Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 54



Наша деятельность парализована незаконной забастовкой! Миссис Клэрикоутс, секретарша школьной канцелярии, отказалась размножить "Голос юности" на ротапринте! Говорит, в ее должностных инструкциях не указано, что она еще и со школьными журналами мараться должна!

Редколлегия вызвалась отпечатать тираж своими силами, но миссис Клэрикоутс заявила, что, кроме нее, "Никто не умеет обращаться с этой чертовой машиной".

Я в отчаянье. Все шесть часов работы - кошке под хвост!

Четверг, 26 ноября.

День благодарения в США. Новолуние.

Отец Пандоры ксерокопирует "Голос юности" на работе. Сначала отказался, но Пандора надулась, заперлась у себя в комнате и ничего не ела, пока он не согласился.

Пятница, 27 ноября.

Пятьсот номеров "Голоса юности" поступили сегодня в продажу в школьную столовую.

Пятьсот номеров "Голоса юности" пришлось к концу дня запереть в шкаф. Не разошелся ни один номер! Ни один! Все мои соученики - ханжи и кретины!

В понедельник сбросил цену до двадцати пенсов.

Позвонила мама, хотела говорить с папой. Ответил ей, что папа уехал на воскресную рыбалку, устроенную Обществом безработных торговцев электронагревательными приборами.

Пришло извещение - если отец до 17.30 не позвонит на почту, нам отключают телефон.

Суббота, 28 ноября.

Телеграмма! Лично мне! Из Би-би-си? Нет, от мамы: "Адриан немедленно домой". Что это значит - "немедленно домой"? Я и так дома.

Телефон отключили! Подумываю о побеге.

Воскресенье, 29 ноября.

Безо всякого предупреждения домой вернулась мама! Со всеми своими вещами. Бросилась в ноги папе, папа бросился на нее, а я тактично удалился в свою комнату, где и пытаюсь сейчас разобраться, как отношусь к ее возвращению. В целом я вне себя от радости, но с ужасом представляю, как мама воспримет наш убогий дом. К тому же она здорово психанет, когда узнает, что я дал Пандоре ее лисье манто.

Понедельник, 30 ноября.

Когда уходил в школу, родители еще были в постели.

Продал один экземпляр "Голоса юности" Барри Кенту - ему захотелось узнать правду о себе. Читает Барри медленно, так что раньше следующей пятницы правды о себе не узнает. Подумываем сбросить цену до пятнадцати пенсов, чтобы стимулировать спрос. Остались нераспроданными четыреста девяносто девять экземпляров!

Времени всего девять вечера, а родители уже снова в постели.

Пес счастлив, что вернулась мама. Весь день радостно скалит зубы.

Вторник, 1 декабря.

Позвонил на почту, выдал себя за папу. Говорил басом и безбожно врал. Сказал, что я, Джордж Моул, три месяца провел в психиатрической больнице, и сейчас мне необходим телефон, чтобы я мог звонить в благотворительную организацию. И все в таком духе. Женщина, с которой я разговаривал, вела себя просто по-хамски, заявила, что по горло сыта неуклюжими оправданиями безответственных неплательщиков. Сказала, что телефон включат только после уплаты 289 фунтов 19 пенсов, плюс 40 фунтов за повторное включение, плюс 40 фунтов предварительной оплаты!

Триста шестьдесят девять фунтов! Как только родители поднимутся с постели и не услышат в трубке гудка, мне конец!

Среда, 2 декабря.

Папа пытался позвонить по поводу устройства на работу! Вышел из себя.

Мама убиралась в моей спальне, подняла матрац и нашла экземпляры "Биг энд Баунси" и телефонные счета.



Меня усадили на кухонный табурет и допрашивали, обсыпая бранью. Папа собирался "спустить с меня шкуру и забить чуть не до смерти", но мама сказала: "Этому прижимистому паршивцу будет куда досаднее, если мы из него вытрясем часть вклада в строительное общество". Именно так они со мной и поступят.

Не видеть мне теперь собственного дома как своих ушей.

Четверг, 3 декабря.

Снял со счета в строительном обществе двести фунтов. Не стыжусь признаться, что на глаза у меня навернулись слезы. Чтобы возместить эту сумму, понадобится еще четырнадцать лет.

Пятница, 4 декабря.

Первая четверть Луны.

Переживаю жестокую депрессию. А во всем виноват отец Пандоры: чтобы ему не проводить отпуск в Англии!

Суббота, 5 декабря.

Меня до сих пор третируют как преступника. Родители со мной не разговаривают и из дома не выпускают. Так не начать ли мне и впрямь преступную жизнь?

Понедельник, 7 декабря.

Украл брелок для ключей в лавке мистера Черри Сойдет для рождественского подарка Найджилу.

Вторник, 8 декабря.

Жутко испереживался из-за брелока - в школе сегодня проходили "мораль и этику".

Среда, 9 декабря.

Из-за этого брелока совсем дошел до ручки - не сплю по ночам. В газетах только и пишут, что про всяких старух, которых замели на мелких кражах в магазинах. Пытался всучить мистеру Черри лишнего за шоколадку, но он позвал меня обратно и заставил взять сдачу.

Четверг, 10 декабря.

Приснилось сегодня, что тюремщик запирает меня в камеру огромным ключом, на котором висит украденный брелок.

Чертов вонючий телефон наконец подключили, чтоб он сгнил!

Пятница, 11 декабря.

Позвонил "самаритянам", исповедовался в своем преступлении. Мужской голос ответил: "Положи брелок обратно, мальчик". Завтра так и поступлю.

Суббота, 12 декабря.

Мистер Черри застукал меня, когда я клал брелок на место. Пообещал написать родителям. Хоть повесься.

Воскресенье, 13 декабря.

Слава богу, что по воскресеньям не доставляют почту. Родители с удовольствием наряжают рождественскую елку. Я с тяжелым сердцем смотрю, как они развешивают игрушки. Читаю "Преступление и наказание". Более правдивой книги не встречал.

Понедельник, 14 декабря.

Встал в шесть утра, чтобы перехватить почтальона. Вывел под дождем пса. (Он хотел спать, но я его разбудил.) Жаль, что я не собака - ни морали с них не спрашивают, ни этики.

Почтальон пришел в 7.30, когда я сидел на толчке. Везет как утопленнику! За завтраком мама открыла письмо от мистера Черри и сказала: "Джордж, старикашка Черри прислал счет за газеты, черт бы его побрал". Только и всего. Родители спокойно доели завтрак. А я потратил столько нервных клеток зря. Эдак У .меня их вовсе не останется. Надо быть поспокойнее.