Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 96 из 148

Тьери зевнул, красуясь острыми клыками, и заскулил.

Сегодня библиотека не работала, потому что Белль сама так решила вчера, но всё же несколько раз выкрикнула имя Ганса, забыв об этом. Странно, но её псу становилось лучше: Румпель вовремя вытянул из него эту гадость. Белль налила воды в миску и поставила перед Тьери, который бросился жадно пить, но от предложенной следом еды всё же отказался. Белль снабдила библиотеку всем, что могло пригодиться ей и её коллегам, превратила в место, в котором при желании можно было жить. И одним из удобств она решила воспользоваться. Белль заснула на диване в подсобке и увидела самый страшный сон из тех, которые ей когда-либо снились.

Сон опять начался с того, что она бродила по тёмным коридорам того же отеля и искала Коль, а потом Румпеля. Как и раньше, она выходила к большой лестнице, где в самом низу стоял Голд, смотрел в её сторону, но не видел её, не слышал, а потом, как и раньше, развернулся и ушёл. Белль не побежала следом, решила вернуться в коридоры, но как только она повернулась к лестнице спиной, некто неразличимый насквозь пронзил её мечом. Наблюдая, как её кровь стекает на пол, она медленно проваливалась в темноту, которая обернулась новым сном.Теперь она очнулась на полу в своей библиотеке, только не такой, какой она стала сейчас, а старой. Белль поднялась на ноги и огляделась по сторонам, повернулась кругом и столкнулась сама с собой.

— Что происходит? — спросила она у самой себя.

— Ты умерла, — ответила другая Белль. — Всё просто. Это Преисподняя.

— Если я умерла, то почему тебя вижу? — спросила Белль, но ответа не дождалась. — Я не умерла. Это просто сон!

— Может, я твоё личное наказание? — предположила другая Белль. — Ведь именно этого ты боишься больше всего? Остаться одной, утратить всех, кого ты любишь? Тебе настолько страшно, Белль, что ты предпочла смерть жизни и оказалась там, где боялась оказаться.

— Я не верю тебе! — Белль взмахнула рукой, отгоняя видение, словно назойливую муху. — Кышь!

Другая Белль обратилась в чёрный прах, а Белль разгребла его ногами.

— Мама? — раздался детский голосок за её спиной. — Мама?

Коль, лет пяти, смотрела на неё радостными глазёнками, будто долго искала её и не могла найти. И Белль испытывала то же, потому бросилась к дочери со всех ног.

— О, Коль… — выдохнула она, бережно обнимая девочку. — Ты здесь…

— Пойдём, мама, — сказала Коль.

— Куда, моя хорошая? — улыбнулась Белль.

— Конечно, домой, глупенькая, — Коль потянула её за руку и вывела на улицу.

За дверями библиотеки город словно вымер: ни звуков, ни движения, ничего. Никто не встретился им на всём пути до форта, а когда они дошли, то увидели, что и самого форта нет. Только руины.

— Что же это? — поразилась Белль. — Коль, а где все?

— Их больше нет, — спокойно ответила Коль. — Их всех больше нет.

— Как же так?..

— Это сумасшедший мир, мама, — пояснила Коль. — Ты ведь не оставишь меня здесь одну?

— Конечно, нет! — заверила Белль. — Никогда!

Вдруг они переместились в лес, а там был он, Синдальт, смотрел, играл с ножом и улыбался ей. Белль заслонила Коль, но он всё равно добрался до девочки. И вот Коль лежит раненная в её объятьях, её слезы смешиваются с кровью на её руках, зажимающих рану Коль.

— Ты думала, что можешь остановить меня? — спросил Синдальт. — Но ты не можешь. И ты потеряешь всё, чем дорожишь.

— Нет, — говорила Белль. — Нет. Это только сон.

— Разве? — веско спросил Синдальт.

— Это только сон, мама, — сказала Коль и улыбнулась как-то по-светлому. — Это просто сон… Проснись…

Коль умерла у неё на руках, но её голос продолжал повторять «проснись».

И она проснулась и поняла, что настоящая Коль, взрослая, толкает её и повторяет это слово. Сон был ложью, но боль и слёзы — настоящими.

— Коль, — всхлипнула Белль и кинулась обнимать дочь. — Коль…

— Мам, я тоже люблю тебя, — хрипло прошептала Коль. — Но ты меня сейчас задушишь…

— Прости, — Белль отпустила её. — Прости. Я просто рада тебя видеть.

