Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 48



— Держись, — приказал он и, согнув ноги, прыгнул вниз, не обращая внимания на жгучую боль от рваной раны.

На миг время остановилось, они оба оказались подвешены в воздухе. Рейзор ощутил теплое дыхание женщины на шее, когда та уткнулась в неё лицом, а затем обвила руками. Он развернулся в последнюю минуту, принимая на себя всю силу удара о кирпичное здание. На мгновение они отскочили от стены, но женщина не ослабила хватки. Они полетели обратно, и он подставил спину под падающие под тяжестью вертолета обломки.

Рейзор склонил голову вперед, и женщина прикрыла руками его затылок. Лишь через несколько секунд воин понял, что землянка обвила ногами его талию и толкает его ближе к зданию. Рейзор застонал в её плечо, когда она крепче прижала его к себе.

— Думаю… мы… выбрались из вертолета, — прошептала она дрожащим голосом ему на ухо.

— Да, — пробормотал он, отстраняясь.

Он наблюдал, как она посмотрела вверх, затем вниз, а потом заглянула ему в глаза с легкой усмешкой на губах. Ощутил, как расслабилось её тело, и она с любопытством на него уставилась. Видел, как она нахмурилась, изучая порез над его глазом.

— Тебе необходимо наложить здесь швы, — пробормотала она и снова посмотрела в его глаза. Сжала вокруг него ноги и рукой нежно убрала волосы с его лица. Затем потерла локон его волос между пальцами, и выражение её лица изменилось. — Они мягкие.

— Может, обсудим мягкость моих волос позже, когда не будем висеть на высоте почти шестьдесят метров над землей, — пробормотал он сквозь зубы.

Рэйзор не знал, из-за боли или усталости в его сознании возникла путаница, он ни на чем не мог сосредоточиться, кроме обнимавшей его женщины. Очень не похоже на него: позволять кому-то, а тем более инопланетной женщине, отвлекать его от миссии.

— Извини, — пробормотала она, отпуская его волосы.

Если бы не угрожавшая им опасность, он потребовал бы, чтобы она продолжила свои исследования. А когда она медленно опустила ноги с его талии, он крепче обхватил её руками. Испугался, что она вот-вот упадет.

— Что ты делаешь? — рыкнул он, стоило ей его отпустить.

Она вопросительно приподняла тонкую бровь.

— Как ты сказал, мы не можем просто висеть на стене здания. Я собираюсь развернуться лицом к стене. Держись за меня, я проведу нас по краю карниза до окна. Как залезу сама, втяну тебя и осмотрю твою ногу. Кто-нибудь из твоих будет тебя искать?

— Нет и да, — отрезал Рейзор расстроенно.

— Нет, никто не придет, или да, будут искать? — спросила она в замешательстве и, ловко извернувшись в его объятиях, схватилась за пожарный шланг, висящий над его головой и обвивавший его талию. — Держись.

Рейзор стиснул зубы до боли в челюсти. Эта раздражающая женщина его вообще не слушала, она понятия не имела о выживании, да её нужно хорошенько выпороть за то, что так собой рискует. Он даже не пытался скрыть своё мнение.

Нежный смех раздался в воздухе, когда она, ухватившись за кирпичную кладку, заскользила по узкому карнизу, разделявшему два этажа. Рейзор воздержался от комментариев, боясь её отвлечь. Прямо сейчас его руки вокруг неё и его тело, прижатое к её спине — единственное, что удерживало её от смертельного падения.

— Ты не имеешь никакого понятия о выживании, женщина? — спросил он, когда она подтащила их ближе к окну.

— Конечно, имею. Будь благодарен, что я оказалась поблизости и помогла тебе, — тихо ответила она. — И чтоб ты знал, я уже делала нечто подобное без посторонней помощи.

Тихий глубокий рык вырвался из его груди в ответ на её комментарий.

— Где твой защитник? Твой мужчина не должен позволять тебе вытворять подобные глупости.

Он почувствовал, как она вздрогнула. Сначала подумал, что это из-за боязни того, что её мужчина узнает, как она рискует своей жизнью. Вспышка воспламеняющей ярости охватила его при мысли о том, что эта женщина принадлежит другому. Такому мужчине как… Дестин Паркс. Лишь через несколько секунд Рейзор понял, что она вздрагивает от смеха.

