Страница 49 из 58
Судья Элизабет Глостер: То есть сначала она не хотела принимать отчет аудиторов, да?
О.: Да.
Судья Элизабет Глостер: Она причины на это какие-то давала?
О.: Да, это были причины на многостраничном документе, и самое главное, вопрос заключался в том, что является дебетом, а что кредитом – что приход, а что расход? И никто из аудиторов не смог ответить на этот вопрос. Они считали дебет кредитом, приход считали расходом. Мы также подавали в суд по выдаче политического убежища все протоколы этого перекрестного допроса. И одна из аудиторов просто заявила, что она никогда не делала этих подсчетов. Она просто подписала этот аудиторский отчет, поскольку ее Генпрокуратура попросила.
Судья Элизабет Глостер: Понятно. А судья жаловалась, что ей физически угрожали?
О.: Да, она даже сказала, что она удочерила девочку и что они стали проводить расследование по поводу того, каким образом она приняла этого ребенка, и хотели забрать эту девочку у нее.
Судья Элизабет Глостер: Спасибо большое, нам достаточно.
Г-н Рабиновитц: Господин Глушков, господин Сампшн также вас много спрашивал по поводу Швейцарского суда. Объясните нам, пожалуйста, почему решение французского… ой, Швейцарского суда не заслуживает доверия, по-вашему?
О.: Решение Швейцарского суда по трем главным вопросам не было заслуживающим доверия. Первое. Он меня обвинил в том, что я нарушал полномочия без суда, основываясь на факте, что я не подавал апелляции на приговор суда первой инстанции. Там это написано черным по белому. И второе. Он не принял отчет эксперта оппонентов Генпрокуратуры господина Йенни. А отчет экспертизы той стороны отличался от отчета эксперта Генпрокуратуры. Третье: они отказались предоставить большой гроссбух «Аэрофлота», где содержались доказательства того, что на самом деле существовала разница в валютном обмене, которая действительно была для нас, для «Аэрофлота» прибыльной. И все дело в результате оказалось смешным.
Судья Элизабет Глостер: Спасибо.
Г-н Рабиновитц: В контексте швейцарского разбирательства вы упоминаете компанию «Уорен трейдинг». Чем занималась эта компания? Что для вас составило проблему, как оказалось, в данном разбирательстве?
О.: Понимаете, я в точности не знаю. Но я уверен, что господин Абрамович и господин Швидлер все знают об «Уорен трейдинг» – может быть, они тогда правду вам скажут? Но правда заключалась в том, что господин Абрамович признал, что «Уорен трейдинг» – это его компания. «Уорен трейдинг» передавала определенные суммы денег «Руко», которые позже использовались для увеличения капитализации компаний «Андава-холдинг» и «Андава». И позже эти деньги были возмещены компании «Уорен трейдинг». То есть в этом заключается вся транзакция, я могу вам схему нарисовать. Я не знаю, что написал господин Швидлер в своих показаниях, мне наплевать, потому что они не соответствуют действительности. У меня имеются документы, которые я могу использовать для обоснования. Это показывает то, что первый вопрос, который я задал Бадри: был он акционером «Уорен трейдинг» или нет. Потому что, насколько я знаю, Бадри был акционером «Андава-холдинга», а мне было интересно, стала ли компания «Уорен трейдинг» акционером «Андава-холдинга». И он не мог ответить на этот вопрос. Но инструкции по переводу средств исходили от Бадри. И после этого тот факт, что Бадри являлся акционером «Андава-холдинга», конечно, никаких сомнений не вызывает. А после этого, значит, средства пришли – это было 2 миллиона 856 тысяч. Они перешли к «Руко». Там были еще суммы поменьше. Они, соответственно, были переведены на «Уорен трейдинг». То есть это был один к одному перевод средств от «Андавы» к «Руко». И я показал это российскому суду. Я могу даже указать вам страницы и тома, где все это описано в моих показаниях. Именно это заставило судью Шереметьева отклонить обвинение в отмывании денег по поводу данного перевода. Но судья не получил достаточного подтверждения. Он меня спросил: вы были акционером «Уорен трейдинг»? Я сказал: определенно нет. Но он не получил подтверждения, поскольку я ничего не мог доказать. В отношении других компаний я мог представить доказательства, но не в отношении этой компании. И я не знаю, кто действительно на тот момент являлся владельцем компании. Вот и все.