— Да, я поняла, — Коль потёрла шею. — Не переживай. Что тебе опять приснилось?





— Я умерла, — ответила Белль дочери. — А потом умерла ты. Все умерли.

— Это просто сон, — улыбнулась Коль. — Просто сон. Понимаешь?

— Иногда сны кажутся реальными, — обречённо улыбнулась Белль в ответ. — Или просто наши переживания кажутся нам чересчур настоящими. Особенно, когда ты не понимаешь, чем всё в итоге закончится. Это сумасшедший мир.

— Ты сказала, что у меня есть шанс все переиграть, — Коль взяла её за руку. — Это наш общий шанс. Наш последний шанс.

— Да…

— А теперь пойдём, мам, — Коль потянула мать за руку, заставляя встать.

— Куда? — в смятении спросила Белль. — Куда мы пойдём?

— Конечно, домой, глупенькая, — улыбнулась Коль.

Эти слова и улыбка напугали Белль сильнее, чем сон.

***

Дэвида Нолана парализовало. Его обездвижили магией настолько, что он не мог двигать абсолютно ничем, даже глазами, которые начали болезненно подсыхать. Единственное, что ему оставили, — возможность дышать.

— Стойкий город Сторибрук! — говорил Синдальт, наворачивая круги вокруг Дэвида. — Ты делаешь всё, чтобы сломить его дух, влияешь на настроение жителей, устраняешь символ закона и порядка, которым ты являлся, а они готовятся к бою! Потрясающе! И знаешь, мистер Нолан, будет им бой! А для начала мне нужно кое-кого устранить.

Синдальт вогнал шприц ему в вену и начал выкачивать кровь.

— Ты станешь чем-то особенным, знаешь? — говорил Синдальт. — Никто такого не делал очень давно. Я чувствую себя ребёнком в Рождество.

Он взял у Дэвида достаточно много крови, что тот под конец даже радовался, что ничего не чувствует. А после Дэвид потерял сознание, а когда очнулся, то увидел перед собой Синдальта, расплывшегося в широкой довольной улыбке, и самого себя.

— Знакомься, мистер Нолан, — представил Синдальт Дэвиду Дэвида. — Это новый мистер Нолан.

Копия была удивительно убедительной. Сам Дэвид начал сомневаться, что он ещё он. Клон произнёс несколько фраз, так же, как это делал Дэвид.

— И как это поможет тебе убрать Голда? — не понимал Дэвид. — Что это даёт?

— Ты сильный, крепкий рыцарь, мистер Нолан, — разъяснял Синдальт. — Я хочу лишить Голда магии и заставить тебя, то есть его, избить Голда до полусмерти. Или до смерти. Этого хватит, чтобы выбраться отсюда. Вы дадите мне фору. Нам, видите ли, снова нужно переехать.

— Почему ты говоришь, что я это сделаю?

Синдальт со всей силы ударил клона по лицу, но боль почувствовал Дэвид.

— Ты поддерживаешь в нём жизнь, мистер Нолан! — улыбнулся Синдальт. — Любой вред, нанесённый ему, почувствуешь ты. Но я бы не сильно беспокоился в случае Голда. Что он без магии? Просто пожилой, слабый и маленький человек. Такой рыцарь, как ты, наверняка одержит победу!

Дэвид осел на землю, глядя, как ему злобно улыбается новая игрушка его мучителя. Теперь он был уверен, что некто, кого он считал возвращённым к жизни Томми, представляет собой такое же вот чудовище.

***

Эмма Джонс остаток дня ездила по вызовам к родителям укушенных детей, разбиралась с найденным трупом, а потом проверяла новые зацепки по делу Дэвида. Она велела снова обыскать весь лес и сама присоединилась к вечернему обходу, который завершила где-то в час ночи. Уставшая, отчаявшаяся, она хотела пойти домой, но задержалась в офисе ещё на два часа, писала отчёты, пыталась ещё раз безуспешно активировать тригер, и только когда она ощутила всю свою беспомощность и бесполезность, она решила вернуться домой.

Её дом, казавшийся раньше приветливым и тихим, излучал холод и одиночество, однако это впечатление ушло, когда Эмма столкнулась на кухне со своим мужем.

— Киллиан? — удивилась она. — Почему ты здесь?

— Жду тебя, — холодно сказал Крюк.

— Это необязательно. Иди спать. Я скоро приду.

— Сомневаюсь.

— Что это значит? — устало спросила Эмма, которой для полного «счастья» не хватало только ссоры с мужем.