Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 34

— Конечно, есть.

— А корица?

— И корица.

— Ах, как мы рады!

— Наверняка это страшно интересно, — кричали дамы, — да и по всем этим вещичкам видно, что в нем есть что-то экзотическое. А носит ли он тюрбан?

— Не носит.

— Ну, неважно! Если станет нужно, будет носить!

43

Успешная работа приносит с собой и болезни, связанные с успехом.

Вот что Мандалина однажды сказала Храпешко:

— Мой дорогой Храпешко, я тяжело больна.

— А что с тобой, моя дорогая Мандалина?

— У меня какая-то тяжесть в животе, так давит, как будто хочет растоптать. Я не сплю по ночам, уже несколько дней не выхожу на улицу чтобы подруги не заметили печаль у меня на лице. Не спрашивай меня, ходила ли я к врачам, потому что сам знаешь, какой будет ответ: Да, была у многих, и все одинаково мотают головой из стороны в сторону, не в состоянии найти лекарство от моей болезни. Они не смеют сказать ничего больше о моем состоянии без предварительных консультаций с ведущими специалистами из Парижа, а некоторые даже говорят о Москве. Но я больше не хочу обременять тебя своими проблемами, потому что ты наверняка догадываешься об их природе.

— Я не догадываюсь.

— Ну, хорошо, я тебе скажу, что болезнь моя не только не проходит, но все больше мучает меня. Искренне говоря, а ты знаешь, что искренность всегда была моим основным недостатком, у меня есть ощущение, что в скором времени я попаду на небо.

— Не говори так, дорогая Мандалина! Не выдумывай глупостей! От этого не умирают.

— А от чего умирают?

— Там, откуда я приехал, умирают, в основном, в кровавой битве, а не в мягкой постели.

Сначала, когда он впервые увидел Мандалину во дворе и когда он схватил ее за одно место, она казалась ему очень красивой. Красотой, которую может дать только больное тело в момент великой внутренней борьбы. У нее были бледные щеки, красные губы и темные волосы. Издали она была похожа на русалку или типа того. У Храпешко закололо сердце, и он тихо сказал:

— Приходи в полночь в мастерскую.

Она поглядела на него грустным взглядом и не спросила, зачем, и не спросила, с какой это стати, потому что ей уже было все равно, что с ней будет.

По этой причине, скорее случайно, чем преднамеренно, она сказала, что придет.

44

Среда, середина XIX века.

За несколько минут до полуночи и за несколько минут до полнолуния.

Мандалина пришла.

Огонь в печи давно горел, и все спали. На огне стоял специальный сосуд со смесью для плавки стекла, а рядом с печкой стоял деревянный стол, тот самый, на который Храпешко ставил свои фигурки после того, как их сделает. Стол был накрыт белой простыней. Мандалина с недоверием осматривалась и не могла даже предположить, что произойдет. Ей было немного страшно, и она попыталась объяснить Храпешко, что она боится и что он должен быть осторожным в своих действиях, чтобы ей не навредить. Тот утешил ее и сказал, что ей вообще не стоит волноваться и что он сделает все, чтобы только ее вылечить. Мандалина, как уже столько раз до того, собралась с силами и согласилась не пугаться и поступать так, как ей скажет Храпешко.

Он быстро приказал ей раздеться догола.

Она еще быстрее отказалась.

— Тебе придется раздеться догола, другого способа нет.

Храпешко весь кипел.

Ей не нужно было говорить дважды. В этом они с Храпешко были похожи.





Мандалина разделась догола и, следуя указаниям Храпешко, залезла на стол, легла на спину, широко расставила ноги и закрыла глаза.

Потом она спросила, что он собирается делать, а тот ответил, что нет никакой необходимости закрывать глаза, более того, ей лучше было бы видеть, что произойдет, потому что, по его предположениям, произойдет что-то, доселе не виданное. Он положил ей под голову подушку и выпрямился.

— Если ты тоже собираешься раздеться догола, — сказала Мандалина, — то я примерно догадываюсь, как ты будешь меня лечить, и, поверь мне, я это тоже пробовала, но безуспешно.

