Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 62 из 71



— Мы не можем им доверять. Мы никому не можем доверять.

— Этим детям сейчас нужна защита.

— То, о чем я вам рассказала, засекречено. Вы не можете делиться деталями этого дела с правоохранительными органами.

— Или что, Вы нас убьете? — произнесла Джейн и фыркнула.

Кэрол не сделала ни шага по направлению к ней, на ее лице не проявилось ни единого признака юмора.

— Не совершайте ошибки. Если потребуется, да, убью.

— Тогда зачем Вы все это нам рассказали? Если это настолько секретно?

— Потому что вы уже влезли в это дело слишком глубоко. Потому что ваше вмешательство может все испортить.

— А что, собственно, мы можем испортить?

— Мой лучший и, возможно, единственный шанс прижать к ногтю Икара. Так или иначе, это был мой план. Поместить всех троих детей в одно место, чтобы он не смог устоять.

Джейн и Фрост изумленно переглянулись.

— Вы это спланировали? — спросила она. — Вы организовали все так, чтобы поместить этих детей в «Ивенсонг»?

— Сначала это было мерой предосторожности, а не планом. Управление считало, что находясь в разных местах, дети в безопасности, но у меня возникли сомнения. Я наблюдала за ними. И когда было совершено первое нападение на девочку…

— Вы были той доброй самаритянкой. Загадочной блондинкой, которая волшебным образом появилась на сцене. А затем исчезла.

— Я оставалась с Клэр до тех пор, пока не убедилась, что она в безопасности. Когда приехала полиция, я ускользнула из вида. Направила ее прямо в «Ивенсонг», где уже находился один из наших людей.

— Доктор Уэлливер.

Кэрол кивнула.

— Анна ушла из Управления год назад, после того, как ее муж был убит в Аргентине. Но мы знали, что можем ей доверять. Еще мы знали, что «Ивенсонг» был достаточно отдаленным и безопасным местом для того, чтобы укрыть там девочку. Вот почему мы отправили туда и второго ребенка.

— Уилла Яблонски.

— Мальчику невероятно повезло, что его не было дома, когда взорвалась бомба. Я приехала как раз вовремя, чтобы увезти его оттуда.

— Так почему Вы ничего не предприняли по поводу Тедди Клока? Вы же знали о том, что случится. Знали, что он станет следующей мишенью.

— Этого нападения не должно было произойти. Дом охранялся, имел систему безопасности. Что-то пошло не так.

— И что же? — спросила Джейн.

— Я разместила агентов вокруг резиденции, они находились там круглосуточно. Но в ту ночь им было приказано покинуть свои посты.

— Кто им приказал?

— Они утверждают, что я. Но это неправда.

— Они солгали?

— Все имеет свою цену, детектив. Вы просто должны поднимать ее до тех пор, пока не получите желаемое. — Кэрол беспокойно зашагала по комнате. — Сейчас я не знаю, кому могу доверять или как высоко в иерархии ЦРУ есть подкупленные люди. Все, что я знаю — за всем этим стоит он, и он не закончил. Он хочет этих троих детей. И он хочет меня.

Она остановилась, обернулась и взглянула на Джейн.

— Именно я должна все это прекратить.

— Как? Если Вы не можете доверять собственным людям.

— Вот почему я вышла за пределы ЦРУ. Я иду своим собственным путем, привлекая к делу людей, на которых твердо могу рассчитывать.

— И Вы все это говорите, потому что доверяете нам? — Джейн бросила взгляд на Фроста. — Неожиданно.

— По крайней мере, вас двоих не подкупил Икар.

— Откуда Вы знаете?

Кэрол засмеялась.



— Два детектива из убойного отдела, и один из вас бойскаут.

Она взглянула на Фроста.

— О, я изучила всю Вашу подноготную. Я не шутила, когда сказала, что Вы были бойскаутом. — Она посмотрела на Джейн. — А у Вас имеется кое-какая репутация.

— И какая же? — поинтересовалась Джейн.

— Не обижайтесь, если я использую слово «сука». Так они называют женщин вроде нас с Вами. За то, что мы не идем на компромиссы, не останавливаемся на полпути. Мы гоним мяч до самых ворот. — Кэрол слегка поклонилась. — Почту за честь оказаться среди сук.

