Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 60

Минуло уже далеко за полночь. Стефан со своими людьми убрались уже давно. Посты для порядка выставили, но ни Готфрид, ни Сергей не верили, что кто-то сегодня сюда еще вернется. Слишком уж разгромным было поражение.

Расположились в развалинах крепости и вокруг них. Уже практически ничего не напоминало о недавней бойне. Трупы убитых в крепости солдат собрали и закопали в одной большой яме подальше в лесу. Своих погибших Готфрид велел уложить на подводы, чтобы завтра отвезти в крепость и похоронить со всеми полагающимися почестями. Все оружие, что смогли найти, аккуратно сложили в две небольшие кучи. Но темнота сильно затрудняла поиски, и их решили отложить до рассвета. Фонарь Сергея помочь уже не мог, так как исчерпал себя во время ночной битвы.

В одном из помещений крепости, которое сохранило над собой какое-то подобие перекрытий, устроили ночлег для раненых. Двое тяжелораненых и несколько человек с ранами не очень серьезными лежали теперь на ворохе мягких вещей, брошенных на солому, которую два воина добросовестно выгребли из телег.

Вокруг крепости разбили палаточный лагерь. Солдаты, те, кто еще не хотел спать, сидели вокруг нескольких костров, беседуя или играя в незамысловатые игры. Возбуждение после только что одержанной победы все еще не улеглось. Оно и понятно.

В центральной части крепости, в большом помещении, служившим в свои лучшие годы, очевидно, чем-то вроде небольшого тронного зала устроились Сергей, Готфрид и его ближайшие подручные и соратники. Находились тут и Горк, и Роланд, и Болдуин, и еще несколько воинов. Всего человек двенадцать. Кого-то Гардин уже знал по имени, нескольких человек видел прежде лишь мельком.

Авторитет Сергея сильно поднялся в глазах людей герцога. Предложенная Гардиным операция прошла, как по маслу, и с минимальными потерями. Даже Болдуин, прежде относившийся к Сергею с явным недоверием, держался подчеркнуто вежливо, признавая заслуги гостя в сегодняшнем сражении. Однако, Сергей подозревал, что в таком к нему отношении определенную роль сыграли и его «необычные» возможности, слухи о которых, бродя по лагерю, разрослись до неимоверных высот.

Все расположились вокруг небольшого костерка. Мужчины сидели возле пляшущего пламени и внимательно слушали Сергея. Все присутствующие знали со слов герцога, что сидевший среди них человек не совсем обычный, что он прибыл сюда из другого мира. Что мир этот очень и очень далеко отстоит от их собственного, что там все не так... И так далее, и тому подобное... И вот Гардин уже второй час рассказывал им о своем мире, стараясь не углубляться в подробности, чтобы не травмировать психику слушателей. На удивление, его рассказ все воспринимали абсолютно спокойно, словно он говорил не о существующем на самом деле мире, а рассказывал байки из «тысячи и одной ночи». Хотя, в данном случае, для этих людей разница представлялась не такой уж и значительной.

Когда Сергей умолк вокруг надолго установилась гробовая тишина. Каждый молча обдумывал услышанное. У некоторых под маской невозмутимости явно проступало недоверие к рассказчику. «Да и черт с ними, - подумал Сергей – тут уж я все равно ничего поделать не могу».

- Скажи, - раздался вдруг голос Болдуина – а что, неужели люди в твоем мире действительно научились летать?

- Да, это правда – ответил, улыбаясь, Сергей.

- И что, прямо как птицы?

- Ну, не совсем, как птицы. Мы строим специальные машины, большие и маленькие, вот на них люди и летают. Называем мы эти машины – самолетами. На одном большом самолете могут одновременно лететь человек двести.

- Он же должен быть очень тяжелым – раздался голос воина с огромным шрамом на правой щеке, сидевшим по другую сторону от костра.

- Да, он очень тяжелый. Для того чтобы он смог подняться в воздух, ему приделывают мощные двигатели и огромные крылья. Вот, как от сюда, и до той стены.

Сергей показал руками, какие огромные должны быть крылья. Все дружно рассмеялись.

- Да уж, – вытирая слезящиеся от смеха глаза, заговорил еще один воин, – представляю птицу с такими крыльями. Не хотел бы я ей попасться на дороге, когда она проголодается.

