Страница 33 из 41
- Значит, ты все еще наивная девочка, которую я встретил пять лет назад?
- Не знаю, является ли наивность частью моего характера, - сухо заметила Мэгги. - Конечно, я не так беспечна, как раньше. Я четыре года провела в университете.
- Что изучала?
- Деловое администрирование, - глядя в сторону сообщила девушка. - В этом нет ничего особенно интересного. Зачем ты мне все рассказал?
- Пришло время и тебе узнать правду. Оба похитителя мертвы.
Маргарет в ужасе уставилась на собеседника.
- Ты убил их?
Пэр долго молча смотрел на нее, и девушка решила, что ответа не будет. Но он все же ответил.
- Нет. - Пэр глядел на нее в упор. - Они погибли в перестрелке. Однако мне удалось подстроить так, чтобы негодяи кончили жизни, как крысы. Я поставил капкан и защелкнул его и нисколько не жалею, что они решили отстреливаться, а не сдались.
Маргарет до сих пор не сознавала тяжести груза, который тащила на себе. И вот теперь он упал.
- Их смерть не должна доставлять мне удовольствия, - тихо проговорила девушка. - Но иногда я боялась, что они могут вернуться за мной. Спасибо, что сказал мне.
- Человечество не много потеряло, поверь мне. - В полуприкрытых глазах ничего не возможно было разобрать, словно застывшие черты лица скрывали подлинные эмоции. - Мне казалось, тебе необходимо знать, что похитители больше не представляют угрозы.
Едва заметная горькая улыбка тронула ее губы, но она ничего не сказала. Чего же еще можно было ожидать? Что Пэр разыскал ее из-за неистовой, непреодолимой, страстной любви к ней, терзавшей его пять лет? Повзрослей, Мэгги! В мире нет места романтическим бредням.
- Никто не в силах возместить тебе пережитое, - продолжил Пэр. - Но я могу назвать розу твоим именем. Это не возвращение отнятого у тебя, но все же лучшее, что я способен предложить.
- Спасибо, - вяло поблагодарила Маргарет. - Когда я смогу ее увидеть?
- Можно от тебя позвонить?
Она кивнула и посмотрела, как он поднялся и подошел к столу. Ей никак не удавалось совместить в своем сознании головореза, встреченного пять лет назад, с мужчиной, который, казалось, с головой ушел в разведение цветов.
Внешне он мало изменился: двигался Пэр все с той же звериной грацией, столь часто снившейся ей, в иссиня-черных волосах не виднелось ни единой серебряной нити. Даже шрам не старил его, только подчеркивал суровость вида, смущавшую ее пять лет назад. Обжигающая аура чувственности осталась прежней.
Пэр не смотрел на нее, пока звонил, но Маргарет ощущала его присутствие каждой клеточкой тела. Сердце билось так, что успокоить его не было никакой возможности.
Как только он положил трубку, девушка встала, не в силах справиться с молчанием, наполненным болезненными воспоминаниями.
- Извини. Я вернусь через минуту. - Она ринулась в ванную и принялась лить холодную воду на разгоряченные руки и лицо, пока не услышала стук во входную дверь.
- Я открою! - крикнул Пэр.
С порога ванной девушка видела, как он подошел к двери и открыл ее с большой осторожностью. Что-то дрогнуло в ее сердце.
Однако там оказался всего лишь мальчик-рассыльный с громадной охапкой бронзово-красных роз, аромат которых мгновенно покорил Мэгги.
Густой, но не сильный, он представлял собой заманчивую смесь подлинной розы с чем-то цитрусовым.
Мэгги не удержалась от восторженного возгласа.
Она еще раз втянула воздух, напоенный чудесным запахом, когда мужская рука вытащила один бутон и приложила к ее волосам.
- Да, я не ошибся.
Девушка опустила ресницы.
- Они изумительны, - просто сказала она.
- Да, не совсем обычный экземпляр. - Пэр не без профессионального удовлетворения рассматривал роскошный цветок, который протянул ей.
Маргарет вскинула глаза, тут же наткнувшись взглядом на шрам, прорезавший мужскую скулу.
- Что случилось? - услышала она свой голос. Девушка ласкала лепестки розы, не разрешая пальцам коснуться неровной линии на щеке Пэра.
- Кое с кем не сошелся во мнении, - последовал лаконичный ответ.
Отведя глаза от его лица, Маргарет уставилась на цветок, зажатый в ее руке.
- Еще раз спасибо. Великолепная идея. Я, безусловно, в восторге, оттого что моим именем будет названа роза. Но если ты собираешься выставить ее, Мэллори все равно тебя обойдет. О ней уже писали как о великом цветоводе. Мэгги улыбнулась и еще раз вдохнула дивный аромат. - Благодарю, Пэр.
- Тогда сразу подпиши необходимый документ. А зовут меня Ричард.
- Кто тебе дал такой псевдоним?
- Это просто шутка одного из моих шефов.
Девушка бросила на него косой взгляд. Ему это, вероятно, могло показаться шуткой, но только не ей: она-то понимала, почему тот неизвестный нарек его именно так. Пэра никогда не покидала подсознательная самоуверенность. Высокомерный? Да. Ужасно самонадеянный? Конечно. И эти черты, вероятно, были заложены в нем генетически.
- Если ты можешь оставить мне этот документ, я отдам своему адвокату посмотреть его, а потом перешлю тебе.
- Пожалуйста. Заставь адвоката заняться этим немедленно. А вечером я отвезу тебя пообедать.
Вспышка гнева обожгла ее. Наглость - вот действительно его характерная черта!
- Прошу прощения, - холодно сказала Мэгги. - Но это невозможно.
- А если я попрошу тебя со мной пообедать? - проницательно спросил Ричард.
Девушка понимала, что ей не следует соглашаться: она до сих пор не знала, доверяет ли ему на самом деле.
Однако соблазн был слишком велик.
- Это уже другое дело.
- Заеду за тобой в половине восьмого.
Слова его все еще походили на приказ, но она тем не менее согласилась,
- Хорошо.
Как только дверь за Ричардом закрылась, девушка позвонила в Бостон и попросила позвать человека, руководившего службой безопасности Рона. Зевая, ибо там была уже ночь, он отозвался. После многочисленных извинений Мэгги пять минут побеседовала с ним и повесила трубку. Через четыре часа начальник охраны перезвонил ей.
- Я раздобыл досье на Ричарда Блейка в вооруженных силах Великобритании.
- Он служил в армии?
- Да. Мне пришлось привлечь к поискам нескольких старых знакомых, оказать немалое давление, но даже после этого они до конца не разговорились. Дело в том, что через пару лет после службы в армии он завербовался в некое секретное агентство.