверх и выдохнули струи белого огня, унесшегося в небо. И вдруг синий Огонь Благословения охватил аниторна, возрос, расширился, охватывая короля и лорда Дальгарда, встал стеной, отгородивший их от людей, вновь разразившихся криками ликования. А когда огонь спал, остались только государь и маг, а вместо лорда Илейни стоял красавец черный дракон, гордо взирающий на притихший в изумленном молчании народ.

— Чудо, — вдруг выдохнул кто-то. — Боги явили чудо!

— Чудо! — закричал женский голос.

— Чудо!

— Лорд-аниторн поклялся быть верным защитником всему королевству, и Боги даровали ему личину дракона!

— Хвала Огненным Богам!!!

Черный дракон вскинул голову и оглушительно заревел. С неба откликнулись серые великаны, продолжая кружить над людскими головами. Лорд опустился на брюхо, и король смело забрался ему на спину. И когда черный дракон взмыл в небо, унося государя к его дворцу, народ бросился следом. Все видели, как серая стая пристроилась в хвост аниторну в облике дракона, и вновь увидели знак.

Черный великан приземлился на дворцовой площади. Ледагард спустился на землю и отошел на несколько шагов. Следом за вожаком села и стая, площадь оказалась пустой, и места всем летунам хватило. А когда прибежали люди, черный дракон, издав новый рев, склонил перед королем голову, следом за ним склонились и остальные великаны. Всеобщий вздох восторженного изумления прокатился над площадью и дворцом.

Недалеко открылся портал, откуда появился Дальгард, сопровождавший Ее Величество и леди Илейни. Государь поманил его к себе, достал кинжал, висевший в ножнах на его поясе, и провел острой гранью по ладони:

— Я — Ледагард сын Эйдора из славного рода Гальверов, беру под вечную защиту род Илейни. И потомки мои будут оберегать и хранить в неприкосновенности жизни всех потомков рода Илейни, более не лишая их ни земли, ни имущества, ни славного имени. Пусть Огненные Боги станут мне свидетелями и примут мой обет.

Блеклый всполох оставил печать на королевской ладони, навсегда скрепляя его клятву. Затем воздушный поток вознес Ледагарда над площадью. Он оглядел народ, насытившийся чудесами, кажется, до конца своей жизни, и выкрикнул:

— Слушайте, дети мои, высочайшее повеление! Отныне почитать драконов за существ разумных, ибо разум их неоспорим. А коли драконы разумны, то надругательство над ними, как и убийство будет караться жестоко. Такова воля наших Покровителей!