Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 30



- Все, что нам остается, это узнать, не видел ли его кто, - сказала Пенни.

Они зашли в продуктовый магазин дальше по улице, чтобы спросить о мистере Бармейстере. Владелец магазина закончил готовить кофе для покупателя, и только потом ответил на вопрос Пенни.

- Мистер Бармейстер? - повторил он. - Он был в городе, но уехал минут пять назад.

- Значит, мы его упустили! - воскликнула Пенни.

- Да, сейчас он уже на пути к Сонной Лощине, - согласился владелец магазина. - Вы можете найти его там.

- А как нам туда добраться?

- Есть поезд. Но он ходит раз в день. И он ушел полчаса назад.

- Это был поезд, на котором мы приехали. Здесь нигде нельзя нанять машину?

- Нет. Но у Клэма Уильямса есть хорошие лошади. У него здесь платная конюшня.

Лица девушек вытянулись, они подняли свои сумки и снова вышли на улицу.

- Я знала, что эта поездка будет неудачной, - безучастно произнесла Луиза. - Мы безнадежно застряли здесь до завтрашнего поезда.

- Стоит ли сдаваться так легко?

- А что нам остается делать? Мы упустили мистера Бармейстера, и нам не на чем добраться до Сонной Лощины.

Пенни задумчиво взглянула вдоль улицы в сторону конюшни Клема Уильямса.

- Не на чем добраться до Сонной Лощины? - повторила она. - Давай возьмем в аренду лошадей.

- Ну, разумеется, - саркастически заметила Луиза. - Пустимся в путь легким галопом, перекинув сумки поперек седла!

- Багаж мы оставим здесь, - возразила Пенни. - А самое необходимое возьмем с собой в рюкзаках.

- Но я очень плохой наездник, - пожаловалась Луиза. - В последний раз, проехав всего лишь милю, я потом неделю передвигалась с трудом.

- Семь миль - не такое уж большое расстояние.

- Семь миль! - ахнула Луиза. - Ты меня убиваешь.

- О, ты сможешь, - подбодрила ее Пенни. - Я тебе помогу.

- Конечно, мне было бы любопытно взглянуть на Сонную Лощину, - с неохотой согласилась Луиза. - А еще меня заинтересовала дамба озера Хантли.

- А всадник без головы?

- Пенни, ты понимаешь, что если мы отправимся в Сонную Лощину, то можем столкнуться там с чем-то неведомым?

Пенни рассмеялась, схватила ее за руку и потащила по улице.

- На это-то я и надеюсь, - призналась она. - Если Сонная Лощина нас не обманет, то наше приключение только начинается!

ГЛАВА 4. ВСТРЕЧА НА ДОРОГЕ

Даже для конца сентября, это был очень теплый день. Лошади медленно двигались по крутой извилистой тропе, усыпанной желтоватыми кленовыми листьями. Луиза и Пенни сердито отгоняли жужжащих насекомых и пытались ускорить своих лошадей.

- Я предупреждала, что эта поездка меня убьет, - пожаловалась Луиза, уклоняясь от ветки дерева. - Кроме того, я подозреваю, что мы сбились с пути.

- Как это может быть, если мы не уклонялись с тропы? - спросила Пенни через плечо.

Она ехала на жалкой кляче, по имени Бэунс (Bones - букв. кости - СТ). Ей было легче управлять, в отличие от пугливой лошади, которую в платной конюшне Уильямса выбрала Луиза, но зато она имела раздражающее пристрастие к поеданию листвы.

- Указания мистера Уильямса были предельно ясными, - продолжала Пенни. - Он сказал, что нам нужно придерживаться этой тропы, пока мы не доберемся до небольшого городка, который называется Дельта.

- Если только мы выживем, - добавила Луиза. - А как далеко от Дельты до Сонной Лощины?

- Не более двух-трех миль. К тому же, как только мы спустимся с этих холмов в долину, нам будет двигаться намного проще.

Пенни говорила с напускным оптимизмом. По правде говоря, ее тоже измотала поездка, за последний час превратившаяся в пытку, а не в веселое приключение. Ее веснушчатое лицо было усеяно комарами. Все ее тело протестовало. Луиза, на пугливой лошади, должно быть, терпела еще большее неудобство.





Пенни ткнула пятками в бока Бэунс. Лошадь ускорила шаг, пробиваясь сквозь листву огромных деревьев.

