Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 40 из 80

Глава 13. «По тропинкам прошлого»

 

Давина

Утром, едва открыв глаза, я негромко застонала. И причиной было совсем не приятное пробуждение. Нет, просто каждая клеточка моего тела орала на меня благим матом что-то вроде «какого черта мы согласились на эту авантюру! Мы хотим домой!»

Я была полностью солидарна со своим организмом. Однако, слабачкой я себя тоже не считала. Поэтому, стиснув зубы, я смогла заставить себя подняться и доковылять до ванной.

Утренний душ чуть облегчил мое состояние. Горячие струи воды согревали мое тело, заставляя мышцы чуть расслабиться. Но всё равно – ножки и ручки робко просили отвезти их домой. Велев им заткнуться, я переоделась в черные спортивные бриджи и белый топ, расчесала влажные волосы и, смутно припоминая, где находится кухня, спустилась по лестнице.

Долго блуждать мне не пришлось – вкусные запахи сами привели меня в залитое светом помещение. У плиты суетилась Барбара, а за столом сидел мужчина – вероятно, ее супруг Итан. Чуть взлохмаченные каштановые кудри, крепкое телосложение, приятное, открытое лицо – мужчина располагал к себе. Повернувшись, он улыбнулся мне – той самой улыбкой, которая распространяется абсолютно на всё лицо, и даже затрагивает глаза – и сказал:

- Вы, должно быть, Давина. Доброе утро.

- А вы – Итан, - кивнула я, возвращая ему улыбку, - Доброе. Что у нас на завтрак?

- Блинчики, - ответила Барбара, водружая на стол большое блюдо, на котором ароматной горкой возвышалось мучное лакомство, - Давина, вы с чем предпочитаете? Есть джем, мёд, сметана, взбитые сливки – Кай жуткий сладкоежка, так что этого добра у меня полный холодильник.

Хмыкнув от такого определения моего с виду сурового тренера, я спросила:

- А Кленовый сироп у вас, случайно, не завалялся?

Экономка кивнула:

- Бутылочка имеется – я с ним пеку любимые булочки Итана. Один момент.

Через секунду передо мной стояла персональная тарелка с приборами, рядом исходила ароматным паром кружка, до краев наполненная моим любимым кофе, а сама я щедро заливала блины сиропом. Отрезав кусочек и положив его в рот, я едва сдержала восторженный стон:

- Барбара, это просто божественно!

Женщина отмахнулась с легкой улыбкой, но было видно, что мои слова ей приятны.

- Да это так, на скорую руку нажарила. Обычно, когда приезжает Кай – я готовлю к завтраку, минимум, три блюда.

- Вы любите его? – спросила я.

Супруги переглянулись, и мне вдруг стало неловко. В точности, как вчера, когда я увидела, как мило беседуют  экономка и Фергюссон. Будто я лезу совершенно не в свое дело.

- Простите, это так бестактно… - начала было я, но Итан меня перебил:

- Всё в порядке, в этом нет никакой тайны. Да, мы очень привязаны к мистеру Фергюссону. Мы работаем у него уже семь лет, и за это время…ну, у нас богатое прошлое.

- Мальчик заменил нам сына, - ласково улыбнулась Барбара, - Наш собственный, к сожалению, умер еще совсем крошкой – пневмония.





- Простите, мне так неловко, - я виновато опустила глаза, чувствуя, как лицо заливает краска стыда, - Я не хотела бередить ваши раны.

- Ну что вы, Давина, вы ничего дурного не сделали. Это было очень давно. Да, мы скучаем по Скотту – но со временем стало легче. А с появлением Кая…я могу смело заявить, что ощутила всю прелесть материнства.

Глядя на открытое, доброе лицо Барбары, я ни на секунду не усомнилась в ее искренности. Удивительно, как у такого закрытого и малоприятного человека в окружении оказалась такая пара, как Итан и Барбара. Хотя, может, я и заблуждаюсь на его счет. Я ведь тоже на людях веду себя совершенно иначе, нежели наедине с близкими людьми. Видимо, Фергюссон сделан из того же теста. Вчерашняя сцена – как и сандвичи – лишнее тому подтверждение.

Кстати, об этом…

- Барбара, спасибо, что не оставили меня вчера ночью голодной.

- Вы о чем? – чуть нахмурилась экономка.

- О соке и сандвичах.

- Не совсем понимаю, о чем вы говорите, Давина.

Я улыбнулась. Так и знала.

- Ни о чем. Простите, Барбара, я что-то напутала. Видимо, еще не до конца проснулась.

- Ничего страшного, - улыбнулась экономка, - А вот Кай уже давно поднялся. И сразу – в кабинет, работать. Даже не позавтракал. Отнесу ка я ему кофе.

Я к тому моменту уже покончила с завтраком, поэтому поднялась на ноги и предложила:

- А давайте я это сделаю. Мне всё равно нужно его отвлечь и затащить в зал – тренировку он вроде бы не отменял.

На том и порешали. Составив на поднос кружку с кофе, сливки, сахар и тарелку с блинами – а заодно уточнив дорогу до кабинета – я поднялась наверх. Постучав в нужную дверь, я услышала негромкое:

- Не заперто.

Толкнув дверь плечом, я вошла в светлый кабинет и кивнула Каю, который удивленно рассматривал меня поверх монитора компьютера.

- Кук, ты что, решила поработать у меня горничной? – поинтересовался он, усмехаясь.

- Почти, - кивнула я, ставя поднос на стол, - Не видела смысла гонять Барбару, если я итак собиралась идти к тебе.

- Логично, - кивнул блондин, придвигая к себе завтрак.

Я же, воспользовавшись паузой, рассматривала комнату. Она была довольно просторной и выдержанной в том же стиле, что и остальной дом. Светлая мебель и стены, пушистые ковры. Единственным темным пятном была огромная карта, которая занимала бОльшую часть дальней стены.  Подгоняемая любопытством, я подошла ближе, чтобы лучше рассмотреть изображение.

Хм, явно какой-то материк, но я упорно не могла понять, какой. По географии у меня всегда было твердое «B», но сейчас мне это совершенно не помогало. Каждый участок карты был подписан, но это тоже ясности не вносило – слова были явно не английские.