Страница 20 из 21
Раньше у него была цель – выпить. Для этого приходилось ходить в деревню, собирать на стенах форта виноград и юколку. А теперь?
Григ вздохнул и вышел на пыльную дорогу. Земля в долине была с примесями глины и мела, поэтому каждая проезжающая машина оставляла шлейф, как аэрозольная сельскохозяйственная установка.
Трава вдоль дорог, шагов на двадцать по обе стороны, имела цвет пыли и только дальше, за этой границей приобретала живой зеленый цвет. Там же начинались и цветы, над которыми летали фиолетовые стрекозы и тяжелые горные шмели. Иногда они, набравшись нектара, вдруг теряли ориентацию и врезались во что-нибудь – даже в одинокого прохожего.
Вот и в этот раз шмель ударил в плечо и повалился в траву, суча лапками.
– Бухой, что ли? – удивился Григ и пошел дальше, наблюдая за тем, как от деревни Канди по изгибу дороги пылит какая-то машина.
Прикинув направление ветра, Григ понял, что пыльный шлейф пройдет мимо.
Машина приближалась, и вскоре стало понятно, что это боевой автомобиль одной из группировок.
В крыше была проделана дыра, из которой торчал боец в защитных очках, державшийся за установленный пулемет.
Григ вздохнул. Если они с командиром столкнутся с такой тачанкой, счет будет не в их пользу.
Уже в деревне, шагая по центральной улице, он заметил у магазина еще один экипаж с пулеметом и сбавил шаг, надеясь поговорить с хозяином магазина без свидетелей.
Расчет оказался верен, сделав покупки, двое боевиков вышли из магазина, сели в экипаж и укатили, а Григ поднялся по скрипучему крыльцу и, зайдя в магазин, с удовлетворением отметил, что кроме него других покупателей в нем не было.
– О, бравый солдат Касиас! Приветствую тебя! – обрадовался лавочник, поглаживая большой живот. Он очень любил покушать, но окончательно разжиреть ему не давала работа: приходилось таскать ящики и мешки с товаром – грузить в городе и разгружать в деревне.
– Здравствуйте, господин Васюнас.
– Как всегда – две пары гремучки?
Григ улыбнулся и судорожно сглотнул. За много лет у него даже запах этого помещения вызывал волнение и скрытый восторг, ведь спустя час после посещения магазинчика он уже мог напиться. А теперь что же? Как-то непонятно.
– Что-то не так, комендант? – удивленно спросил лавочник и оглянулся на витрину – все ли в порядке. Но там все было как всегда, и длинный ряд однообразных бутылок внушал уверенность.
Это в соседних деревнях часто случалось, что разбойники не платили за выпивку, били витрины, а Бруно Васюнаса обижать никто не смел. Все знали, кто его брат.
– Все так, просто в этот раз у меня заказ особенный.
– Вот как? И чем же он особенный?
– Мне нужно арендовать у вас машину.
– Машину?
– Да. У вас на заднем дворе стоит пара грузовичков и что-то полегче – через забор не разглядеть.
– И зачем же тебе машина, комендант?
– Есть кое-какие дела в городе.
– В Лирме?
– Да. В Трини-то от нас не добраться. Дорога, говорят, совсем плохая стала.
– Расплылась дорога, правда, шерсть по ней еще возят, но нужны большие, сильные грузовики, а у нас таких нет.
– Дык здесь и шерсти нет.
– Да, и шерсти тоже нет.
– Ну так что, договоримся насчет машины?
– Надолго тебе ее надо?
– Дня на три.
– Сколько можешь предложить?
– Двести чаков.
– Двести пятьдесят!
– Двести двадцать.
– Хорошо, – кивнул лавочник. – Идем посмотрим, там у меня как раз работник смазку меняет.
Глава 30
Они прошли на задний двор, где обнаружилось целых пять бортов автомобильного транспорта. Два развозных фургончика и три легковых автомобиля. Два из них зияли разобранными двигателями с потеками масла, механик, о котором предупредил Васюнас, менял что-то из железа и обильно поливал все это смазкой.
Третья легковая машина выглядела не слишком впечатляюще – даже покрышки на ней не меняли лет пятнадцать. Впрочем, и выезжали на такой кляче не часто.
– Она? – спросил Григ.