Все снова засмеялись.

- Ты можешь не волноваться, - улыбнулся Сергей – эти птички питаются не людьми, а специальным топливом. Это такая жидкость, которая очень быстро горит и заставляет самолеты лететь.

- Знаю я такую жидкость, - кивнул воин со шрамом. – Только я еще ни разу не видел, чтобы кто-нибудь, нагрузившись ею, взлетел.

Новый взрыв хохота опять разорвал тишину ночи и на этот раз долго не стихал.





- А что такое – двигатели, о которых ты говорил? – спросил Горк.

- Это тоже машины, которые как раз и работают на той горючей жидкости. Они крепятся к самолетам или другим механизмам и те могут двигаться. Ехать, плыть или летать.

- Похоже, - сказал Болдуин, – у вас там везде одни… как их… механизмы.

- Ну не так, чтобы везде, но очень много.

- А у тебя есть еще какие-нибудь интересные штучки, как тот светильник, что мы видели сегодня?

Это был, разумеется, неугомонный Квинт. Во время боя Сергей потерял его из виду, но молодой воин был цел, невредим и, как всегда, горел желанием узнать что-то новое. Во время рассказа Сергей несколько раз бросал на него быстрый взгляд. Квинт был единственным, у кого все это время с лица не сходило мечтательное выражение. А глаза горели таким огнем, будто это сам Христос спустился на землю и делится своими откровениями.

- Да, наверное, что-то есть. Я и не знаю, если честно – пожал плечами Сергей.

Он дотянулся до своей спортивной сумки, которая лежала тут же, неподалеку, и заглянул внутрь. Там, не считая одежды, нашлось несколько мелких безделушек. Он высыпал все их перед собой и принялся рассматривать. Взгляд Гардина упал на небольшой пестрый баллончик. Он поднял его, открыл крышечку и выпустил перед собой струю остро пахнущего газа. Все вначале резко отпрянули, так как не ожидали ничего подобного, но поневоле начали принюхиваться и постепенно на всех лицах проступил восторг, вперемешку с удивлением.

- Какие тонкие и необычные благовония – проговорил, наконец, Квинт.

- Мы называем это дезодорантом – довольно сказал Сергей. – С его помощью мы ммм... ну... мы... можно сказать, улучшаем свой запах.

- Что вы делаете? – недоверчиво спросил Роланд. Причем спросил он таким тоном, будто обращался к сумасшедшему.

- Улучшаем запах. Например, после боя ты, вот, весь потный и от тебя пахнет, как от старого козла. А стоит брызнуть этим, - Сергей протянул руку с баллончиком и выпустил струю прямо на Роланда, - и запах пота уже не так бьет в нос. Разве не так?

Роланд осторожно обнюхал себя и пожал плечами:

- А я и в запахе пота ничего плохого не вижу. Чем же еще должен пахнуть мужчина? А если уж на то пошло, то, что стоит просто искупаться в реке?

Некоторые согласно закивали. Гардин хотел что-то возразить, но только махнул рукой. Ничего ведь не докажешь. Да и нужно ли? Кто, собственно, сказал, что должно быть именно так, а не иначе? Хочет Роланд или нет, но мир все равно постепенно придет и к дезодоранту и к микроволновым печам. И не нужно этот процесс торопить. Успеется еще.

Баллончик тем временем переходил из рук в руки. Все с интересом рассматривали диковинную вещицу, самые смелые пробовали нажимать на кнопочку сверху и только цокали языком. Пошли по рукам и другие вещи из сумки Сергея. Интерес представляли и одежда с кнопками и молниями, и блокнот, и многие другие мелочи. Все дружно посмеялись над перочинным ножом, передавая его осторожно друг другу, боясь погнуть лезвие. Но больше всего собравшимся понравились кроссовки, хотя все единодушно и сошлись во мнении, что для воина эта обувь мало пригодна.

Болдуин, сидевший рядом с Сергеем, наклонился к кучке вываленных вещей и выудил от туда еще один баллончик, чуть меньше первого.

- А я, пожалуй, не против того, чтобы пахнуть как-нибудь необычно, – он направил баллончик на себя и выпустил длинную струю.