Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 51

Джон Бой допил первое пиво, кидая бутылку в мусорное ведро рядом, а затем сделал глоток второго.

— Мисси из Каппа, нашего сестринства, она может замолвить за тебя словечко, если хочешь побыстрее.

— Ой, нет. Не думаю, — произнесла я, тряся головой.

— Почему? — Мисси скрестила руки на груди, ее голос из кукольного превратился в голос язвительной Барби. — Думаешь, слишком хороша для сестринств?

— Нет, совсем нет, — я вскинула руки. — Просто хочу пережить этот семестр перед тем, как подумать о внеклассных занятиях.

Трей погладил мой бок.

— Да, у нас огромное задание с дебатами, а еще у Моники два направления, плюс работа в Брюстере. Не знаю, как она успевает.

Слава Богам, он пришел на помощь. Если Мисси похожа на сестер из Тэйлора, то будет откровенно хорошо убеждать меня делать, как она говорит, даже хуже Трея. Не хочу, чтобы ей было известно, что я состояла в Каппа, или чтобы узнал Трей. Это приведет к еще большей информации о моей жизни в Тэйлоре, а я желаю держать его подальше от этого насколько это возможно.

— Можно воды или еще чего-нибудь? — спросила я, смотря на Трея.

Он понял намек и кивнул.

— Да, на кухне должно что-то найтись.

Джон Бой был слишком занят ласками с Мисси, чтобы заметить, что мы уходим, поэтому Трей взял меня за руку и повел вверх по лестнице. Как только мы оказалось за пределами слышимости, он наклонился и прошептал:

— Прости. Следовало предупредить насчет нее. Здесь встречаются стервятницы, которые охотятся за слабыми.

— Думаю, справлюсь, — сказала я, следуя за ним по коридору, ведущему в огромную кухню.

У одной стены располагались две плиты, а у другой — три стальных холодильника. Между ними стояла длинная стойка с большой раковиной и белыми шкафчиками. В центре белого кафельного пола и стен — огромный красный остров и сидящая на нем девушка в короткой белой юбке и сине-зеленой блузке, с подносом с «Джелл-О» на коленях. Еще там было несколько парней, которые облокотились на стойки, попивая пиво, рядом с ними стояли девушки. Как только мы с Треем вошли на кухню, девушка спрыгнула с острова и подошла к нам с огромной улыбкой на лице.

— Привет, хотите «Джелл-О»? Стоят всего по доллару, все доходы идут на Каппа благотворительность для исследования лейкемии, — произнесла она сладким, словно сахар, голосом, как и улыбка, и грива вьющихся светлых волос.

— Спасибо, Лэйла, мы не пьем, но я все равно сделаю пожертвование, — ответил Трей, вытаскивая бумажник и протягивая два доллара.

Она улыбнулась, беря деньги и убирая в кармашек.

— Ты всегда такой милашка, Трей. — Затем она взглянула на меня, ее глаза засветились, словно четвертое июля. — Кто эта красотка?

— Моя девушка Моника. Моника, это Лэйла, президент сестринства Каппа, — сказал он, делая жест рукой.

Лэйла. Девушка, о которой писала Бриттани. Она знает обо мне. Она должна была связаться со мной по поводу вступления в их сегмент. Трей не должен знать. Ощущение, будто все бабочки в животе умерли и теперь превращались в свинец.

— Моника, дорогая, ты как? — Лэйла смотрела на меня, склонив голову. — Выглядишь не очень.

Я покачала головой.

— Э, нет, живот вдруг разболелся.

Она положила свою миниатюрную загорелую руку на мое плечо.

— Дорогая, хочешь, чтобы я отвела тебя в ванную? Узнать, есть ли у кого-нибудь из девушек аспирин?

Во-первых, аспирин, скорее всего, не поможет при боли в животе, во-вторых, ни за что на свете я не оставлю Трея на вечеринке, особенно с Каппа. Не думаю, что он станет изменять, но кто знает, что случится, если я останусь одна и меня зажмет в углу парень, который не обладает манерами Трея. Не хочу думать об этом.

— Нет, мне просто надо на воздух, — я посмотрела на Трея умоляющими глазами.

— Ни слова больше, — произнес Трей, кладя руку мне на спину и ведя меня мимо толпа людей на террасу, которая открывала вид на стоянку, заполненную машинами. На одном конце стоял столик для пикника, на другом — гриль, с достаточным пространством для Трея и меня посреди.