— У меня нет «мужчины», как ты выразился, — ответила она и, ухватившись за оконную раму, залезла внутрь. Затем развернулась и протянула руки, чтобы помочь ему забраться в окно. Оказавшись внутри, Рейзор оперся на здоровую ногу, чтобы не упасть. — Даже если бы у меня был мужчина, он бы уж точно не стал указывать мне, что делать.

Рейзор опирался руками на её плечи, пока она срезала толстый пожарный шланг с его пояса.

— Я бы стал, — неожиданно хрипло ответил он.



От его изменившегося голоса она вздрогнула и отстранилась. Рейзор поймал тихий вздох на её губах. Прижался к ним губами, так же как она делала раньше. Он не понимал, что это значит. Просто хотел снова почувствовать её губы. У его народа было не принято прижиматься друг к другу губами. Их острые зубы и агрессивное поведение этому не способствовали. Но её зубы оказались гладкими. Он застонал, когда она осторожно коснулась язычком его губ.

Рейзера охватило непреодолимое желание провести носом по её шее и лицу. Хотелось оставить на ней свой аромат, чтобы другие мужчины знали, что она принадлежит ему. Он жаждал отметить её как свою. Рейзор разорвал поцелуй и отстранился, едва в голове промелькнула эта мысль.

«Моя, — подумал он и покачнулся от шока. — Она моя».

— Эй, большой парень. Держись за меня, — сказала она, приобнимая его за талию. — Ты сейчас упадешь от шока и полученных ран. Позволь мне осмотреть твою ногу, а потом я проверю тебя на предмет других травм.

— Я… ты… — пробормотал он и соскользнул вниз по стене, на которую опирался.

— Да, я, — слегка поддразнила она. — Дестин тоже бормочет подобное, когда я рядом.

Взгляд Рейзора на мгновение прояснился при упоминании другого мужчины.

— Кто он? Кто он… для тебя?

Женщина ласково пробежалась по его лицу тонкими пальчиками, прикоснулась к щеке.

— Он мой брат, — просто ответила она.

Как бы Рейзор ни держался, от усталости, боли и ран у него в глазах снова помутилось. От ласковых прикосновений её тонких пальчиков он чувствовал себя невероятно хорошо. Раньше он никогда не испытывал такого чувства правильности, как сейчас, при её прикосновении.

— Моя, — пробормотал он невнятно. — Как тебя зовут?

Она наклонилась вперед, чтобы лучше его слышать, и её теплое нежное дыхание обласкало его лицо.

— Меня зовут Кали, — усмехнулась она. — Кали Паркс.

Рейзор прислонился головой к стене.

— Ты моя, Кали, — прошептал он тихо.

— Всё для тебя, большой парень, — снова рассмеялась она, когда его глаза закрылись. — Всё для тебя, только не умирай у меня на руках.

Её слова прошелестели в его голове легким ветерком. Рейзор прикрыл глаза, легкая, непривычная улыбка приподняла уголки его губ. Он не сомневался, что как только она окажется под ним, он станет самым счастливым мужчиной.

«Моя, — подумал он, когда вокруг него сгустилась тьма. — Моя амате».

Глава 5

— Рейзор, — тихо позвал сзади низкий голос.

Рейзор не стал оборачиваться. Он не отрывал взгляда от трех фигур, бегущих или лучше сказать «прыгающих» по находящимся внизу развалинам города. Особенно тщательно он следил за одной. Облаченная в черный костюм стройная фигура впереди скользила из тени в тень, иногда исчезая из его поля зрения. Он выругался себе под нос, когда это случилось, и тут же переключился на ИК-датчик, чтобы снова её не потерять. Все внутренности Рейзора скрутило в узел, стоило ему увидеть, как из разрушенного транспорта показался человек и открыл огонь по группе Кали.

— Каков последний рапорт? — прорычал он, когда его помощник опустился рядом с ним на колени.

Рейзор продолжал неотступно следить за Кали взглядом, наблюдая, как она перевернулась в воздухе, пролетев над сгоревшими останками другого транспортника, выхватывая из-за пояса два пистолета. Она приземлилась и, перекатившись, встала на одно колено, быстро и непрерывно стреляя из обоих пистолетов. Он перевел дыхание, поняв, что она поразила обе цели.