В.: А сейчас вы знаете, кто был владельцем?
О.: Да, господин Абрамович.
В.: А почему вы это говорите?
О.: Поскольку он представил документы, и мои юристы мне предоставили копию его заявления, где все это описывается. Это также подтверждено господином Швидлером в его показаниях.
Г-н Рабиновитц: Больше вопросов нет. Большое спасибо, господин Глушков.
Судья Элизабет Глостер: Спасибо, что вы пришли.
Г-н Сампшн: Я пока никакой правовой позиции не занимаю, но хочу сказать, что мы считаем, что швейцарское разбирательство было справедливым. И второе: моей позицией не является то, что господин Глушков был действительно виноват в том, в чем его обвинили и к чему его приговорили. Хотя моя позиция заключается в том, что по английским правовым понятиям это дело достаточно доказательств имеет для того, чтобы его арестовать.
Судья Элизабет Глостер: Спасибо.
Г-н Рабиновитц: Можно ли вызвать следующего свидетеля – господина Ханса Йенни?
Судья Элизабет Глостер: Да.
Г-жа Дэвис: Господин Йенни, вы были советником по деловым и юридическим вопросам господина Березовского с 1991 года?
О.: Да, я знаю Березовского с 1991 года, и я предоставляю ему консультации. Но за последние годы и до теперешнего момента я не являлся юридическим советником, а просто другом.
В.: Вы также являлись юридическим и деловым советником Патаркацишвили с 1991 по 2008 год?
О.: Да.
В.: А также советником господина Глушкова?
О.: Да.
В.: В ваших показаниях вы упоминаете компании «Анрос», «Андава», «Форус», а также швейцарские и люксембургские компании, в которых все эти люди держали доли.
О.: Да, при этом следует добавить офшорные компании.
В.: Господин Глушков перешел в «Аэрофлот», и «Андава» стала предоставлять финансовые услуги «Аэрофлоту»?
О.: Да.
В.: В середине 90-х вашей ролью было управление долями господина Березовского, Глушкова и Патаркацишвили от их имени?
О.: Нам нужно точно указать, что значит «управлять».
В.: Ну, вы детальным образом занимались делами этих компаний.
О.: Да, я занимался, но я не был менеджером.
В.: Вы были директором?
О.: Да, я был одним из директоров.
В.: Например, для «Андавы» у вас было право подписания?
О.: Да, у всех директоров это было.
В.: И вы знали о контрактах между «Андавой» и «Аэрофлотом»?
О.: Да.
В.: В 90-х годах вы также управляли другими компаниями от их имени, которые не упоминаются в ваших показаниях, например «Руко Трейдинг».
О.: Да-да, я упомянул офшорные компании, да.
В.: Сначала это была компания, которой бенефициарно владели господин Глушков и господин Березовский, да? И господин Патаркацишвили позже приобрел долю в «Руко», да?
О.: Да.
В.: «Руко» сама по себе получала платежи от «Андавы» время от времени, это верно?
О.: Да.
В.: Включая платежи дивидендов «Андавы» в 1996 году?
О.: Да.
В.: В 1996 и в 1997 году вы также помогали господину Березовскому в приобретении двух объектов недвижимости на юге Франции.
О.: Да.
В.: Шато де ла Гаруп и Клоше де ла Гаруп.
О.: Да.
В.: И вы помогали после этого в отношении ухода за этими объектами недвижимости?
О.: Да.
В.: Справедливо ли заявлять, что в середине 90-х вы играли центральную роль в отношении управления финансовыми делами господина Березовского вне России?
О.: Я в этом не уверен.
В.: В середине 90-х годов, когда вы управляли «Форусом», «Анросом», «Андавой» и «Руко» и французскими объектами недвижимости господина Березовского от его имени – это занимало большинство вашего времени?