– Она самая. Не «Мустанг», конечно, но дорогу держит верно и мало тратит топлива.
– А картридж?
– Какой картридж? Тогда еще ни о каких картриджах и не слыхивали.
– Понятно, – кивнул Григ, обходя автомобиль кругом. – Опробовать можно?
– Опробуй. Только сам, я должен оставаться при хозяйстве, а то Хорст тут таких дел наворочает…
Хозяин покосился на механика, и тот этот вызов принял:
– А что сразу Хорст? Вы, господин Васюнас, прошлый раз забыли малоприбор из картера вынуть – оттого и погорело все!
– Он еще и дерзит, – вздохнул лавочник. – Ладно, заводи, она вон той кнопкой запускается. Сделай пару кругов по деревне, полагаю, этого будет достаточно.
– Уверен, что достаточно, – согласился Григ и забрался в кабину.
– Качни пару раз педалью газа, а то окислы из выхлопной кусками полетят – машина полгода без движения стояла! – крикнул Хорст, и Григ прислушался к его совету, качнув ногой несколько раз педаль газа.
Тотчас зажглись сигнальные лампочки, ожил экран персонального компьютера, и по нему побежали какие-то команды, а затем спустя пару минут появилась надпись, разрешавшая запуск двигателя.
– Ну и славно, – сказал Григ и нажал кнопку.
Двигатель сразу подхватил, и Хорст показал большой палец, он отвечал за состояние этой машины перед хозяином.
Григ включил передачу и направил машину к распахнутым воротам. Он давно не водил, но опыт не пропьешь, и Григ почувствовал, что ничего он за эти годы не пропил, тем более что машина была довольно старой. Но в хорошем состоянии.
Он проехался по длинной улице, то ускоряясь, то резко тормозя, и лишь в одном месте пришлось резко дернуть руль, когда из незакрытой калитки на улицу выскочил ловчий варан.
Их в деревнях использовали для отлова симиричи – крупных, похожих на сверчков насекомых, которые поселялись в подполье и хозяйственных пристройках, чтобы кормиться продовольственными запасами.
Вараны контролировали численность этих вредителей, а еще их иногда брали в горы на охоту за речными змеями. Вараны могли преследовать их в воде и поднимали даже со дна, ухитряясь переворачивать в поисках добычи речные камни.
Григ резко вывернул руль, яростно засигналил, и варан с перепугу рванул вдоль по улице. За ним выскочил его хозяин, а Григ поехал дальше.
Он вернулся по другой улице и остановился напротив ворот заднего двора магазина.
Подошел Васюнас.
– Что скажешь, комендант?
– Нормально. Я возьму.
– На три дня с возвратом в это же время.
– Так точно. Пойдемте, я расплачусь.
И они пошли в магазин под внимательным взглядом Хорста, который, немного подумав, торопливо вытер руки и выскочил за ворота.
Глава 31
К тому времени, когда Григ, вернувшись к машине, садился за руль, Хорст уже мчался на электромотороллере за пределами деревни. Ехал напрямик, по едва проторенной тропинке, неровной и каменистой, отчего мотороллер то и дело подпрыгивал, норовя сбросить седока с неудобного сиденья.
Хорст мчался в соседнюю деревню – Пондас, до которой было восемь километров.
Вскоре показались дома и самый крайний – большой, но требовавший ремонта. Двора у него не было, и прямо возле крыльца стояли два внедорожника с широкими колесами, а чуть в стороне у забора – изрешеченный пулями остов еще одного, с которого в свое время сняли все уцелевшие детали, и Хорст принимал в этом активное участие.
Заслышав жужжание двигателя, на крыльцо вышел Ринго-Толстый. В банде Лошкара он играл роль повара и управляющего делами тыла.
– Чего приехал? – спросил Ринго и почесал под майкой выпирающий живот. Кличка повара соответствовала его внешнему виду.
– Я к Лошкару… – буркнул Хорст, протискиваясь мимо повара.
– А зачем?
– Надо, – недовольно отозвался Хорст и прошел в дом.
Лошкара он застал в дальней комнате – просторной и не имевшей мебели. Вдоль стен на полу лежали тюфяки, на которых спали члены банды, а углы были завалены комплектами обмундирования, покрышками от внедорожников и ящиками с оружием и боеприпасами.