Страница 39 из 44
…и стала Мелисандой.
Я закричала.
У Мелисанды был мой камень, и она была слишком далеко от меня.
Хуже было то, что змейка пела зловещую мелодию, что окутывала меня. Я слышала эту песню от мамы и других существ, когда они менялись. Только она звучала громче и сильнее для меня без камня.
Это была песня изменения, но пела не мама. Это была Прессина.
Змейка поднялась, лицо Прессины смеялось надо мной. Зеленое тонкое тело под ее головой удлинялось, расширялось, появлялись когти.
Сзади раздался вопль мамы:
— Не дай ей взять твою кровь, Люси! Не дай захватить тебя. Меняйся!
Меняться. Таким был приказ мамы. Он был в песне в эфире вокруг меня. И моя голова уже не кружилась от дикой магии, я слышала песню. Одо был прав, эта песня была всюду, затмевала все остальное, растекалась бесконечными ручейками. Но как найти начало песни? Как выбрать, кем стать?
Змейка бросилась из пещеры ко мне, напевая со смелостью. Мама не просто подсказывала музыку, она показывала верные ноты и эмоции. Одо говорил, что для магии они использовали эмоции. До этого я не понимала значения этих слов. Следя примеру мамы, я стала изменяться. Мои руки стали короче, ногти удлинились. Ноги соединились, тело извивалось.
Мама тоже менялась. Она становилась все больше, по ней можно было попасть. С ревом Прессина бросилась к ней, полетела молния.
Мама сгорела, как Одо. Ее змеиное тело упало на пол, неподвижное, обгоревшее, безжизненное.
Она была мертва. Прессина повернулась ко мне, я издала вопль горя и ярости. Мама!
Но вопль звучал странно, песня мамы уже изменила меня. Как и Прессина, я стала большой, опасной и зеленой. Мои чешуйчатые руки заканчивались когтями. Я была змеей, морским драконом, чудовищем.
Прессина бросилась ко мне, вытянув когти. Несмотря на горе, мое тело знало, что делать. Горе и гнев делали меня сильнее. Хотя я была чуть меньше Прессины, я была быстрее. Я пригнулась и промчалась мимо нее.
Пара вдохов, и она снова бросилась на меня. В этот раз я взмыла наверх, избежав удара острыми длинными когтями. Я летела у стен и увидела внизу Мелисанду, прижимающую к себе мой камень, она следила за боем из проема, откуда они с Прессиной обманули меня.
Могла ли я забрать у нее камень. Я потянулась к нему, но она заметила меня и отпрянула в пещеру. Она собиралась уничтожить мой камень?
Я пыталась увидеть, но Прессина направилась ко мне. Я едва уклонилась, теперь преимущество было у нее.
Она преследовала меня по пещере. Шли минуты, и я понимала, что становлюсь умелее, или она уставала. Расстояние между нами увеличивалось. Но я не видела способа победить без камня. Я увильнула от Прессины и попыталась заглянуть в пещеру и узнать, у Мелисанды ли мой камень.
Увиденное потрясло меня. Нат боролся с Мелисандой у озера синего огня.
Это был настоящий Нат? Скорее всего. Вряд ли кто-то стал бы принимать облик Мелисанды.
Надежда охватила меня, а потом страх. Прессина не должна увидеть его. Чтобы отвлечь ее, я бросилась в другую часть пещеры. В этот раз я не избегала ее атак. Я задела ее бок и пустила кровь.
Мои когти были острее, чем я ожидала. Прессина взвыла и опустилась на пол. Я открыла огромную рану, и она пульсировала кровью. На миг я подумала, что покончила с ней.
Но нет. Я приблизилась и увидела огонь в ее глазах. Она бросилась на меня. Она просто баюкала рану.
Держась подальше от ее зубов и когтей, я взмыла вверх. Нат пытался забрать мой камень у Мелисанды. Хотя он был сильнее и больше, его бледность пугала меня. Они были у края пещеры Мелисанды. Я боялась, что Нат упадет. Я помчалась к нему, но он перекатился, и упала Мелисанда, задела стены пещеры, рухнула на землю головой.
— Дура! — кричала Прессина. Мелисанда не отвечала. Она застыла, тело было искажено.
Мой камень был в руках Ната. Он стоял на краю пещеры и держал, широко раскрыв цепочку.
Мои когти были острыми, нельзя было ошибиться. Я резко замерла возле Ната и увидела ужас в его глазах. Хотя он помогал мне, он боялся моего вида. Выражение его лица говорило яснее слов: «Ты — чудовище».
