Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 138 из 151



— Он зовет себя Принцем Торговцев, — сказал Дрейкон. — По-видимому, он несколько месяцев назад обнаружил, что человеческие королевы — предательницы, и с тех пор начал собирать независимую армию смертных, чтобы противостоять Хайберну. Ему удалось найти Королеву Вассу — и они вместе возглавили эту армию, — Дрейкон пожал плечами. — Он рассказывал мне, что у него есть три дочери, которые живут здесь. И что он подводил их на протяжении долгих лет. Но в этот раз он их не подведет.

Корабли, возглавляющие армаду смертных, стали ясно видны, как и золотые надписи на их боках.

— Он назвал три своих личных корабля в их честь, — сказал Дрейкон с улыбкой.

И там, плывя вперед... Я увидела имена этих кораблей.

Фейра.

Элейн.

И возглавлял движение против Хайберна, скользя по волнам, непоколебимый и без малейших крупиц страха...

Нэста.

И мой отец... наш отец стоял у штурвала.

ГЛАВА

72

Ветер сдул слезы, которые потекли по лицу Нэсты после того, как она увидела корабли нашего отца.

После того, как она увидела корабль, на котором он решил плыть в бой, названный в честь дочери, которая ненавидела его за то, что он не сражался за нас, которая ненавидела его за смерть нашей матери, за бедность, отчаяние и потерянные годы.

Дрейкон сухо сказал:

— Я так понимаю, вы с ним знакомы?

Наш отец, который ушел месяцы назад и не давал о себе знать.

Как сказали мои сестры, он ушел, чтобы присутствовать на совещании насчет угрозы за стеной. Узнали ли они на том совещании, что нас предали наши же люди? И не был ли он потом послан на поиски помощи под такой строжайшей секретностью, что не рискнул отправить нам сообщение, чтобы оно не попало не в те руки?

Для нас. Для меня, моих сестер.

Рис сказал Дрейкону:

— Это Нэста. А это мой мейт, Фейра.

Мы с Нэстой не перевели взгляд на принца. Мы только смотрели на флот нашего отца — на корабли, которые он назвал в нашу честь.

— Говоря о Вассе, — сказал Рис Дрейкону, — ее проклятье... снято?

Армада смертных и войско Хайберна сближались, и я знала, что у столкновения будет фатальный исход. Видела, как поднимаются магические щиты Хайберна. Видела, как Серафимы поднимают свои.

— Смотрите сами, — сказал Дрейкон.

Я прищурилась на что-то, мечущееся между кораблями смертных. Летящее над водой со скоростью падающей звезды. Направляющееся к Хайберну. Красное, золотое и белое — текучее как расплавленный металл.

Я могла бы поклясться, что воины на кораблях Хайберна начал впадать в панику, когда оно вырвалось из линий армады смертных и сократило разрыв между ними.

Когда оно широко распахнуло крылья, оставляя за собой след из искр и угольков, падающих на волны, и я поняла, что — кто — теперь летел на вражеское войско.

Жар-птица. Горящая с таким же жаром и яростью, как сердце кузницы.

Васса — потерянная королева.

Рис поцеловал слезы, стекающие по моему лицу, когда эта королева жар-птица врезалась в ряды флота Хайберна. Оставляя за собой горящие обломки кораблей.

Армия моего отца и смертных растянулась в ширину. Чтобы расправиться с остальными.

Рис сказал Дрейкону:

— Спускай свой легион на землю.

Небольшой шанс — дурацкая надежда на победу. Или на прекращение кровопролития.

Глаза Дрейкона остекленели, и я поняла, что он передает этот приказ на большие расстояния. Интересно, есть ли в этом легионе Нефела и ее жена — была ли та давняя битва на морском дне последним разом, когда они обнажали мечи.

Рис, казалось, тоже думал о прошлом. Потому что он пробормотал Дрейкону, перекрикивая грохот, доносящийся с моря и битвы внизу:

— Юриан здесь.

Обыденная самоуверенная изящность принца исчезла. Холодная ярость превратила черты его лица во что-то ужасающее. И его карие глаза... они стали абсолютно черными.

— Он сражается за нас.

Дрейкон не выглядел убежденным, но все же кивнул. Он указал подбородком на Кассиана.

