Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 8

– Ой, извини, не хотел. Ну ничего, счас в земле поваляем…

Он начал неуверенно подкатываться ей под ноги, старательно подставляя плечё. Чуть запоздавший удар треугольника распорол кожу на лопатке. Солка отпрыгнула. С'Юз громко взревев, вскочил на ноги и прыгнул к ней. Сделав зверское лицо, он замахал руками, осыпая её сильными, неуклюжими ударами. Солка, пятясь, подавляла под них треугольники. С'Юз прочитал ней спокойную сосредоточенность и смыслил: С'Юз довольно улыбается.

– Стоп!

С'Юз отскочил на шаг назад и глянул на тесак. Столб синего пламени уже дополз до рукояти. Опустив ноэры, С'Юз с улыбкой посмотрел на тяжело дышавшую Солку и кивнул на ключ.

– Ну?

В него упала картинка: Пара смутных образов рабства. Ощущение шеи без ошейника и боязнь неведомого. Солка перевела взгляд со С'Юза на ключ.

От ворот послышался шум – стук сапог, громкое ворчание доспехов-охранников. Всё это перекрыл громкий крик:

– Именем совета дворян!!

Шум у ворот перетёк в шаги двух десятков ног. С'Юз поймал удивление ближних к воротам варваров, волну настороженности и страха, приближающуюся вместе с шагами. И много-много наглости.

Варвары расступились, и в круг вышел высокий тощий человек в чёрном с серебряным шитьём. С'Юз глянул на чёрные раскосые глаза, чёрную бородку, значок старшего дворянина на запястье, длинный меч на бедре и посмотрел на два десятка дворян, топтавшихся за человеком в чёрном.

Лекарь сдумал картинку: Стол, за ним много дворян, во главе стола – человек в чёрном. С'Юз ответил: С'Юз насторожено кивает.

– Что здесь происходит? – отцедил предводитель дворян Улья, положив руку на рукоять меча.

С'Юз внимательно посмотрел на него, отметил, что глухая одежда предназначена для того, чтобы спрятать кольчугу.

– Моя рабыня попросила убить её в поединке. – Холодно ответил он, смыслив: С'Юз выливает на голову Предводителя ведро воды.

Дворянин, стоящий за спиной предводителя, наклонился к нему и шепнул что-то. Бровь предводителя поползла на лоб. С'Юз глянул на наклонившегося шептуна. Ого! Барьер от чтения. Пустотный, не мешающий воспринимать. Обмыслившись, он воспринял полное молчание. Никто ничего не смысливал, прикрывшись пустотой. С'Юз смыслил в чтеца С'Юз брезгливо морщится над лужицей поноса и тоже закрылся.

– Эта женщина – не твоя рабыня. Ты получил её обманом… – Предводитель посмотрел на Солку. Его губы чуть дрогнули.

С'Юз сдумал себе С'Юз смеётся. Половина дворянского собрания Улья с Предводителем во главе и варваром-перебежчиком для чтения кинулась за одиноким варваром, чтобы восстановить справедливость?

– … Но чтобы не обижать ни тебя, гостя нашего города, ни её законного владельца, я просто куплю её у тебя, чтобы вернуть владельцу.

В ответ раздался хохот. Грудной, хриплый, злой, более похожий на рычание. С'Юз глянул вокруг. Смеялась Солка. Согнувшись, она опиралась на лезвия, и, пошатываясь, хохотала. В чёрных провалах под бровями плясали синие огоньки. С'Юз хмыкнул ей в ответ и повернулся к предводителю.

– На территории этого города действуют законы Империи? – спокойно и гулко вбил он в предводителя.

– Не понимаю, какое…

– Действуют или нет? – рыкнул О'Пс, вместе с парой варваров протискиваясь в круг.

– Действую, но… – прошипел Предводитель.

– Тогда согласно положению о устных договорах, раздел 8 пункты 1, 3 и 14, правилам передачи собственности на раба или рабыню, пункты 1, 2 и 3, а так же порядку свидетельствования жителями горных районов эта рабыня – моя. – Отчеканил С'Юз.

К уху предводителя наклонился другой дворянин.

– Но ты не выполнил условия устного договора, и судя по тому, что я вижу, не собираешься его выполнять! – с победным видом прокричал предводитель.

– В договоре не оговаривались сроки и условия, кроме как то, что я съем её только после того, как откормлю. Так же не указано, буду ли я насиловать её живую или труп.

С'Юз не спеша заложил ноэры за спину и сложил руки на груди, высадив напоказ значок Среднего Судьи. Предводитель и его советчик-законник выругались.

