Страница 26 из 32
- В университете должны оставаться его документы, не так ли, Пат? Откуда он приехал и все такое. Я имею в виду Хирша.
- Все должно лежать в деканате. Если это важно, я выясню. Ты думаешь, это твой Хэдман?
- Возможно. Для меня это очень важно, Пат.
- Хорошо. Позвони мне к концу дня. Часиков в пять.
- До вечера, - Харви положил трубку, его лицо потемнело.
- Дон Хирш, инициалы "Д. X.", - промурлыкала Лидия.
- Коммуна хиппи, - задумчиво повторил Квист. - Возможно, наш мистер Хэдман погорячился, упомянув о "Нотр-Дам". Не стал ли он Чифом после этой игры, - он нажал кнопку на столе. - Пусть кто-нибудь заменит Глорию в приемной. Я хочу с ней поговорить.
Конни встала:
- Пора поинтересоваться прошлым миссис Шеер, - и прошла в свою комнату.
- Должен признать, что совпадений действительно слишком много, пробурчал Харви.
Открылась дверь, и в кабинет впорхнула Глория Чард.
- Что я натворила? - испуганно спросила она.
- Вчера тебя приглашал на ленч Дуглас Хэдман.
- Но вы разрешили мне поехать с ним, - она взглянула на Лидию.
- Конечно. Но нас интересует мистер Хэдман. Что бы ты могла о нем сказать? Глория потупилась.
- О нем - практически ничего. Но я узнала, что являюсь самым очаровательным, самым желанным существом на свете, и если я не отвечу согласием на его чувства, он почти наверняка обезумеет, обезумеет, обезумеет.
- Очень интересно, но неужели он ничего не говорил о себе?
- Упомянул, что он может научить меня таинствам любви.
- Каков же был ответ: да или нет? - улыбка не сходила с лица Квиста.
- Я ответила - возможно. Он действительно неотразим. Сегодня вечером я, вероятно, буду с ним обедать.
- Как же он мог покинуть тебя вчера, находясь на грани безумия?
- Он был в отчаянии, но не мог отменить назначенную ранее деловую встречу.
- В "Мэдисон Сквер Гарден", - добавил Харви.
- Если вы считаете, что я не должна видеться с ним, мистер Квист, пролепетала Глория, - я, конечно...
- Не торопись сдаваться на милость победителя, Глория. Я только хочу предупредить тебя, что мистер Хэдман не просто герой-любовник. Где он живет?
- Он снимает квартиру где-то в Ист-Сайде.
- Там ты должна встретиться с ним?
- Если я соглашусь.
- Его номера нет в телефонном справочнике, потому что квартира записана на другую фамилию, - вставил Харви.
- Он не сказал тебе, чем занимается? Где работает?
- Нет, мистер Квист. Он лишь превозносил мои достоинства.
- Да, у мистера Хэдмана отменный вкус. Сначала Лидия, потом ты, пальцы Квиста забарабанили по столу. - Хэдман что-то скрывает, возможно, он даже опасен. Не знаю, стоит ли тебе встречаться с ним.
- Конечно, не стоит! - воскликнул Харви.
- Я хочу знать, чем он занимается. Откуда родом. Как давно обосновался в Нью-Йорке. Когда превратился из Хирша в Харриса, из Харриса - в Хэдмана.
- Я не понимаю. Вы думаете, он.., он...
- Да, - отрезал Харви.
- Мне кажется, Глорию надо ввести в курс дела, - Квист повернулся к Лидии. - Расскажи ей обо всем, Лидия. А потом я попрошу тебя, Глория, заглянуть ко мне. Мы решим, встречаться тебе с Хэдманом или нет.
Обе женщины вышли из кабинета.
- Похоже, в твоей версии что-то есть, - Харви взглянул на Квиста. - Представление в "Гарден" разыгрывалось для того, чтобы отвлечь нас от Хэдмана. Если он Чиф - Хирш - Харрис...
- Джонни вновь услышит о нем, - продолжал Квист. - И на этот раз едва ли мы сможем помешать передаче выкупа.
- Но он не убийца, - упорствовал Харви.
- Если его алиби подтвердится.
- Глории не следует встречаться с ним. Если этот тип - Чиф, бог знает, что он с ней сделает. Квист задумчиво разглядывал кончик сигары.
- А мне кажется, Глория справится с мистером Хэдманом.
- А что предпримем мы? Ты скажешь Кривичу, что нашел второе дно в цилиндре Хэдмана?
- Скажу. Но он может не поверить. Поэтому сначала я хотел бы получить более подробную информацию. Твой человек в "Нотр-Дам" выяснит что-нибудь о Хирше, Глория - о Хэдмане.
- А тем временем Хэдман назначит новую встречу Джонни и смоется с чемоданом денег.
- Возможно, он предпримет такую попытку. И постарается, чтобы на этот раз детективы Кривича не смогли прикрыть Джонни.
- Значит, у него все выгорит. Джонни бросит где-нибудь саквояж с деньгами. Хэдман его подберет, как только Джонни скроется из виду.
Квист кивнул.
- Он будет следить за Джонни, чтобы убедиться, что у него нет полицейского прикрытия. Тут мы его и накроем.
- Как это?
- Он уверен, что его уже ни в чем не подозревают. У него надежное алиби, он отпущен на все четыре стороны. А мы установим за ним наблюдение. Убедим Кривича отозвать своих ищеек. Джонни привезет деньги, и, когда Хэдман придет за ними, мы возьмем его с поличным.
- Мы?
Квист улыбнулся.
- Я думаю о тебе, Дэниэл.
***
День тянулся медленно. Квист принял несколько клиентов. Переговорил с Глорией.
- Я не боюсь Хэдмана, - заявила она.
- Ты можешь нам помочь, - кивнул Квист. - Если он будет с тобой, то не сможет заниматься чем-то другим. И мы выгадаем время. Возможно, к вечеру мы и так все будем знать. Тогда ты откажешься от обеда.
Во второй половине дня в кабинет заглянула Конни Пармали.
- Если хотите, я расскажу о прошлом Мэриан Шеер.
- Конечно, хочу. Она села.
- Кое-что вас удивит.
- Я в этом не сомневаюсь.
- Делберт Шеер умер шесть лет тому назад в возрасте семидесяти двух лет. Сердечный приступ по дороге на работу. Он был биржевым маклером. Особняк на Восьмидесятой улице, где живет вдова, принадлежал ему.
- Любопытно, - сухо заметил Квист и потянулся за сигарой.
- Слушайте же. Мистер Шеер находился на грани банкротства. Практически разорился. Особняк был заложен и перезаложен. Правда, на личном счету Мэриан Шеер было сорок тысяч долларов. После смерти мужа она получила и закладную. Больше ей не досталось ни цента.
- Однако!
- Никто не мог заставить ее платить по деловым обязательствам мужа. В общем, у нее остались дом и сорок тысяч долларов. Выплаты по закладной и поддержание привычного образа жизни съели эти сорок тысяч очень быстро.
- Где ты все это выкопала, Конни?
- У Тэдди Мюрэка из вашего банка. Он вам многим обязан. Два года спустя она потратила все, и тут на ее счет поступили пятьдесят тысяч долларов. Год спустя столько же. Вам это о чем-то говорит?