Постепенно, путаница кустов и деревьев стала разреживаться. Наконец, они выехали на поляну и оказались на огромной, покрытой мхом скале. Внизу простиралась красивая зеленая долина, которую пересекала полноводная река. Из дымоходов лениво поднимался дым, смешиваясь с синевой вершин далеких холмов.

- Ты видела когда-нибудь такую красивую маленькую долину? - с восторгом спросила Пенни. - Это, наверное, Дельта.

Луиза слишком устала, чтобы смотреть и отвечать. Она соскользнула с седла и бросила поводья на ветку дерева. Неподалеку струился ручей, сквозь расселину между камнями. Она направилась к ручью и стала жадно пить холодную воду.

- Лу, долина выглядит так, как я себе и представляла! - с нетерпением продолжала Пенни. - Она такая сказочная, такая погруженная в дремоту, как и описанная Ирвингом в "Легенде о Сонной Лощине".

Луиза снова склонилась к ручью. Она обмакнула в него носовой платок и провела им по лицу. Сняв обувь и чулки, она сунула в проточную воду босые ноги.

- Согласно легенде, долина и ее обитатели были заколдованы, - сказала Пенни. - Индейцы считали эти холмы обиталищем духов. Время от времени духи проявляли себя тем, что причиняли неприятности жителям...

Пенни замолчала. Послышался стук копыт. Внимание девушки сосредоточилось на всаднике внизу.

- Что там? - с нетерпением спросила Луиза. - Только не говори мне, что это всадник без головы!

- Конечно, это всадник. Ты только взгляни на этого парня!

Луиза надела чулки и ботинки, поднялась и заковыляла к подруге. Сквозь просвет в деревьях она взглянула на дорогу, ограниченную с обеих сторон железной оградой. Она увидела всадника, мчавшегося на чалой лошади. Пока девушки с восхищением смотрели, лошадь одним великолепным прыжком перемахнула через ограду и скрылась между деревьями.

- Ты права, Пенни, - признала Луиза. - Я бы многое отдала за то, чтобы ездить так же! Наверное, кто-то из местных жителей.

Топот копыт смолк. Луиза устало обернулась, намереваясь снова сесть на лошадь. И застыла, изумленная. Там, где паслась ее лошадь, была только примятая трава.

- Где моя лошадь? - спросила она. - Где Белоножка?

- Возможно, ее утащили ведьмы.

- Сейчас не время для твоих плоских шуточек, Пенни Паркер! Эта глупая лошадь, наверное, ушла, пока я восхищалась видом долины и всадника!

Пенни нисколько не обеспокоилась.

- О, сейчас мы ее отыщем, - уверенно сказала она. - Твоя лошадь не могла уйти слишком далеко.

Девушкам показалось, что они слышат звук в подлеске слева от тропы. Но поиски там ничего не дали. Не было ни лошади, ни ее следов.

- Я думаю, Белоножка в настоящий момент направляется обратно в конюшню Уильямса, - мрачно сказала Луиза. - Вот здорово!

И она присела на камень.

- Мы не слышали, чтобы она бежала. Она не могла уйти далеко.

- Тогда у тебя есть все шансы ее найти. Я больше не могу. Я устала, я голодна, и я просто с места сдвинуться не могу.

На глазах Луизы показались слезы.

Пенни соскользнула с Бэунс и неловко погладила подругу по руке. Луиза отстранилась.

- Только не надо меня ободрять, а то я совсем раскисну, - предупредила она. - Что мне делать без лошади?

- Все очень просто, Лу. Мы поедем на моей вдвоем.

- Обратно в конюшню Уильямса?

- Не сейчас. Уже поздно, и, забравшись так далеко, было бы глупо возвращаться к самому началу.

- Это был бы самый разумный поступок в нашей жизни, - возразила Луиза. - Но я могла бы догадаться, что ты скажешь. У тебя много общего с Христофором Колумбом!

- Но ведь мы прибыли сюда, чтобы узнать о всаднике без головы?

- Ты - да, - вздохнула Луиза, вставая с камня. - А я - потому что слабый человек! Итак, каков твой план?

- Спустится вниз в Дельту и найти комнату, где можно переночевать.

Молчание Луизы в данном случае означало согласие. Они с Пенни взобрались на Бэунс и поскакали к дороге.