Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 79 из 120

Если вино и туманило ей разум, то оно сразу выветрилось, как только Шейн указал на дом. Изящный, узкий, с башенкой и остроконечной крышей, он был сложен из очень светлого кирпича. Ночное освещение мешало точно разобрать цвет, но сам дом показался просто восхитительным.

«Этот дом может стать моим» – подумала Ли. Она никогда раньше и не мечтала о собственном доме, разве что о квартирке где-нибудь в тихом городке. Они с Джарвином столько лет прожили в фургоне, что и квартира казалась им настоящей роскошью, не говоря уже о доме.

Шейн, казалось, ждал от нее какой-то реакции, но Ли будто парализовало, ей никак не удавалось выжать из себя хоть сколько-нибудь внятной речи.

– Это, это просто, – бормотала она, – Шейн, так не бывает!

– Бывает, бывает. Он будет твоим.

– Если только я найду мечту.

– Найдешь, я уверен.

– Я бы не была столь оптимистична, но очень постараюсь, обещаю.

– Хочешь посмотреть его внутри?

– Еще сильнее моя мотивация уже не станет, так что можешь не соблазнять!

Шейн засмеялся, запрокинув голову назад. Смех у него был замечательный. Как и пленительная белозубая улыбка, которая последовала следом за ним.

– Это не ради мотивации, можешь не бояться, – сказал он и протянул ей руку, – Пойдем!

Ли вложила свою ладонь в его и вздрогнула. Она очень внимательно относилась к прикосновениям и не терпела, когда ее трогают чужие люди, но касания Шейна ей нравились. От них веяло надежной и спокойной энергией, которая внушала такое же доверие, как и его облик. Бывают люди с идеальной, но оттого холодной красотой, и куда реже – с теплой, такой, как у Шейна. Мягкие длинные каштановые волосы, синие глаза с золотистыми крапинками, плавные черты лица – все в нем излучало внутренний свет. Оттого Ли так смеялась над его словами, когда он сказал, что не каждая дама станет его терпеть. Он, должно быть, и сам это понимал. Она скорей бы поверила в то, что это он не станет терпеть кого попало.

Она шла за ним в темный дом, и думала, насколько Шейн другой. Он не был похож на изнаночников. Мечты выдавали его с головой. И это пугало Ли. Если она так легко определяет наличие мечты у изнаночника, то есть ли шанс, что и ее мечту заметят? Она и сама толком не могла объяснить, почему не хочет, чтобы кто-то знал об этом, но против воли разума продолжала рьяно охранять свой секрет.

Шейн жестом фокусника извлек из кармана ключи, привлекая внимание Ли, хотя она и без того глаз с него не сводила. Тяжелая дверь медленно отворилась, не издав при этом ни единого скрипа, и они вошли в темный парадный холл. Шейн щелкнул выключателем, вспыхнул свет. Ли тихонько присвистнула: магические генераторы были огромной редкостью в их мире, обзавестись таким могли только очень состоятельные люди. И тут же с грустью вспомнила, что именно злосчастная операция «Энергия» принесла в этот мир генераторы.

Мягкий свет залил пустой холл. Весь пол устилали огромные отрезы плотной ткани, которые, как оказалось, прикрывали невероятной красоты деревянный пол.

– Отделку сделаем под твой вкус, как только наша сделка успешно совершится. Конечно же, ремонт и обустройство я возьму на себя.





– Шейн, я и не знаю, что сказать. Для меня это настоящий шок.

– Брось, считай, что я делаю это в корыстных целях.

– Это в каких же?

– Удобно иметь под руками лучшего стиллера, который может что угодно добыть с Изнанки. Не все же за тобой Иля через всю страну гонять, – он так небрежно пожал плечами, что Ли на мгновение ужаснулась: этот человек привык получать все, что ему вздумается.

– Корысть, прикрытая щедростью? Ловко!

– Знаешь, что в тебе странно?

– И что же?

– Для твоего уровня навыков у тебя очень скромные амбиции. Ты и сейчас считаешь дом слишком щедрой наградой, хотя он был лишь контрольным аргументом. А настоящую награду ты даже не попросила посмотреть. Вдруг я лгу, и у меня нет никакой золотой скрижали?

– Тогда это будет на твоей совести, – улыбнулась Ли, хотя чувствовала себя очень смущенной и отчего-то загнанной в угол.

Они обошли первый этаж, и Шейн предложил подняться на второй по широкой винтовой лестнице с резными перилами. Ли шла за ним по ступеням, рука скользила по гладкому дереву, и ей все не верилось, что это может быть правдой.

– Ты знала, что физически мы ничем не отличаемся от лицевиков? – вдруг спросил ее Шейн, когда они вошли в первую же комнату у конца лестницы.

– Слышала эту теорию от Старца. Но я всегда была уверена, что у нас мозг устроен по-разному. Иначе почему мы не можем воображать, а они – ворожить, если мы одинаковые?

– Все дело в наших мирах. Любой лицевик смог бы здесь колдовать, а мы там…

– Мечтать, – закончила за него Ли.

– Верно. И видеть нереальные сны. И даже самостоятельно создавать идеи, а не компоновать уже готовые.