– Сколько ты за неё хочешь? – излишне спокойно спросил Предводитель, убирая руку с эфеса на пояс.

– Не продаётся. – С'Юз сделал мечтательное лицо и поднял глаза к потолку. – Я отведу её домой и моя семья станет одной из немногих, кому доведётся отведать супчика из голубых глаз.

С'Юз мечтательно вздохнул. Предводитель воткнул в него гневный взгляд, посмотрел с полдыха и прошипел:

– Ты об этом ещё пожалеешь.

Потом он резко повернулся и скользнул в образовавшийся в толпе дворян проход. С'Юз подождал, пока они выйдут за ворота, и повернулся к Солке. Она медленно засунула треугольники лезвий за спину и неуверенно улыбнулась. Улыбка получилась угрюмая.





С'Юз посмотрел на варваров и вмыслил: С'Юз очень благодарно очень низко кланяется. Просмотрев поток ответных кивков и поклонов, С'Юз повернулся к лекарю. Остальные варвары потекли на выход.

Лекарь смыслил: Лекарь, недоумённо пожимающий плечами при виде Предводителя, тянущего руки к Солке, Лекарь смотрит, как С'Юз и Солка в доспехах выезжают из города, С'Юз и Солка перед Императором.

С'Юз ответил: Император протягивает руку за мешком для головы. С'Юз даёт пустой мешок. Император хмуриться.

Лекарь вопросительно кивает на пустой мешок.

С'Юз показал ему Зал-Ка-Сада. Лекарь взял картинку и громко её смыслил всем кого знал.

– Эй, хозяин!

С'Юз посмотрел на Солку, протягивающую ему ключ от ошейника. Прочитав в ней наглое злобное веселье, плескавшее через край, он забрал ключ и очень внятно вмыслил в неё: Толпа варваров, не меняясь в лице обменивается картинками. Посреди толпы одиноко стоит Солка и говорит. У Варваров в головах картинки, варвары ржут, тыкая в Солку пальцами.

Она постояла, вмысливаясь в себя, а потом кивнула и невнятно смыслила Солка кивает.

С'Юз кивнул в ответ и повернулся к Лекарю.

Лекарь показал ему чужую картинку:

Зал– Ка-Сад с десятком дворян выезжает в Северные Ворота. Сумки снаряжены для дальней поездки.

С'Юз смыслил Предводитель С'Юз озирается с ищущим лицом.

Лекарь показал город сверху и показал места, где Предводитель ест, спит и заседает.

С'Юз кивает.

Потом С'Юз повернулся к Солке и смыслил:

Солка идёт в оружейную, одевает доспех, идёт в стоило, выбирает верблюда, идёт в едовню, ест, ест, ест, приходит С'Юз.

Солка вмыслилась в себя, тряхнула головой и развела руками.

С'Юз вздохнул, ткнул в оружейню и сказал:

– Доспех.

в стойло,

– Твой верблюд.

в едовню,

– Ешь и жди.

Она кивнула и побрела в оружейню.

С'Юз перемыслился с оружейником и побрёл в стойло, на ходу смыслив лекарю: С'Юз благодарно кивает.

Подобрав из кучи мешков, сложенных у входа в стойло, свой оружейный, С'Юз надел кольчугу, перевесил ноэры рукоятями вниз, замотался в халат с капюшоном и обвязался поясом с пятком ножей. Перемыслившись со стойловым и увидев, как он выглядит со стороны, С'Юз подобрал валявшуюся у входа палку, и, старчески опираясь на неё, побрёл читать Предводителя.

С сумерками в Улье зажигали факелы, чтобы до утра приостановить наползающую опухоль темноты. Она могла таить в себе много чего, что не любило встречаться с человеком лицом к лицу. Например, С'Юза.

Бесшумно, если не считать хлопанья обрывков халата, он скользил из одного пятнышка тьмы в другое. Просаженная арбалетным болтом нога немного мешала скользить. Немного ныл затылок, в который тюкнулся метательный трёхгранник. Но на это С'Юз привычно не обращал внимания, которое было занято раскладыванием данных, с таким трудом добытых.

Около пяти сотен дыхов он искал Предводителя, с сотню лазил по дому заседаний и несколько мгновений читал.

Зал– Ка-Сад приказывает Предводителю найти человека с голубыми глазами.

… Предводитель, Зал-Ка-Сад и несколько десятков дворян за столом с кувшинами и кубками. Недовольны Императором.

Замок на побережье синего песка, где Зал-Ка-Сад ждёт человека с синими глазами.