Страница 31 из 100
- Благодарю, Лейф, - похоже, Дарелл был ему рад не меньше. – Элина, познакомься, это Лейф, мой хороший друг.
- Принцесса, - тот вежливо мне поклонился, - придворный маг всегда к вашим услугам.
- Так вы маг? – мое сердце тоскливо екнуло.
-Да, маг, - Лейф смущенно улыбнулся. – Вообще-то нас тут много. Лично я вот заведую Вратами.
- Чем? – о подобном я слышала впервые.
- Вот представь, - пояснил Дарелл, - нужно очень быстро попасть за пределы Арвидии, в тот же Ардан, к примеру. Чтобы не тратить месяцы на дорогу, по принципу телепортации еще давно создали Врата. С их помощью можно оказаться мгновенно в любой стране.
- А еще, - горделиво добавил Лейф, - я являюсь хранителем Книги Рождения и Книги Смерти.
- А там и вправду все-все есть? – тут же спросила я.
- Правда, - маг кивнул. – Едва человек рождается, о нем появляется запись в Книге Рождений. И соответственно, стоит кому-то умереть, как об этом тут же будет начертано в Книге Смерти. Но эти Книги, хоть и являются древним даром богов, все же не такое интересное явление, как Врата.
Лейф тут же вдохновенно начал мне рассказывать о телепортации, видимо, решив, что я не имею ни малейшего понятия, что это такое.
- Лейф, хватит утомлять Элину, - со смехом прервал его Дарелл, - лучше кого-нибудь из слуг позови.
- Как прикажете, Ваше Высочество, - рыжий маг демонстративно обиделся и скрылся в толпе.
- Ты злой, - не удержалась я. Лично я бы предпочла еще послушать.
- Поверь мне, если его не остановить, он может несколько часов подряд на эту тему говорить. Проверено на собственном героическом опыте.
Подошедшая к нам служанка почтительно поклонилась.
- Отведите принцессу в покои, - распорядился Дарелл и с улыбкой прошептал мне: - Я скоро приду, только отца предупрежу, чтобы не потерял.
- Можешь не торопиться, - буркнула я.
Проводив меня до уже знакомой двери в спальню Дарелла, служанка удалилась. Я вошла в комнату и едва удержалась от того, чтобы не пнуть дверь в приступе непонятной досады. Меня раздражало буквально все: начиная от маленьких круглых свечей на полу, и заканчивая усыпанной лепестками кровати. И даже мысли не возникло, что за маской злости я старательно пытаюсь скрыть от самой себя волнение, от которого даже пальцы дрожали.
Зеркало над каминной полкой беспощадно констатировало, что я сейчас даже бледнее, чем всегда. Если не считать лихорадочный румянец на щеках и непонятные огоньки в глазах. Я поймала себя на том, что прислушиваюсь к царящей тишине, ожидая шагов Дарелла. В эту часть дворца шум из бальной залы не доносился.
Не отрывая мрачного взгляда от своего отражения, я первым делом сняла с головы золотой обруч. Даже разглядывать его не стала, сразу же положила на каминную полку. Но, несмотря на все еще скребущуюся злость, я более-менее начала успокаиваться. Волнение, конечно, никуда не исчезло, а вот злость, наоборот, отступала. И даже осторожно начали закрадываться мысли, что, может, я не так уж и ненавижу Дарелла. Может, не ненавижу вообще. И, как ни удивительно, не ужаснуло осознание, что жду его не с безысходностью и отвращением, а даже с какой-то робкой радостью.