— Нет, я раздеваться не собираюсь, — сказал Храпешко и взял в руки длинную железную трубу.

Мандалина тихо заверещала от страха, предполагая, что Храпешко воткнет трубку в нее, так что та вылезет сверху.

— Не бойся, потому что ты даже представить себе не можешь, что произойдет.

И действительно трудно было догадаться, что Храпешко собирался сделать.

А произошло вот что.

Храпешко залез на деревянный стул, взял железную трубу и сунул ее в стеклянную массу в горячей печи. Оставил там трубу и стал надевать светло-желтые очки. Затем он подошел к ней и встал у нее между ног. Оттуда, из нее изнутри между ног выходил пар. Пар распространялся по комнате во все стороны, смешиваясь с теплом печи.

Вдруг Храпешко открыл рот, поднял руки и начал дышать, похоже на то, как набирают воздух ныряльщики, прежде чем прыгнуть в глубину вод. Погрузиться.

Он сделал три глубоких вдоха.

Первый вдох очистил его мысли от грешных чувств.

Второй вдох освободил грудь от нечистого воздуха.

С третьим вдохом он наполнил грудь совершенно чистым и свежим воздухом, набранным с высоких гор со снегом, с лугов с травами и лесными ягодами, из-под холодной тени высоких елей.

Он задержал дыхание и склонился между ног Мандалины.

Развел их как можно шире и плотно прижал свои губы к ее, особым, там, в темном междуножье.

Затем мало-помалу он начал выпускать воздух из груди.

Мандалина не могла надивиться, глядя, как ее живот медленно превращается в большой шар, наполняющийся воздухом. Ее вдруг охватило спокойствие, какое-то необъяснимое наслаждение. Это было гораздо более возбуждающим, чем все сексуальные удовольствия, про которые она слышала, что они существуют, и те, которые она испытала сама. Это было так здорово, что невозможно описать.

Живот у нее распух, как будто она была на девятом месяце, хотя он был просто наполнен воздухом. Она вытаращила глаза и сжала губы, чтобы не рассмеяться. Ей было видно только темя Храпешко, который, надув ее воздухом, сжал двумя пальцами ее нижние губы, не давая воздуху выйти наружу.

Он был почти синий.

Потом он велел ей дышать, причем нижней, надутой частью живота. Она подчинилась. Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять…

В это время он еще несколько раз набирал воздух и выпускал его и в конце выпустил его из легких весь, так что грудь у него стала впалой, как у больного туберкулезом. Мандалина раскраснелась лицом и не знала, как себя вести. Все, что она могла сделать, это молча следовать его указаниям.

Храпешко опять наклонился к ней, приложил свои губы к ее губам там, между ее ног, и открыл их. Сразу же из нее начал выходить весь воздух, которым прежде тот наполнил ее, и Храпешко снова набрал его в грудь. Грудь его наполнилась, он закрыл рот и верь мокрый отошел от Мандалины, встал на небольшой деревянный стул, вытащил из печи железную трубку с большой каплей стеклянной массы и начал дуть.

Дул.

Храпешко.

Так, как будто это было последнее, что он собирался сделать в этом мире.

И чем больше он дул, тем больше стеклянная масса превращалась в стеклянный шар. И чем больше она превращалась в стеклянный шар, тем более темным становился ее светло-желтый, розовый и оранжевый цвет. Сначала он стал зеленым, потом коричневым, темно-коричневым и, в конечном итоге, через несколько оттенков темно-коричневого перешел в черный, темно-черный, потом адски черный.

Закончив выдувать, после того, как у него в груди не осталось ни единого пузырька воздуха, он своими садовыми ножницами отрезал стеклянную массу, которая потихоньку начала остывать, и сунул ее в ведро с золой.

— Это твоя болезнь, — прошептал Храпешко, указывая на черное стекло в ведре.

А потом он впал в транс.

45

Пока он был там, он посетил своих дальних родственников.