Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 23



Сегодня холодно и идет дождь – как раз в день рождения Тории. Она получила прекрасные подарки. Я подарила ей красивый крестик. К зав[траку] пришла София со своей милой маленькой дочерью. В 4 часа был организован большой праздник в саду. Погода, слава Богу, улучшилась, но все-таки было прохладно. Присутствовало много детей. Все прошло замечательно. Прекрасно повеселились.

24 июня/7 июля. Вторник.

В 11 часов вместе с Аликс отправились в ботанический сад на выставку роз. С нами также была Ксения. К зав[траку] пришел Оге. Потом некоторое время оставалась дома. После чая ездили с Аликс и Ольгой на прогулку. Обедали и вечер провели дома.

25 июня/8 июля. Среда.

Ко мне наконец-то в 11 ½ пришел мой Мишкин[23]. Затем мы с ним и с Ксенией вышли на прогулку, были в двух магазинах. Вернувшись домой, позавт[ракали]. Были также Ирина и Ф[еликс]. Ольге уже лучше. Бед[няжка] Аликс, к сожалению, чувствует себя неважно. В 3 ½ все ушли, и мы с Аликс отправились в небольшую поездку. К чаю снова пришла Ксения – она завтра уезжает в Париж. Это все же слишком неразумно! В 7 часов меня посетила С[офья] Д[митриевна] Евреинова.

26 июня/9 июля. Четверг.

В 10 часов пришла Ксения – попрощаться. Очень жаль, что она хочет уехать. Затем был Шерваш[идзе], после чего мы с Зиной М[енгден] вышли прогуляться. Погода стояла прекрасная. К завтраку появился Оге. Он также завтра уезжает. В 4 ½ мы поехали к Вандомам осмотреть их прекрасное собрание картин – там ведь представлена вся история Ф[ранции]! Какие же они милые и любезные люди! И дети у них прелестные. К обеду был Оге.

27 июня/10 июля. Пятница.

С утра немного прогулялась с Зиной М[енгден], посетили Марию, с которой мы так давно не виделись. Это было очень приятно. По возвращении домой застала внизу Ольгу вместе с Бенкендорфами. Еще раз выразила благодарность их сыну по поводу того, что он совершил почти что dead spring (смертельный прыжок – англ.) в Темзу, чтобы спасти двух утопавших людей. Бед[ные] родители до сих пор не могут set up (прийти в себя – англ.). Затем мы с Аликс одни пили в саду чай. Ненадолго заходил С[андро]. Выезжали на небольшую прогулку. Обедали одни, после чего в 7 ½ отправились на концерт. Вернулись в 10 часов.

28 июня /11 июля. Суббота.

В 10 часов была панихида по моему благословенному маленькому ангелу Джорджи[24]. Снова невыносимая жара. Была в Гайд-парке, где делала фотоснимки. Милые Ирина и Ф[еликс] явились к завтраку. Кроме них были также Луиза и Мэнди. Чай пили в саду. Затем мы совершили небольшую автомобильную прогулку по Гайд-парку. Написала письмо Ксении, которое возьмет с собой Ирина, отправляющаяся завтра в Париж. Обедали и вечер провели одни. Аликс постоянно чувствует себя очень усталой.

29 июня/12 июля. Воскресенье.

Были с Ольгой и Христо в русской церкви. Хор из «Друри-Лейн» пел прекрасно, однако для такой маленькой церкви слишком громко. К зав[траку] приходили Луиза с Мэнди. Затем сидели в гостиной Берти, где было немного прохладней. До 4 часов дня шел дождь. В 6 ½ поехали в Комб, где немного прогулялись в очень милом садике. Вернулись к обеду, на который, кроме С[андро], больше никто не пришел. Он оставался до 11 ½ часа.

30 июня/13 июля. Понедельник.

Сегодня снова очень жарко. Сидела и писала в саду. Затем был завтрак в очень приятном обществе. После завтрака до чая оставалась дома. Выпив чаю, я заехала за Ольгой и Торией к Баттенбергам, после чего мы отправились в Твикенгем, где встретились с Мануэлем [португальским принцем] и Мими. Дом у них очень красивый, с прекрасным садом. Домой возвратилась к 8 часам. Все вечерние газеты полны сообщений о попытке убийства Р[аспутина][25], который, однако, не умер, а лишь ранен какой-то женщиной.

1/14 июля. Вторник.

Снова прекрасная погода. Виделась с леди Эджвил, которую встретила внизу у Ольги. Написала Ольге Хей[ден]. К завтраку были Джорджи, Мэй, София со своей м[аленькой] дочерью, Ирина, Мосси с близнецами Филиппом и Вольфгангом – очень милыми мальчиками. После чая мы в последний раз прокатились на автомобиле с дорогой Ольгой. К обеду был Христо.

2/15 июля. Среда.

В 8 ½ пришла милая Ольга, чтобы попрощаться. Мне не позволили отвезти ее на вокзал – это сделали Аликс и Тория. Было очень досадно. Далее день прошел как всегда. Позже я выезжала немного прогуляться.

3/16 июля. Четверг.



В 12 часов поехали в порт, чтобы увидеть корабль, на котором Шеклтоны отплывали на Южный полюс. Я осмотрела все очень внимательно. Было невероятно интересно. Бедняжка миссис Ш[еклтон] с тремя детьми приняла нас на борту. Господи, сделай так, чтобы они через два года счастливо вернулись домой! К зав[траку] был Сов[ерал]. В 4 ½ мы поехали к Вандомам. У них в саду был накрыт чай и устроен небольшой праздник. Были некоторые представители семьи л[орда] Роузбери.

4/17 июля. Пятница.

Всю первую пол[овину дня] оставалась дома. Завтракали в саду с Марией и Беатрис, а также с Луизой и ее дочерью. Аликс присутствовала на собрании женского общества. Вернулась в 4 ½ необычайно взволнованная. Я же отправилась сначала на чай, который для нас организовала леди Норткот – очень симпатичная женщина. Затем мы выехали на небольшую прогулку. Написала письмо Ксении. К обеду приходила м[аленькая] Минни, которая сделала мне сюрприз – привезла письмо от Ксении.

5/18 июля. Суббота.

Ненадолго выезжала на прогулку. Была у «Марка», где продаются прекрасные вещи. Приобрела себе красивый браслет и несколько безделушек. К зав[траку] приходила Луиза. Чай пила у леди Пейджет. Осмотрела ее красивый дом и прелестный сад. Чай был накрыт на свежем воздухе. Осборн[ы] также был[и] там. Обедали и вечер провели в одиночестве. С нами завт[ракал] также и Миша.

6/19 июля. Воскресенье.

Были с Аликс в церкви. Мэй и Мэри [дочь Георга V] приходили к завт[раку], который был накрыт на свежем воздухе в саду. Джорджи находится в Портсмуте. Вместе с Дейвидсоном посидели в саду. Ему стало немного лучше. Он был довольно весел. Ненадолго выезжали, моросил дождь. Впервые воскресенье провожу дома. Сегодня с нами обедала Минни.

7/20 июля. Понедельник.

Из-за сильной жары из дома с утра не выходила. В 4 часа отправилась в поместье Камберленд-Лодж[26] к Елене, где мы вместе с ней и старым Кр[истианом] пили чай. Осмотрела их дом. В саду, к сожалению, не была. Посетила бедного старого кучера Принса и его жену. Он сильно изменился, чувствует себя плохо. После этого визита домой возвращались через прекрасный Виндзор[ский] парк. Обед и вечер прошли в одиночестве.

8/21 июля. Вторник.

Оставалась дома, писала. Затем появился м[аленький] гр[еческий] Джордж, который некоторое время посидел со мною. После его ухода был анг[лийский] Джорджи, только что вернувшийся с заседания министров. Поз[автракав], мы отправились в театр смотреть интересную пьесу «Монна Ванна» М[ориса] Метерлинка. Актеры Королевского театра играли великолепно. К обеду была м[аленькая] Минни. Наконец-то впервые к чаю приходил Христо.

23

Мишкин – семейное имя великого князя Михаила Александровича, который в то время находился в Англии.

24

День смерти великого князя Георгия Александровича, Джорджи, сына императрицы Марии Федоровны. Он умер внезапно в возрасте 28 лет от туберкулеза, находясь на излечении на Кавказе в Абас-Тумане.

25

28 июня 1914 г. на Распутина, жившего тогда в селе Покровском, было совершено покушение. Когда Распутин вышел из дому, какая-то женщина подошла к нему и попросила у него милостыню. Не успел Распу тин ответить ей, как она, выхватив из-под платка большой тесак, ударила им его в живот. Распутин упал, обливаясь кровью. Покушавшаяся была арестована, она оказалась сызранской мещанкой Хионией Гусевой 40 лет от роду. По ее заявлению, она решилась на это покушение, чтобы отплатить Распутину за его недостойное поведение с ее подругой и, как она говорила, избавить людей от лжепророка и антихриста.

26

В 1872 г. в замке Кэмберленд-Лодж жила дочь королевы Виктории Елена и ее муж принц Кристиан Шлезвиг-Гольштейнский. Замок расположен в большом Виндзорском парке.