Я села за стол, опуская голову. Ощущение будто все смешалось, и единственное, чего я хотела — так это убраться отсюда. Прошлое, от которого, как мне казалось, удалось сбежать, медленно возвращалось. В конечном итоге придется рассказать Трею о Каппа, но не хочу рассказывать, пока мы находимся в фазе «медового месяца». Не могу позволить, чтобы он думал обо мне по-другому.

Я почувствовала его руку на своей спине и ладонь, потирающую плечи.

— Ты точно в порядке?

— Да, наверное, здесь просто жарко.

Он продолжал потирать мои плечи.





— У меня такое бывает на вечеринках, даже если это просто посиделки. — Он притянул меня ближе, пробегаясь рукой от плеч до кистей. — Я всегда стараюсь быть хорошим парнем, но раздражает смотреть на то, как все ведут себя будто пьяные идиоты. Мне все равно, кто чемпион по переворачиванию стаканов или что девушки хотят попытаться станцевать на мне, чтобы разлить пиво на мои штаны, в результате чего придется немедленно отдавать их в химчистку.

Я ничего не могла поделать. Я рассмеялась.

— Трей Чапман, ты на самом деле рассмешил меня.

Я подняла голову, встречаясь с его потрясающими зелеными глазами. Даже в слабом свете луны, могла различить веснушки, которые поглощали меня, когда бы я ни смотрела на них.

— А ты, Моника Реми, была самой потрясающей девушкой в этом доме.

— Прекрати. — Я шлепнула его по животу, ощущая пресс под рубашкой. Знаю, что пройдет некоторое время, прежде чем я смогу узнать, насколько он рельефный, и ни за что на земле я не поддамся своим желаниям так легко.

Он вскинул брови.

— Что? Я не могу сказать своей девушке, насколько она привлекательна?

— Так теперь я твоя девушка?

— Полагаю, что так, после прошлой ночи и всего прочего. Я надеялся на это.

Я хотела притормозить. Я говорила ему об этом. И даже зная, что не следовало так торопить события, было в Трее что-то, от чего я ощущала себя в безопасности. У меня не было чувства, словно надо убегать, когда я с ним. Он лучше побега.

Я легко поцеловала его в губы.

— Мне кажется, это хорошее предположение.

Трей прикоснулся своим лбом к моему.

— А следует ли мне предположить, что ты слишком больна, чтобы оставаться, и мне надо отвести тебя домой?

— Если это не доставит слишком много проблем, — произнесла я.

— Проблемы подходят тебе, и это мне нравится.

Он наклонился за еще одним поцелуем, но остановился, когда задняя дверь раскрылась. Во двор вышли двое парней в футболках с буквами, смеясь и попивая пиво.

— Эй, извините, не хотели мешать, — произнес самый высокий из двоих, поднимая руки.

Его слова задели за живое, возвращая меня в то место, которое я прятала глубоко внутри.

— Ух, извини Джейдог, не хотел мешать. 

Свет ворвался в темную ванную, и я смогла увидеть очертания тел, слившихся вместе за дверным проемом. Я думала, он остановится. Я молилась об этом, но он просто продолжал двигаться сильнее. 

— Это круто, бро, присоединишься? — Его голос был хриплым и с каждым словом его большой живот бился о мою спину. 

Я посмотрела на парня в дверном проеме умоляющим взглядом, надеясь, что он мой рыцарь в сияющих доспехах. Надеясь, что он увидит, я этого не желаю. Мне следовало сказать ему. Мне следовало закричать и убежать, но казалось, мое тело прилипло к холодному цементному полу. 

— Не, все круто. Веселись, бро. 

А затем он ушел, перекрывая свет в комнате и моей жизни.

— Моника, ты в порядке? — слова Трея вывели меня из транса.

Я медленно кивнула. Двое парней ушли, и остались только я и Трей за столом для пикника.

— Да. Кажется, мне просто надо пойти домой.

— Ладно, Моника. Идем.

Глава 13

Я думала, что справлюсь, но воспоминания были такими яркими. К счастью, Трей поверил, что я заболела, и мы сразу же ушли. Я прикинулась больной и на следующее утро, поэтому мне не пришлось сталкиваться с ним лицом к лицу и объяснять, почему захотела уйти так рано и не захотела пойти в кино. Просто была рада, что увернулась от проблем с девчонками из Каппа и смогла покинуть вечеринку, но боялась, что так легко от сестринства я не отделаюсь. Проснувшись, я обнаружила сообщение на Фейсбуке от Лэйлы Дональдсон: