Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 51

— Не думала, что заносчивость встает так рано, — сказала я, не в состоянии контролировать сарказм.

За ним не было очереди, поэтому я не могла заставить его двигаться дальше, и, очевидно, его не волновало, что я работаю.

— Я рано проснулся: кто-то долбился об стену моей спальни в два часа ночи.

Я тяжело сморгнула.

— Эм, это не я. Моя соседка.

Он включил шарм.

— Я выяснил, что твой словарный запас куда лучше, чем у нее. Заметил, как бегло она кидалась проклятиями, когда ее арестовывали.

Я затаила дыхание. По крайней мере, он понял, что это не я, но я не знала, что стены наших спален соединяются. Мои мысли переместились к тому, где располагается его кровать, и был ли он боксеры-или-шорты типом парней. Мне быстро пришлось вытряхнуть это из головы. Прошло уже несколько месяцев с тех пор, как у меня были сексуальные мысли насчет парней. Не то чтобы я превращалась в лесбиянку, но больше походило на нажатие выключателя — у меня не было никакого интереса. Сейчас это ощущается так, будто кто-то медленно включает фары, и я щурюсь, пытаясь найти дорогу к свету.

— Эта та Либ, про которую ты рассказывал? — спросил непривлекательный парень.

— Либ? — Я вскинула бровь.

— Ага, Джон Бой, это Моника. Она новая соседка, которая говорит мне, что я должен изучить права женщин, но не рассказывает, как планирует помочь нашей упавшей экономике.

— О, привет, Либ. — Джон Бой улыбнулся и махнул худой рукой.

— Моника, это мой большой брат Джон Бой. Мы просто встречаемся за кофе, чтобы обсудить дела братства, но если хочешь присоединиться ко мне на круассаны после смены, я буду счастлив попросить Джона заняться чем-нибудь еще.

Я закатила глаза. Уверенность в своей правоте так и сочилась из Трея. Мне было интересно, легко ли поддаются его шарму остальные девушки. Я ненавидела признавать, что в его провокации было что-то, что мне нравилось, но я не могла пройти мимо рубашек, брючных штанов на ремне и того факта, что его отец думает, будто каждой девушке следует обойтись без контрацепции.

— Я пасс. Некоторым из нас действительно надо работать. Но, предполагаю, ты знал, что я здесь работаю и удачно выбрал место для встречи.

Трей сверкнул своей политической улыбкой.

— Заверяю тебя, я не знал, что ты здесь работаешь. Счастлив видеть, что тот, кто читал мне лекцию об упадке экономике, работает по найму.

Я положила руку на грудь.

— А мы, скромные люди, глубоко наслаждаемся, тем как вы говорите с нами. Так подобающе. Даже не знаю, что бы такая девушка среднего класса, как я, делала без вашей помощи.

— Рад знать, что вы видите юмор в моей манере разговора, мисс Реми.

— А еще рада видеть, что кто-то с такой огромной палкой толкнул…

— Моника! — Мелани ударила меня в бок. — Я понимаю, что у тебя здесь друг, но мне кажется, ты должна заканчивать принимать его заказ до того, как образуется еще одна очередь.

Я закусила губу, чтобы сдержать то, что действительно хотела сказать.

— Он не мой друг. Просто сосед, любимый сын губернатора, Трей Чапман.

— Приятно познакомиться, Мелани, так? — Трей протянул руку и энергично пожал руку Мелани. — По крайней мере, так написано на бедже.

— Э… да… да, Мелани.

Она убрала руку и уставилась на него, вскинув брови и слегка скривив губы, как будто пыталась понять его. Я пыталась сделать то же самое. Кем конкретно был сын губернатора?

— Заказывать будешь? Или оставишь стоять меня здесь как, я уверена, поступал твой отец со многими членами профсоюза? — спросила я с чрезмерной издевкой.

Мелани снова пихнула меня в бок. Трей открыл рот, чтобы что-нибудь ответить, но вмешался Джон Бой.

— Окей, хватит политики. Я с похмелья и мне нужен огромный стакан кофе и глазированный пончик.

— Один большой и глазированный пончик, — произнесла я сквозь сжатые зубы. — А для тебя, Трей?