— Боже, я польщена.

— Я считаю, — продолжила Кэрол, — что пришло время нам поработать вместе. Если вы хотите, чтобы эти дети выжили, вам нужна я, а мне нужны вы.

— У Вас есть какой-то настоящий план или это всего лишь альянс на словах?

— Я не выжила бы, если бы не строила планов. Мы заставим Икара раскрыть себя.

— Как?

— Этот план включает в себя детей.

— Ладно, — не выдержал Фрост. — Мне не нравится то, что я слышу.

— Вы еще ничего не слышали.

— Вы упомянули детей. Мы не согласимся подвергнуть их опасности.

— Они уже в опасности, вы разве не заметили? — отрезала Кэрол. — Клэр и Уилл живы только благодаря мне. Потому что я оказалась там и спасла их.

— А теперь Вы хотите их использовать? — Фрост уставился на Джейн. — Ты же понимаешь, что она вот так все планирует?

— Дай ей шанс все объяснить, — ответила Джейн, пристально рассматривая Кэрол. Она ничего не знала об этой женщине, не знала даже ее настоящего имени, поэтому Джейн не могла решить, стоит ли ей доверять. «Почту за честь оказаться среди сук» работает лишь в случае, когда вы знаете другую суку. Джейн знала только то, что могла видеть: подтянутая блондинка лет сорока, носит дорогие ботинки и еще более дорогие наручные часы. Женщина, которая распространяла вокруг себя легкий привкус отчаяния. Если то, что рассказала им Кэрол, было правдой, то она работала на ЦРУ около двадцати лет. Последние два года она постоянно переезжала, меняя имена, что было бы весьма затруднительно, имей она семью. «Она — одинокий волк, — подумала Джейн. — Выжила, потому что делала все необходимое для того, чтобы остаться в живых».

— Знаю, вы беспокоитесь за детей, — сказала Кэрол. — Но если мы с этим не покончим, они никогда не будут в безопасности. Пока они живы, то олицетворяют собой неудачу Икара. Ему необходимо продемонстрировать миру, что его нельзя одолеть. Если перейдете ему дорогу, он будет беспощаден. Подумайте о том, на что будет похожа их жизнь, если мы его не убьем. Каждый год им необходимо будет менять личность, дом. Убегать, постоянно убегать. Я знаю, что это, и это не жизнь для ребенка. Уж точно не для подростка, который мечтает о друзьях и стабильности. Это их лучший шанс получить нормальную жизнь, и им даже не стоит обо всем этом знать.

— И как Вы собираетесь от них это скрыть?

— Они уже находятся там, где должны быть. В защищенном месте. Подъездная дорога под наблюдением. В школе есть учителя, которые их защитят.

— Постойте. Вы хотите сказать, что Энтони Сансоне в курсе происходящего?

— Он знает, что они в опасности, и им нужна защита. Я попросила доктора Уэлливер поделиться с ним кое-чем, не вдаваясь в подробности.

— Так он не знает об этой операции?

Кэрол отвела глаза.

— Даже доктор Уэлливер не знала.

— А теперь она мертва. Как такое произошло?

— Я не знаю, почему она покончила с собой. Но у меня уже есть агент на месте и еще несколько скоро приедут. Это последние дети моих коллег, кому удалось выжить, и я сохраню их безопасность. Я перед ними в долгу.

— Это действительно ради детей? — уточнила Джейн. — Или ради Вас?

Правда читалась на лице Кэрол, в кривом изгибе ее брови, в легком наклоне головы.

— Да, я хочу вернуть назад свою жизнь. Но этого не случится, пока я не возьму его.

— Если Вы хотя бы сможете его узнать, когда увидите.

— Любой вооруженный злоумышленник будет уничтожен. А с телами мы сможем разобраться позднее.

— Откуда Вы знаете, что Икар заявится туда лично?

— Потому что я его понимаю. Эти дети представляют для него особо важные мишени. Так же, как и я. Он хочет получить удовлетворение, лично увидев наши смерти. Если мы все будем находиться в одном месте, он не сможет устоять против такой приманки. — Она посмотрела на часы. — Я впустую трачу здесь свое время. Мне нужно ехать в Мэн.

— Чего Вы ждете от нас? — спросила Джейн.