Страница 23 из 55
Этот номер она мне мельком засветила, чтобы выучил тайком. Ввиду того, что ангельская сеть связи находится под неусыпным контролем, его превосходительство для общения с любовницей организовал ей альтернативный канал. 'Сюда звонить только в САМЫХ крайних случаях, Хуан! Когда вопрос жизни или смерти!..' - застращала она тогда. И вот, кажется, такой момент наступил. Только не с моей, а с обратной стороны.
- Слушаю. - Подозревая худшее, я присел на стул у терминала.
- Памятник Эрнесто Хемингуэю, через сорок минут. И выключи эту друацкую штукенцию! Она не работает, - произнес грозный голосок бывшей любовницы, подруги и советчицы во многих вопросах.
И всё. Отбой.
Я про себя выругался. Ай да Мишель! Ай да... Прелесть!
- Что-то случилось? - заглянула в комнату Паула. Я отрицательно покачал головой, надевая 'рабочий' пиджак и просовывая в наплечную кобуру памятный огнестрел - игольники я недолюбливаю ввиду излишней массивности.
- Да нет, всё в порядке. Пошли.
* * *
Памятников Хэмингуэю в Альфе насчиталось три. Первый - маленькая статуя на одной из аллей туристической зоны. Второй - в сквере возле центра кубинской культурной автономии - организации, занимающейся поддержкой переселенцев с Антильских островов, а так же распространением тамошних культурных достижений. Всякие концерты народных ансамблей, реклама мест для экзотического туризма, культурные обмены и прочее прочее. Вещи мало кому интересные, но ценители есть, и деньги под эту работу кем-то выделяются. И третий - большой памятник в центральном купольном массиве, не очень далеко от сердца города, Центрального парка. Кажется, я тут был во время катарсиса, когда подрался с марсианами, окончательно завязав пьянствование с ними.
Кортеж его превосходительства состоял из трех машин - 'Либертадора' самого сеньора и двух 'Мустангов' сопровождения. Вокруг транспортов разгуливало несколько хранителей в форме с винтовками, включая главу опергруппы, вечно пасмурную Даниеллу, и пары ребят из дворцовой стражи. Мы пристроились в хвост, вышли. Не все - нечего массовку создавать - я, Кассандра и Паула (куда ж без неё). К нам тут же направилась Камилла, так же стоящая рядом с кортежем:
- Привет. Долго вы!
- Пока нашли... - пожал я плечами.
- Хорошо. - И не обращая внимания на Даниелу, отвернулась и принялась что-то говорить по внутренней связи. Я же почувствовал, что у сеньора Серхио в скором времени может смениться глава опергруппы. Неформально он уже сменился - сеньорита Диез де Сарагосса Даниеллу ни во что не ставит, а это показатель.
...Хотя нет, офицеры не позволят какой-то... Подстилке командовать. Без Сирены этот вопрос не решится, а та вряд ли станет продвигать пассию мужа. Так что эта милая женщина и дальше будет здесь маячить, вынужденная терпеть Камиллу, выполняя протокольные 'мебельные' функции. М-да, кто-то знает, как делать карьеру, не то, что некоторые только что подъехавшие личности!
Через несколько секунд из машины вылез сеньор Серхио. Высокий худощавый чуть бледноватый, с длинными зализанными волосами. Одетый в невероятно дорогой, но при этом не крикливый деловой наряд, которому больше подошел бы термин 'униформа'. Угу, у глав государства тоже может быть униформа, своя, специфическая. И в её некрикливости, несмотря на не меньшую стоимость, и было его главное отличие от ее высочества. Махнул мне - пошли, и бросил пару слов Даниеле, лишь безропотно кивнувшей. Камилла так же осталась на месте.
Мы степенно подошли к круговой площадке, в центре которой и возвышался монумент, огороженный круговой же клумбой, сели на одну из лавочек. Его превосходительство извлек из пакета, который держал в руках (я первоначально подумал, что там документы) обыкновенный 'пластмассовый' хлебный батон. Птицы, наблюдаемые по окрестностям, начали целенаправленно скапливаться вокруг. Их было не много, не столько, сколько на площади де Сен-Мартина, но достаточно. Я огляделся по сторонам - мирная обстановка - деревья, мамаши с колясками... Вдалеке группа, роллеры с досками в касках и наколенниках, да два велосипедиста. Влюбленная парочка милуется на противоположной стороне - она сидит у него на коленях. Идиллия! И не скажешь, что рядом прямо сейчас будут решаться вопросы дальнейшего существования Венеры.