— Помимо еще одного свидания с тобой? — Он облокотился о стойку. На его лице было написано самодовольство. Неважно, сколько я с ним спорю, он просто не может остановиться.

— Мы никогда не ходили на настоящее свидание. Ты появился там, где я ела. Примерно так же, как и сейчас, — я вздохнула. — А теперь, пожалуйста, закажи что-нибудь из долбанного меню.





— Ладно, я вижу, когда у тебя кончается терпение. Я возьму большой кофе и круассан, и, наконец, прогуляюсь с тобой.

Я нажала несколько кнопок на кассе.

— Окей, два больших кофе, глазированный пончик и один огромный стакан ни-за-что-в-аду-я-не-пойду-с-тобой-когда-либо. Пять долларов тридцать пять центов.

Трей смотрел на меня, его глаза задержались на моих так, будто я единственный человек в комнате. Его взгляд был не злым, скорее заинтригованным.

Порыв холодного воздуха вылетел из-за моей спины, сопровождаясь громким цоканьем каблуков.

— Извините, я опоздала, проспала!

Я отвела взгляд от Трея и посмотрела туда, где высокая блондинка завязывала фартук. Как только она подняла волосы, я заметила размером с шарик для гольфа засос не шее. Уверена, что это укус любви был не ото сна.

Я улыбнулась блондинке, на ее бедже было имя Бетси.

— О, отлично, закончишь с заказом мистера Чапмана. — Я указала в сторону Трея.

— О, привет! — Ее глаза светились так, будто это рождественское утро. — Ты — Трей Чапман! Сын губернатора!

Я закатила глаза, не желая слышать потока слов, и сняла фартук.

— Увидимся позже, Мелани, — прокричала я через плечо, направляясь в заднюю комнату.

— Надеюсь тоже увидеться позже, — голос Трея пронесся над голосом Бетси, но я не повернулась.

Дойдя до своей квартиры, я остановилась, делая глубокий вдох перед тем как открыть входную дверь. Я не могла представить, в каком состоянии будет квартира или будет ли вообще там Сэм. В любом случае, я не в настроении для ссоры.

Я открыла дверь. Сэм была дома, все еще в пижаме, сидящая за стойкой с тарелкой каши. Она оторвала взгляд от тарелки, и наши взгляды встретились. На ее лице были разводы от туши, а глаза красные. Я не знала, сочувствовать ли ей на данный момент или просто проигнорировать.

— Привет, — произнесла я, проходя мимо кухни к двери своей спальни. Я только положила руку на дверную ручку, как она заговорила:

— Послушай, Моника. Мне жаль.

Я повернулась, скрещивая руки на груди.

— Ну, будет интересно.

Она вздохнула, крутанув стул, перед тем как слезть, ее голые ноги с глухим звуком коснулись плитки.

— Мне следовало спросить тебя, перед тем как приводить людей, и мне действительно не следовало вламываться в твою комнату.

Я фыркнула.

— Ага, ты можешь снова это сказать.

— Я обещаю, такого больше не случится, просто… — она вздохнула, — начинается семестр, и я наконец-то не в общаге, поэтому просто захотела хорошо провести время и расслабиться. Вероятно, было глупо с моей стороны думать, что копы не заявятся, особенно учитывая, что рядом живет Мистер Губернаторский сын.

— Да что ты.

Она сделала шаг в мою сторону, потерев рукой локоть.

— Слушай, я не говорю, что мы обязаны быть друзьями, но я не могу позволить себе это место, если у меня не будет соседки. Я ни за что на свете не вернусь в общагу. Поэтому, может, если мы придумаем определенные правила, то все сработает?

Я смотрела в ее налитые кровью глаза и хотела злиться, но мы в одной лодке. Я тоже не могу позволить себе это место без нее, не говоря уже о том, какую еще странную соседку я получу, если перееду в общежитие или другую квартиру.

— Ладно, но больше никаких вечеринок, если ты не спросишь меня в первую очередь, никаких вламываний в мою комнату без предупреждений и особенно никаких косяков в квартире. Но уверена, когда тебя выпустили из тюрьмы, тебя предупредили. — Я перечислила правила по пальцам, надеясь донести до нее мысль.

Сэм продолжила тереть локоть.

— Вообще-то, обвинение включало в себя оскорбление офицера полиции, они не смогли найти косяк, только атрибуты.