— Полагаю, ты Кассиан.

Генерал слегка кивнул. Я увидела тени в его глазах — от потери воинов.



— Мой легион — твой. Используй его по своему усмотрению.

Кассиан бегло осмотрел наших сражающихся воинов, северный фланг, который Азриэль собирал воедино, и дал Дрейкону несколько кратких приказов. Дрейкон взмахнул своими белыми крыльями, резко контрастирующими с его медово-коричневой кожей, и сказал Рису:

— Между прочим, Мириам зла на тебя. Последний раз вы были у нас в гостях триста пятьдесят один год назад. Если мы выживем, будь готов извиняться.

Рис рассмеялся.

— Скажи этой ведьме то же самое.

Дрейкон усмехнулся и исчез, сильно взмахнув крыльями.

Рис и Кассиан смотрели ему вслед, а потом перевели взгляд на армаду, теперь вовлеченную в открытое кровопролитие. Там был наш отец — наш отец, который ни разу на моей памяти не пользовался оружием –

Жар-птица спустила ад на корабли.

Буквально. Пылающий, расплавленный ад, врезаясь в корабли и отправляя паникующих воинов на дно моря.

— Сейчас, — сказала я Рису. — Нам с Амрен нужно идти сейчас.

Стоял полный хаос. Пока битва бушевала во всех направлениях... Мы с Амрен сможем сделать это. Возможно, король будет занят.

Рис хотел спустить меня обратно на землю, где нас все еще ожидали Амрен и Элейн. Но Нэста сказала:

— Подожди.

Рис подчинился.

Нэста уставилась на армаду, на нашего отца, сражающегося в ней.

— Используй меня. Как приманку.

Я закрыла глаза в тот же момент, как Кассиан сказал:

— Нет.

Нэста проигнорировала его.

— Король, вероятнее всего, находится рядом с Котлом. Даже если вы доберетесь туда, то вам придется сразиться с ним. Вытащите его оттуда. Заставьте его уйти подальше. Ко мне.

— Как, — тихо произнес Рис.

— Это палка о двух концах, — пробормотала Нэста, будто от слов моего мейта ее осенило. — Он не знает, как много я взяла. И если... если я сделаю видимость того, что собираюсь использовать его силу... Он примчится ко мне. Просто для того, чтобы убить.

— Он убьет тебя, — прорычал Кассиан.

Ладонь Нэсты сжалась на его руке.

— Это... часть, в которой выходишь ты.

Чтобы охранять ее. Защищать ее. Чтобы расставить ловушку для короля.

— Нет, — сказал Рис.

Нэста фыркнула.

— Ты не мой Высший Лорд. Я могу делать то, что пожелаю. И поскольку он почует, что ты со мной... Тебе тоже нужно убраться подальше.

Рис сказал Кассиану:

— Я позволю тебе пожертвовать собой ради этого.

Я была склонна согласиться.

Кассиан посмотрел на истощенных иллирийцев, которые теперь держались изо всех сил под командованием Азриэля.

— Аз руководит воинами.

— Я сказал нет, — взорвался Рис.

Я никогда не слышала, чтобы он говорил таким тоном, ни с Кассианом, ни с кем-то другим из них.

Кассиан уверенно сказал:

— Это наш единственный шанс на отвлекающий маневр. Чтобы заманить его как можно дальше от Котла, — его руки сжались на Нэсте. — Ты отдал все, Рис. Ты прошел через ад для нас, делал это на протяжении пятидесяти лет, — он никогда не затрагивал эту тему — если только вскользь. — Ты думаешь, что я не знаю, что случилось? Я знаю, Рис. Все мы знаем. И мы знаем, что ты сделал это, чтобы спасти нас, чтобы уберечь нас, — он покачал головой, солнечный свет сверкал на его темном крылатом шлеме. — Позволь нам отблагодарить тебя. Позволь нам вернуть долг.

— Вам нечего возвращать, — сказал Рис сломавшимся голосом, раздавливая мое сердце.

Голос Кассиана тоже сломался, когда он произнес:

— Я должен расплатиться с твоей матерью — за ее доброту. Позволь мне сделать это по этой причине. Позволь мне выиграть вам время.