Прежде чем начать кормить голубей, его превосходительство достал из кармана прибор, который я охарактеризовал, как электронный ключ, и активировал его, направив в сторону постамента. После чего навигатор, работающий фоном, сообщил, что: 'Внимание, сеть отсутствует. Активирован автономный режим'.
- Я предпочитаю разговаривать вот так, - наконец, произнес его превосходительство. Отломил кусочек булки и бросил заждавшимся толкающимся голубям. Которые на него сразу же набросились, отталкивая друг друга крыльями.
- Если бы мог, если бы было чем, я бы тоже так делал, - грустно заметил я.
- С этим помогу. Но и в данный момент ты можешь фильтровать базар, а это уже немало.
Я поймал себя на мысли, что мы говорим на русском, и выдал его превосходительство околосленговое выражение далекой Родины, которое в переводе на испанский теряет всякий смысл.
- Я фильтровал, - пояснил я. - И целью моего спитча было как раз выяснить, впарила ли мне белобрысая лажу. Как и подозревал, впарила.
- Грубо ты о непосредственном командире, - усмехнулся сеньор Серхио. Но усмехнулся равнодушно - ему было плевать и на Мишель, и на наши с нею взаимоотношения. - Хорошо. Допустим, ты умнее, чем я сразу подумал, - согласился он. - Но мне кажется, нам всё равно нужно кое-что обсудить, чтобы избежать ошибок. Твоих ошибок, - уточнил он.
- Весь во внимании, сеньор! - насколько мог, вытянулся я.
Он помолчал, кидая голубям кусок за куском.
- Ты не прав насчет Алисы. Совершенно. Потому не советую разбрасываться такими жесткими... 'спитчами'... - процитировал он и криво усмехнулся. - Она сеньора нервная, может обозлиться и наделать глупостей. А мне нужна спокойная уравновешенная Алиса.
- Вам? - уточнил я, понимая, что чего-то недопонимаю. Да что там всего не понимаю!
- Мне, - согласился он. - Как бы она к тебе ни относилась, она защищала тебя много лет. И совершила почти невозможное - не дала убить тебя твоему главному врагу, мечтавшему о твоей смерти долгие годы.
- Это кому же, - с напускным ехидством оскалился я, понимая, насколько глупо выгляжу.
- Мне, - абсолютно серьёзно произнес сеньор Серхио, кидая голубям новый кусок.
- Да-да, не смотри на меня так, - продолжил он, когда я совладал с челюстью. - Я мечтал убить тебя долгие годы. И именно она не дала это сделать.
- ...Нет, там, конечно, были и другие факторы, - оговорился он. - В своем бездействии я брал в расчет их совокупность - одна единственная Алиса меня бы не остановила. Но вместе с остальными факторами её упорное желание тебя защитить привело к тому, что ты сидишь рядом со мной, а не горсткой пепла лежишь в доме памяти.
- Но почему вы хотели убить меня? - вырвалось, наконец, из моего нутра. - Что я вам плохого сделал?
- Сделал? - Он повернул лицо... И глаза его холодно сверкнули. Холодно и насмешливо. - Если бы ты сделал, Хуан, мы бы точно не разговаривали. Нет, ты опасен сам по себе, своим существованием. А желание обезопасить себя и своих потомков - это инстинкт любого человека. Согласен?
Я гневно воскликнул:
- Кто я? Кто мой отец?
- Есть ряд вопросов, которые не стоит задавать, - обнажила зубы эта скотина. А что это скотина - больше сомнений не было. Мне вдруг стала понятна его неприязнь в подвале у Кампосов, которую я в своё время пропустил мимо, не обратив на неё должного внимания. - Дольше проживешь. Кстати, матери так же задавать эти вопросы не рекомендую - я хотя бы могу себя защитить, а бывшая польская проститутка...
Ладони сжались в кулаки, но я себя удержал. Не сейчас.
- И тем не менее, дело в наследственности, - не спросил, а утвердил я. - Я конкурент вашим детям на занятие престола.