Зацепив кончиком маленького когтя цепочку, я забрала кулон. Гнев, горечь и боль бушевали во мне. Я получила камень, но какой ценой? Теперь я была монстром не только в глазах мира, но и в глазах Ната.
Внизу рычала Прессина. Я подавила боль. Важно было только победить. Я опустилась вдали от нее, извернулась и надела кулон. Этого хватило. Как только камень скользнул по моей коже, он защитил меня, закрыл от шума. Я снова стала человеком.
Я была маленькой, но ощущала драконью ярость, торжествующе смотрела на Прессину. Она не могла захватить меня, пока я была с камнем. Ее молния не могла меня убить. Она не могла летать, она истекала кровью на полу. Я почти победила.
И в этом ошиблась.
С ревом Прессина бросилась вверх. Не на меня, а на Ната. Она поймала его когтями и опустилась на землю в двадцати футах от меня.
— Ударишь меня камнем, и он умрет со мной, — прошипела Прессина.
Нат боролся, но не мог освободиться. Я застыла, обхватив рукой камень.
— Сомневаешься? — она крепче сжала Ната. — Я легко убиваю, уж поверь. А меня убить не так просто, — она напевала песню изменения, удлинялась, становилась тоньше, меняла цвет, пока ее не стало сложно разглядеть на фоне стен пещеры. Было четко видно только ее желто-зеленые глаза, змеиный язык и кольца, обвивающие Ната. — Брось камень. Но попадешь ли ты?
Я смотрела на нее и боялась шевелиться. Как я могла попасть вот так? И что будет тогда с Натом?
Тяжело дыша, Прессина смотрела на меня змеиными глазами.
— Что, притихла? Твой язык все еще змеиный? — она рассмеялась. — Предлагаю обмен на его жизнь.
Нат повернул голову и пытался говорить. Она закрыла хвостом его рот.
— Да, сделку, — сказала Прессина. — Немного споешь для меня, и твой друг свободен. Мы отправим его в мир невредимым.
Мы уже это проходили.
— Если я соглашусь, ты утопишь мир, используя меня. Он все равно умрет.
Прессина замерла, а потом издала смешок.
— Да, боюсь, так и выйдет. Могу предложить другие условия. Этот друг ведь тебе не просто друг?
Мое сердце колотилось.
Она смотрела то на меня, то на Ната, сузив глаза.
— Ты любишь его, но он не любит тебя. Ему не нравится твоя магия, он боится, что ты — чудовище. Так говорят в твоем мире. Мне рассказала Мелисанда.
Мои щеки пылали.
— Думаешь, я не знаю, как это? — тихо сказала Прессина. — Любимый называл меня чудовищем. Но в моем мире у меня есть сила изменить это. Я могу заставить его полюбить тебя.
Не слушай. Не слушай.
Но ее шелковый голос уговаривал:
— Спой для меня, Певчая, и я сберегу его для тебя. Дам тебе слово. Мне нужно немного твоей силы, чтобы закончить работу, а потом я обещаю дать тебе то, что ты хочешь. Он забудет верхний мир, будет заботиться только о тебе. И вы будете счастливы, куда счастливее, чем могли быть на Земле.
Я пыталась закрыть уши, но голос манил слишком сильно. Я невольно представляла, как Нат меня любит, и мы вместе…
— Зачем тебе Земля? — прошептала Прессина. — Люди не доверяют тебе. Они ненавидят и боятся тебя. Ты не оттуда. Только здесь ты можешь быть счастлива. Только здесь он тебя полюбит.
Я кивала. Но потом я увидела глаза Ната, огромные и злые. Я испуганно застыла. Даже если Прессина говорила правду, как я могла пожертвовать волей Ната, его разумом, жизнями всех на Земле, чтобы получить любовь? Даже не любовь, а ее дешевую имитацию.
Прессина увидела только кивок.
— Да-а-а-а. Верно, Певчая. Снимай камень, спой для меня, и ты будешь счастлива.
Я кивнула. Пальцы нащупали цепочку и потянули. Выбор был ужасным, но я приняла решение.
— Да-а-а-а, — показался змеиный язык, кольца ослабили хватку.
Сорвав кулон, я закричала:
— Прыгай, Нат! — Дикая магия обрушилась на меня, я пела песню изменения изо всех сил и бросила камень в Прессину.